"لن أترك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm not leaving
        
    • I'm not gonna let
        
    • I won't let
        
    • I won't leave
        
    • I am not leaving
        
    • I will not let
        
    • 'll never leave
        
    • I will not leave
        
    • I'm not gonna leave
        
    • I'm not letting
        
    • I am not gonna let
        
    • would never let
        
    • wouldn't leave
        
    • not going to let
        
    • not leaving my
        
    I'm not leaving behind a House full of helpless creatures. Open Subtitles أنـا لن أترك ورائي بيت مليئ بالمخلوقات عديمة الفائدة
    I'm sorry, but I'm not leaving that girl stranded for Thanksgiving. Open Subtitles آسفة لكني لن أترك تلك الفتاة وحدها في عيد الشكر
    I'm not gonna let anything happen to you, you understand? Open Subtitles أنا لن أترك أي شيء يحدث لك، أنت تفهم؟
    I won't let anyone else take the final steps for me. Open Subtitles أنا لن أترك أي شخص آخر إتّخذ الخطوات النهائية لي.
    - This time, I won't leave a mark. - I swear! Open Subtitles ـ تلك المرة ، لن أترك علامة ـ أقسم لك
    I am not leaving this in the hands of people who do not know what they're doing. Open Subtitles لن أترك هذا في أيدي أناس لا يفهمون ماذا يفعلون
    I will not let those I have freed slide back into chains. Open Subtitles لن أترك هؤلاء الذين حررتهم يعودون للعبودية
    I can, but I'm not leaving anyone here. Open Subtitles بإمكاني ذلك، لكنّي لن أترك أحداً ورائي هُنا.
    I'm not leaving my people in that mess for another second. Open Subtitles لن أترك رجالي في تلك الفوضى ولو لثانية أخرى
    I'm not leaving my son in the custody of that man, and that's all there is to it. Open Subtitles لن أترك ابني في حضانة ذلك الرجل، وهذه نهاية النقاش.
    I'm not leaving until I see what's in that pool. Open Subtitles أنا لن أترك حتى أرى ما هو في ذلك التجمع.
    I'm not gonna let you do it to somebody else. Open Subtitles أنا لن أترك أي أحد يفعل ذلك لشخص آخر
    I'm your real father and I'm not gonna let go of the door until you let go of the door. Open Subtitles أنا والدك الحقيقى و أنا لن أترك الباب , حتى تتركه أنت
    That man will hurt your family, and I won't let that happen. Open Subtitles ،ذلك الرجل سيآذي عائلتك و لن أترك ذلك يحدث
    I won't let the bastards just kick me out after 30 years. Open Subtitles لن أترك هؤلاء الأوغاد يركلونني وحسب بعد 30 سنة
    I won't leave one of my own bleeding on the field. Open Subtitles لن أترك أحد أصدقائي ينزف على أرض المعركة.
    Listen to me, and tell this to anyone who wants to know my intentions, I am not leaving Dawson until my friend gets justice. Open Subtitles انصت إليّ، وقل ذلك لأيّ شخصٍ أنا لن أترك داوسن حتى يحصل صديقي على حقّه
    I will not let our children be raised by a bully. Open Subtitles لن أترك أطفالي ليترعرعوا من قبل شخص مثير للرهبة
    I'm never gonna expect you to know where I left my car keys... and I'll never leave my socks on the floor. Open Subtitles لن أظن أبدا أن تعرفين أين تركت مفاتيح سيارتي لن أترك جواربي علي الأرض أبدا.
    - I will not leave my friends. - We can't get to them. Open Subtitles أنا لن أترك رفاقى لا يمكننا الوصول إليهم
    You're all I got. I'm not gonna leave here without you. Open Subtitles أنتِ كل ما لدي، لن أترك المكان هنا بدونكِ
    I'm not letting that thing anywhere near my daughter. Open Subtitles أنا لن أترك هذا الشيء يقترب من ابنتي
    I am not gonna let everybody tell me what I should be fucking thinking all the time, like I can't decide for myself, like something is wrong with me. Open Subtitles لن أترك الجميع يخبرونني مالّذي يجب أن أفكر فيه في كلّ وقت، كأنّي لا أستطيع أن أقرر بنفسي، وكأنّ هناك خطباً بي
    I vowed that i would never let anything like that happen to somebody i cared about. Open Subtitles أقسمت بأنّنى لن أترك أيّ شئ مثل هذا يحدث إلى شخص أهتم به
    I wouldn't leave my grandmother, my mother live alone here. Open Subtitles فأنا مثلاً لن أترك جدتي، أو أمي تعيش لوحدها هكذا هنا.
    And I'm not going to let Roman take that away from me. Open Subtitles وأنا لن أترك للروماني يأخذ هذا بعيدا عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus