I'm not leaving behind a House full of helpless creatures. | Open Subtitles | أنـا لن أترك ورائي بيت مليئ بالمخلوقات عديمة الفائدة |
I'm sorry, but I'm not leaving that girl stranded for Thanksgiving. | Open Subtitles | آسفة لكني لن أترك تلك الفتاة وحدها في عيد الشكر |
I'm not gonna let anything happen to you, you understand? | Open Subtitles | أنا لن أترك أي شيء يحدث لك، أنت تفهم؟ |
I won't let anyone else take the final steps for me. | Open Subtitles | أنا لن أترك أي شخص آخر إتّخذ الخطوات النهائية لي. |
- This time, I won't leave a mark. - I swear! | Open Subtitles | ـ تلك المرة ، لن أترك علامة ـ أقسم لك |
I am not leaving this in the hands of people who do not know what they're doing. | Open Subtitles | لن أترك هذا في أيدي أناس لا يفهمون ماذا يفعلون |
I will not let those I have freed slide back into chains. | Open Subtitles | لن أترك هؤلاء الذين حررتهم يعودون للعبودية |
I can, but I'm not leaving anyone here. | Open Subtitles | بإمكاني ذلك، لكنّي لن أترك أحداً ورائي هُنا. |
I'm not leaving my people in that mess for another second. | Open Subtitles | لن أترك رجالي في تلك الفوضى ولو لثانية أخرى |
I'm not leaving my son in the custody of that man, and that's all there is to it. | Open Subtitles | لن أترك ابني في حضانة ذلك الرجل، وهذه نهاية النقاش. |
I'm not leaving until I see what's in that pool. | Open Subtitles | أنا لن أترك حتى أرى ما هو في ذلك التجمع. |
I'm not gonna let you do it to somebody else. | Open Subtitles | أنا لن أترك أي أحد يفعل ذلك لشخص آخر |
I'm your real father and I'm not gonna let go of the door until you let go of the door. | Open Subtitles | أنا والدك الحقيقى و أنا لن أترك الباب , حتى تتركه أنت |
That man will hurt your family, and I won't let that happen. | Open Subtitles | ،ذلك الرجل سيآذي عائلتك و لن أترك ذلك يحدث |
I won't let the bastards just kick me out after 30 years. | Open Subtitles | لن أترك هؤلاء الأوغاد يركلونني وحسب بعد 30 سنة |
I won't leave one of my own bleeding on the field. | Open Subtitles | لن أترك أحد أصدقائي ينزف على أرض المعركة. |
Listen to me, and tell this to anyone who wants to know my intentions, I am not leaving Dawson until my friend gets justice. | Open Subtitles | انصت إليّ، وقل ذلك لأيّ شخصٍ أنا لن أترك داوسن حتى يحصل صديقي على حقّه |
I will not let our children be raised by a bully. | Open Subtitles | لن أترك أطفالي ليترعرعوا من قبل شخص مثير للرهبة |
I'm never gonna expect you to know where I left my car keys... and I'll never leave my socks on the floor. | Open Subtitles | لن أظن أبدا أن تعرفين أين تركت مفاتيح سيارتي لن أترك جواربي علي الأرض أبدا. |
- I will not leave my friends. - We can't get to them. | Open Subtitles | أنا لن أترك رفاقى لا يمكننا الوصول إليهم |
You're all I got. I'm not gonna leave here without you. | Open Subtitles | أنتِ كل ما لدي، لن أترك المكان هنا بدونكِ |
I'm not letting that thing anywhere near my daughter. | Open Subtitles | أنا لن أترك هذا الشيء يقترب من ابنتي |
I am not gonna let everybody tell me what I should be fucking thinking all the time, like I can't decide for myself, like something is wrong with me. | Open Subtitles | لن أترك الجميع يخبرونني مالّذي يجب أن أفكر فيه في كلّ وقت، كأنّي لا أستطيع أن أقرر بنفسي، وكأنّ هناك خطباً بي |
I vowed that i would never let anything like that happen to somebody i cared about. | Open Subtitles | أقسمت بأنّنى لن أترك أيّ شئ مثل هذا يحدث إلى شخص أهتم به |
I wouldn't leave my grandmother, my mother live alone here. | Open Subtitles | فأنا مثلاً لن أترك جدتي، أو أمي تعيش لوحدها هكذا هنا. |
And I'm not going to let Roman take that away from me. | Open Subtitles | وأنا لن أترك للروماني يأخذ هذا بعيدا عني |