Oh, and hey, I promise I won't let my aunt corner you again like that. | Open Subtitles | و، أوعدك أني لن أجعل عمتي تحشرك بتلك الطريقة. |
"'I won't let anything stop me from reaching her and saving her. | Open Subtitles | لن أجعل أى شيء يوقفنى عن الوصول إليها وإنقاذها |
So I'm not gonna make myself nuts about all of this. | Open Subtitles | لذا لن أجعل من نفسي معقدة . بخصوص كل هذا |
This isn't about me, I'm not gonna make this speech about me. | Open Subtitles | هذا لا يتعلّق بي، لن أجعل هذا الخطاب يتعلّق بي. |
I'm not gonna let this jerk ruin everything I worked so hard for. | Open Subtitles | أنا لن أجعل هذا الاحمق يفسد كل شيئ عملت بكد لتحقيقه |
No, no. I will not have my science dumbed down Just because you don't know latin, is that clear? | Open Subtitles | كلا، كلا، لن أجعل علمي يُبسّط لأنّك لا تعرف اللاتينية، أذلك واضح؟ |
No. I will not let our business endanger them. | Open Subtitles | كلا، لن أجعل أعمالنا تعرضهم للخطر. |
But I will not make an angel out of someone who wasn't an angel. | Open Subtitles | ولكن لن أجعل من نفسى ملاكاً لشخصاً ما لم يكن ملاكاً |
- I've waited four years for you, I won't let go .. | Open Subtitles | لقد انتظرتك أربع سنوات لن أجعل هذه الفرصة تنفلت مني |
I won't let anything get in the way of a performance. | Open Subtitles | إلا أنني لن أجعل أي شيء يعيق طريق الآداء |
I'm gonna Walk into that office'I won't let anyone know I'm hung-over. | Open Subtitles | سأدخل هذا المكتب و لن أجعل أحد يعلم أننى مضطربة. |
My parents didn't send me to the picnic, that's why? I won't let my History be repeated by them. | Open Subtitles | لأن أهلى لم يرسلونى للرحلة لن أجعل التاريخ يعيد نفسه معهم |
I'm afraid of dragonflies. I'm not gonna make a big deal out of this. | Open Subtitles | أنا أخاف من الفراشات لن أجعل من الموضوع مهماً لأني لم أفعل مابالورقه |
Oh, my God. Shut up or I'm not gonna make it quick. What? | Open Subtitles | اوه ياإلهي أصمت أو لن أجعل موتك سريع |
I'm not gonna make it harder for me to get in because I tattled on Julian Harper's best friend. | Open Subtitles | لن أجعل دخولي أصعب من ذلك " لأنني ورطت أحد أصدقاء " جوليان هاربر |
I, for one, am not gonna let a bunch of dirty teenagers in the paper disrupt the order of things. | Open Subtitles | أنا بدوري، لن أجعل ثلّة من اليافعين الفاسدين في الصحافة يُخلّون ترتيب الأمور. |
Well, I'm not gonna let a swell kid like you ruin your life. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لن أجعل طفل أنيق مثلك أن يخرب حياته |
I'm not gonna let that happen to you. | Open Subtitles | وأنا لن أجعل ذلك يحدث لكم أيضا |
Assistance is on its way and I will not have the rebels absconding with our powder or using it against us. | Open Subtitles | ، المساعدة في طريقها إلينا و لن أجعل المتمردين أن يفروا ببارودنا أو أن يستخدموه ضدّنا |
I will not have my children living in a house where dealing drugs and hurting people and killing people is shrugged off as "shit happens." | Open Subtitles | لكن لن أجعل الأولاد يعيشون في هذا المنزل حيث متاجرة المخدرات وإيذاء الناس وقتل الناس |
I don't know, but I promise you I will not let a single officer rest until I found out. | Open Subtitles | لا أعلم، لكني أعدك أنني لن أجعل أي ضابط يرتاح - حتى أعرف الفاعل |
Because I will not make my father suffer...again. | Open Subtitles | لأنني لن أجعل أبي يعاني ثانية ً |
Now, I won't have everyone thinking I've made you cry. | Open Subtitles | الآن.. لن أجعل الجميع يظنّون بأنّني من أجهشك بالبكاء. |
I am not going to make this uncomfortable for you. | Open Subtitles | لن أجعل الأمر غير مريح بالنسبة اليك |
No,date never. I would never let that happen. | Open Subtitles | لا ,في أي موعد لن أجعل هذا يحدث أبدا |
I came to the United States for flight training, and I'm not going to let what happened stop me. | Open Subtitles | لقد اتيت الى الولايات المتحدة من اجل تدريب على الطيران و لن أجعل ما حدث يو قفنى |
Would it make a difference if I told you I won't make it easy? | Open Subtitles | هل يحدث فرقاً إذا أخبرتك بأنني لن أجعل ذلك سهلاً؟ |