"لن أخسر" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm not losing
        
    • I'm not gonna lose
        
    • won't lose
        
    • I'm not going to lose
        
    • I will not lose
        
    • ain't losing
        
    • not going down
        
    • I am not losing
        
    • ain't gonna lose
        
    • I won't
        
    They've got to be here somewhere and I'm not losing Dad's birthday gift. Open Subtitles يجب أن يكون هنا في مكان ما و أنا لن أخسر هدية عيد ميلاد والدي.
    No, it's lose-lose, and I'm not losing this one. Open Subtitles لا، إنها خسارة للطرفيْن وأنا لن أخسر تلك القضيّة
    Because I'm not gonna lose everything I have just because some bitter fairy cast another bloody curse! Open Subtitles لأنّي لن أخسر كلّ ما لديّ فقط لأنّ حوريّة بغيضة ألقت لعنة لعينة أخرى
    Don't worry, I won't lose. Where's Eric? Please tell me he's not going inside. Open Subtitles لا تقلقي ، لن أخسر أين اريك؟ من فضلك قل لي انه لم يذهب إلى الداخل
    I'm not going to lose everything because you people are too stupid to secure your own operation. Open Subtitles لن أخسر كل شيء بسبب أن رجالكم كانوا أغبياء للغاية لتأمين موقع عمليتكم
    I will not lose men for the sake of too little thought. Open Subtitles لن أخسر الرجال من أجل الفكر السئ جدا
    I ain't losing any more foul balls to the sun. Open Subtitles لذلك لن أخسر أي كرة تخرج من الملعب بسبب الشمس
    I'm not losing me job for anyone. Open Subtitles ـ يجب حدوثه. أنا لن أخسر عملي من أجل أي أحد.
    I don't care what it takes, I'm not losing to that guy. Open Subtitles لايهمني ماعليّ فعله لن أخسر أمام ذلك الشخص
    You can send ESU wherever you want, but I'm not losing this one. Open Subtitles يمكنك إرسال خدعة الطوارئ حيثما تُريد، ولكنّي لن أخسر هذه.
    I'm not losing these, Quinn, not when there's food out there. Open Subtitles لن أخسر هؤلاء, كوين, ليس عندما يكون هناك طعام بالخارج هناك
    I'm not losing to the Vietnamese twice in a lifetime. Open Subtitles لن أخسر ضد الفيتناميين مرتين في حياتي.
    I'm not losing anyone else ever again. Open Subtitles لن أخسر أيّ امرئٍ في حياتي مُجددًا.
    I'll get them out, get them home, but I'm not gonna lose anyone else. Open Subtitles سوف أخرجهم من هناك، سأعيدهم للمنزل لكنني لن أخسر أي أحد آخر
    Fine, I'm not gonna lose another night's sleep over it. Open Subtitles حسنا، لن أخسر نوم ليلة أخرى أكثر من ذلك
    We already lost one man. I'm not gonna lose another. What do we do? Open Subtitles خسرنا رجل واحد بالفعل، لن أخسر أخر ماذا سنفعل؟
    I lost my husband in the first war, I won't lose my sons, too. Open Subtitles لقد خسرت زوجي في الحرب الأولى لن أخسر أبنائي أيضاً
    You're sure I won't lose my powers when I go? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنني لن أخسر قواي عندما أذهب ؟
    No, no, no. I'm not going to lose my cookbook career over this. Open Subtitles لا ، لا ، لا لن أخسر مهنة تأليف كتب الطهي بسبب هذا
    Don't worry. I'm not going to lose often. Open Subtitles لا تقلــق أنا لن أخسر في الغالب
    Yeah, well, I plan on winning this thing, and I will not lose again to a cold, black-hearted shark like you! Open Subtitles نعم , أنا أخطط للفوز في هذا الشيء وأنا لن أخسر مرة أخرى . لسمكة قرش باردة مثلك !
    I ain't losing my job for nobody. Open Subtitles أنا لن أخسر عملي من أجلك
    And you're right, I will probably lose, but I'm not going down without a fight. Open Subtitles وأنتم على حق, ربما أخسر, ولكن لن أخسر بدون قتال.
    I am not losing money on this job based on your incompetence. Open Subtitles أنا لن أخسر المال في هذا العمل بسبب عدم كفائتك
    I ain't gonna lose no fight, either. Open Subtitles و لن أخسر أي قتال أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus