"لن اخبر" - Traduction Arabe en Anglais

    • I won't tell
        
    • I'm not gonna tell
        
    • I will not tell
        
    • I wouldn't tell
        
    • not telling
        
    • I'm not going to tell
        
    • won't tell a
        
    • won't tell your
        
    Well, this one's going to, but I won't tell anyone why. Open Subtitles حسناً, هذا الرجل سيفعل ولكن لن اخبر احداً عن السبب
    I won't tell anyone what you did to Claude, you keep the regency. Open Subtitles لن اخبر احد بما فعلتيه لكلود, وتحتفظين بالوصايه
    But I'm feeling really guilty about making you stay in, so if you want to go out, I won't tell. Open Subtitles لكن اشعر بذنب لاني جعلتك تبقين اذن إذا اردتي ان تذهبي لن اخبر احد
    Oh, don't worry. I'm not gonna tell on you. Open Subtitles اوه لا تقلقي لن اخبر أحداَ عن ذلك
    I will not tell anyone anything they don't need to know. Open Subtitles لن اخبر احد اي شي .هم ليسوا بحاجه بمعرفته
    Dear David Bowie, I wouldn't tell anyone this but you. Open Subtitles عزيزي ديفيد باوي لن اخبر احد غيرك بـ هذا
    and I won't tell anyone here about the time i saw you wearing short shorts outside of work. Open Subtitles و لن اخبر اي احد هنا عن المره التي رأيتك ترتدي سروالك القصير خارج العمل
    In exchange, I won't tell your boss or your wife what you've been doing. Open Subtitles و بالمقابل, لن اخبر مديرك أو زوجتك عما فعلت
    In exchange, I won't tell your friends and neighbors you're a murderer. Open Subtitles في المقابل فانا لن اخبر اصدقائك وجيرانك بانك قاتل
    I promise that I won't tell the world that Ricky is using Alonzo's mom as a pincushion. Open Subtitles اعدك اننى لن اخبر العالم, ان ريكى يستخدم والدة الونزو كوسادة له.
    It's okay. You can stay out here and play with the toys, Mutant. I won't tell anyone. Open Subtitles لا بأس يمكنك البقاء هنا واللعب بالدمى ميوتن , لن اخبر احداً عن هذا
    I won't tell anybody, I promise. I just wanna go home. Open Subtitles لن اخبر اي احد اعدك , اريد الذهاب للمنزل
    You don't have to do this. I won't tell anybody about you guys' existence. I swear. Open Subtitles أرجوك لا تفعل هذا ، أقسم بأنني لن اخبر إحداً عن أي شيئ
    - I'm married, silly. - I won't tell Daddy. Open Subtitles ـ أنا متزوجة , أيتها السخيفة ـ لن اخبر ابي
    I won't tell anyone. Please. I totally promise, okay? Open Subtitles لن اخبر احد ابدا ارجوك اعدك تماما ، حسنا ؟
    Come on, Hank. Don't worry. I won't tell the bad part. Open Subtitles لا، لا، لا تقلق ياهانك لن اخبر الجزء السيئ
    They'll run scared I won't tell anyone that you've had a drink and you're a police officer Open Subtitles وإلا سيفرون من الخوف لن اخبر أحداً أنك قد شربت أو أنك ضابط شرطة
    You can trust me, I'm not gonna tell anyone. Open Subtitles يمكنك الوثوق بي, لن اخبر احدا.
    Look, I'm not gonna tell your brother and get my head kicked in, man. Open Subtitles انظر ,لن اخبر اخيك واجعله يضربني
    I will not tell Bartowski that his best buddy was the weak link. Open Subtitles لن اخبر برتاوسكى بأن رفيقة كان الوصلة الضعيفة
    You just wanted to make sure that I wouldn't tell. Open Subtitles انت فقط اردت أن تتأكد انني سوف لن اخبر احداً
    But you do whatever you have to do to work out of your house, because I'm not telling anybody you resigned. Open Subtitles ولكن عليك ان تفعل مهما كان عليك فعله لتعمل من منزلك لأني لن اخبر احد عن استقالتك
    I'm not going to tell your dad that you gave me a promicin shot. Open Subtitles لن اخبر اباك,انك اعطيتنى حقنه البرومايسن
    I won't tell a soul, I promise. I'm... I've got to go. Open Subtitles لن اخبر اي شخص , يجب علي أن اذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus