Well, this one's going to, but I won't tell anyone why. | Open Subtitles | حسناً, هذا الرجل سيفعل ولكن لن اخبر احداً عن السبب |
I won't tell anyone what you did to Claude, you keep the regency. | Open Subtitles | لن اخبر احد بما فعلتيه لكلود, وتحتفظين بالوصايه |
But I'm feeling really guilty about making you stay in, so if you want to go out, I won't tell. | Open Subtitles | لكن اشعر بذنب لاني جعلتك تبقين اذن إذا اردتي ان تذهبي لن اخبر احد |
Oh, don't worry. I'm not gonna tell on you. | Open Subtitles | اوه لا تقلقي لن اخبر أحداَ عن ذلك |
I will not tell anyone anything they don't need to know. | Open Subtitles | لن اخبر احد اي شي .هم ليسوا بحاجه بمعرفته |
Dear David Bowie, I wouldn't tell anyone this but you. | Open Subtitles | عزيزي ديفيد باوي لن اخبر احد غيرك بـ هذا |
and I won't tell anyone here about the time i saw you wearing short shorts outside of work. | Open Subtitles | و لن اخبر اي احد هنا عن المره التي رأيتك ترتدي سروالك القصير خارج العمل |
In exchange, I won't tell your boss or your wife what you've been doing. | Open Subtitles | و بالمقابل, لن اخبر مديرك أو زوجتك عما فعلت |
In exchange, I won't tell your friends and neighbors you're a murderer. | Open Subtitles | في المقابل فانا لن اخبر اصدقائك وجيرانك بانك قاتل |
I promise that I won't tell the world that Ricky is using Alonzo's mom as a pincushion. | Open Subtitles | اعدك اننى لن اخبر العالم, ان ريكى يستخدم والدة الونزو كوسادة له. |
It's okay. You can stay out here and play with the toys, Mutant. I won't tell anyone. | Open Subtitles | لا بأس يمكنك البقاء هنا واللعب بالدمى ميوتن , لن اخبر احداً عن هذا |
I won't tell anybody, I promise. I just wanna go home. | Open Subtitles | لن اخبر اي احد اعدك , اريد الذهاب للمنزل |
You don't have to do this. I won't tell anybody about you guys' existence. I swear. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل هذا ، أقسم بأنني لن اخبر إحداً عن أي شيئ |
- I'm married, silly. - I won't tell Daddy. | Open Subtitles | ـ أنا متزوجة , أيتها السخيفة ـ لن اخبر ابي |
I won't tell anyone. Please. I totally promise, okay? | Open Subtitles | لن اخبر احد ابدا ارجوك اعدك تماما ، حسنا ؟ |
Come on, Hank. Don't worry. I won't tell the bad part. | Open Subtitles | لا، لا، لا تقلق ياهانك لن اخبر الجزء السيئ |
They'll run scared I won't tell anyone that you've had a drink and you're a police officer | Open Subtitles | وإلا سيفرون من الخوف لن اخبر أحداً أنك قد شربت أو أنك ضابط شرطة |
You can trust me, I'm not gonna tell anyone. | Open Subtitles | يمكنك الوثوق بي, لن اخبر احدا. |
Look, I'm not gonna tell your brother and get my head kicked in, man. | Open Subtitles | انظر ,لن اخبر اخيك واجعله يضربني |
I will not tell Bartowski that his best buddy was the weak link. | Open Subtitles | لن اخبر برتاوسكى بأن رفيقة كان الوصلة الضعيفة |
You just wanted to make sure that I wouldn't tell. | Open Subtitles | انت فقط اردت أن تتأكد انني سوف لن اخبر احداً |
But you do whatever you have to do to work out of your house, because I'm not telling anybody you resigned. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تفعل مهما كان عليك فعله لتعمل من منزلك لأني لن اخبر احد عن استقالتك |
I'm not going to tell your dad that you gave me a promicin shot. | Open Subtitles | لن اخبر اباك,انك اعطيتنى حقنه البرومايسن |
I won't tell a soul, I promise. I'm... I've got to go. | Open Subtitles | لن اخبر اي شخص , يجب علي أن اذهب |