"لن اغادر" - Traduction Arabe en Anglais

    • not leaving
        
    • ain't leaving
        
    • not leave
        
    • I won't leave
        
    • not leavin'
        
    I'm not leaving until we can go back down there. Open Subtitles انا لن اغادر حتى نسطيع ان ننزل الى الاسفل
    Stop telling me what to do. I'm not leaving Champaner. Open Subtitles كف عن اخباري ما افعل فأنا لن اغادر شامبنير
    How should I know? I'm not leaving until I see her. Open Subtitles كيف عساني ان اعرف لن اغادر من هنا لغاية رؤيتها
    I ain't leaving'town for a week. Open Subtitles انا لن اغادر البلدة لمدة اسبوع
    I swear to you, I will not leave this court until I learn the truth. Open Subtitles اقسم لك بأني لن اغادر هذا القصر حتى اعرف الحقيقه
    Now I'm not leaving this room until you tell me why. Open Subtitles الان انا لن اغادر تلك الغرفة الى ان تخبرينى السبب
    I came here to see Robert Townsend and I'm not leaving till I see Robert Townsend. Open Subtitles اتيت الى هنا لرؤية روبرت تاونسيند و انا لن اغادر حتى رؤية روبرت تاونسيند
    I can't stay in California indefinitely, and I'm not leaving with nothing. Open Subtitles لا استطيع البقاء في كاليفورنيا للأبد لن اغادر خالية الوفاض
    I'm not leaving without you. - Go now. I want you to go. Open Subtitles انا لن اغادر بدونك اذهبِ الان اريدك ان تذهبِ
    We have to check upstairs. I'm not leaving him. Open Subtitles يجب ان نفحص الطابق العلوى , لن اغادر بدونه
    I'm not leaving here until you tell me what the underlying issue is. Open Subtitles انا لن اغادر من هنا حتى تخبرنى ما هى المشكلة.
    I am not leaving. I deserve to know what's going on around here. Open Subtitles لن اغادر , انا استحق معرفة ماذا يحدث هنا
    Of course there are other hotels, but I'm not leaving here, it'll look like I'm running away. Open Subtitles طبعاً هناك,لكنى لن اغادر حتى لا يعتقدون انى اهرب
    I was holding on for dear life. - I am not leaving Paris without France's finest piece of art, Open Subtitles انا لن اغادر باريس دون أروع قطعة فنية في فرنسا
    Help me. My card keeps declining, and I'm not leaving without that bag Open Subtitles ساعدني، يتم رفض بطاقتي وانا لن اغادر بدون الحقيبة
    Not for that reason. I'm not leaving here till you sing. Open Subtitles ليس من أجل ذلك السبب أنا لن اغادر من هنا حتى تغني ..
    You have something that belongs to me, and I'm not leaving here without it. Open Subtitles أنت لديك شيء يخصني و انا لن اغادر من هنا بدونه
    - You have to consider your family. - l'm not leaving. That's that. Open Subtitles ـ يتوجب ان تقلقي على عائلتك ـ لن اغادر , يكفي هذا
    I ain't leaving'without her. Open Subtitles لن اغادر بدونها
    The children could not possibly go without her, she won't go without me and I shall not leave London under any circumstances. Open Subtitles الأطفال من غير المحتمل أن يذهبوا بدونها لن تذهب بدوني وأنا لن اغادر لندن
    Go before they arrest you too. I won't leave you. Get to Boston before us - ask your father to help. Open Subtitles لن اغادر ,أذهب لبوسطن أمامنا واطلب من أبيك المساعدة
    You said anything, and I believed you, so I'm not leavin'this house without your support. Open Subtitles قلت اى شيىء وانا أمنت بة لن اغادر هذا المنزل بدون دعمك. هذة جلوريا ماذا اقول لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus