"لن تصدق ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • You won't believe what
        
    • You wouldn't believe what
        
    • not gonna believe what
        
    • not going to believe what
        
    • never gonna believe what
        
    • will not believe what
        
    • You're not gonna believe
        
    • You would not believe what
        
    • You'll never believe what
        
    • you're never going to believe what
        
    You won't believe what I found out here. This is bigger than anything we've ever seen, and no one even knows it exists. Open Subtitles لن تصدق ما إكتشفتهُ هُنا هذا أكبر مما كنا نتوقع أعرف أنك لن تصدق
    You won't believe what I've been through, but I'm really close now. Open Subtitles غوردن ، لن تصدق ما عنيته لكنني أصبحت قريبة الآن أتعلمين ؟
    You wouldn't believe what I could talk this son of a gun into. Open Subtitles لن تصدق ما استطعت إقناع هذا الفتى بفعله من قبل
    You wouldn't believe what this guy was capable to do Open Subtitles لن تصدق ما الذي يقدر أن يفعله هذا الرجل
    Cal, you're not gonna believe what Sonia's old roommate just told me. Open Subtitles كال ، لن تصدق ما أخبرتنى شريكة غرفة سونيا القديمة
    You're not going to believe what I just stumbled across-- this show I used to love when I was a kid, I Married a Mind Reader. Open Subtitles لن تصدق ما شاهدته للتو هذا المسلسل الذي كنت دائما أحبه وأنا صغيرة "أنا تزوجت قارئ العقل"ـ
    You know,you have very go timing, because you're never gonna believe what just happened to me. Open Subtitles كماتعلم,اتصلتبيفي وقترائع, لأنك لن تصدق ما حدث لي للتو
    You won't believe what Monica's brother just said to me! Open Subtitles لن تصدق ما شقيق مونيكا قال فقط بالنسبة لي!
    Thank God you're there. You won't believe what happened. Open Subtitles حمدا لله لأنك هنا لن تصدق ما حدث
    You won't believe what Becca G. Just ate. Open Subtitles يا إلهي، لن تصدق ما أكلته بيكا جي
    Doom's back, and You won't believe what we're seeing. Open Subtitles دووم عاد , وأنت لن تصدق ما نحن نراه
    You wouldn't believe what they were about to do in my tailpipe. Open Subtitles لن تصدق ما كانوا علي وشك فعله بأنبوب عادم سيارتي
    You wouldn't believe what people do to themselves. Open Subtitles لن تصدق ما يفعله الناس لأنفسهم لكن انا اصدق
    You wouldn't believe what a digital Nikon costs these days. Open Subtitles لن تصدق ما تكلّفه كاميرا "نيكون" الرقمية هذهِ الأيام
    - You're not gonna believe what happened. - I really don't want to hear it. Open Subtitles ـ لن تصدق ما قد حدث ـ أنا حقا لا أريد أن أسمع
    Whoever this is, you're not gonna believe what just happened. Open Subtitles أياً كان هذا ، لن تصدق ما حدث للتو
    When she peeled off that gown... you are not going to believe what she was wearing underneath. Open Subtitles عندما خلع أن ثوب ... انك لن تصدق ما لأنها كانت ترتدي تحتها.
    I'm okay, but you're not going to believe what happened. Open Subtitles أنا بخير، لكنك لن تصدق ما حدث.
    You ain't never gonna believe what I just seen. Open Subtitles -أنت لن تصدق ما رأيته للتو -الممثلة تايرا بانكس؟
    Listen, I know you're still pissed at me and everything, but you will not believe what just happened. Open Subtitles أنا أعلم بأنك غاضب مني وكل شيء لكنك لن تصدق ما حدث للتو
    You would not believe what's been going on with me, man. Open Subtitles انت لن تصدق ما يحدث لى، يا رجل الامر جنونى
    You'll never believe what I had to do at work today. Open Subtitles لن تصدق ما كان على أن أفعله فى العمل اليوم
    Homer, you're never going to believe what we did. Open Subtitles هومر , لن تصدق ما فعلناه للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus