"لن تعرف أبداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • You never know
        
    • You'll never know
        
    • never gonna know
        
    • will never know
        
    • will never find out
        
    • she'll never know
        
    • never know if
        
    • never know who
        
    You never know who you're gonna go home with. Open Subtitles لن تعرف أبداً من سَتَرجع معه إلى المنزل.
    Well, I think you should give her a chance. You never know. Open Subtitles حسناً، أظن أن عليكَ أن تعطيها فرصة فأنت لن تعرف أبداً
    But You'll never know if you don't go after it. Open Subtitles لكن لن تعرف أبداً .إذا كنت لن تذهب بعد ذلك
    But You'll never know unless you take this chance. Open Subtitles لكن لن تعرف أبداً ، إلا إن استغللت هذه الفرصة
    It's a life that's never gonna know the pre-virus world we lived in... only this world... and this world... can't suck. Open Subtitles حياة لن تعرف أبداً هذاالعالمالسيءالذيعشنا فيه. فقط هذا العالم
    My mom will never know because she won't even talk to one. Open Subtitles . أمي لن تعرف أبداً لأنها لن تتكلم حتى مع أحدهم
    Promise me Robin will never find out. I don't understand. Open Subtitles عدوني أن "روبن" لن تعرف أبداً - أنا لا أفهم -
    So sad, knowing her whole life she'll never know a hunk. Open Subtitles حزينة جداً, تعرف حياتها كاملة لن تعرف أبداً الفرق.
    You never know when you might need to kill someone. Open Subtitles لن تعرف أبداً متى قد تحتاج لقتل شخصاً ما
    You never know when a desperate man like that will strike again. Open Subtitles لن تعرف أبداً متى يُهاجم رجل يائس مثل هذا مرة أخرى
    Maybe'cause I've realized... You never know when your neighbor might kill you with a shovel. Open Subtitles ربما لأنني أدركت أنك لن تعرف أبداً متى قد يقتلك جارك برفش.
    Yeah, it's really hard to... it's like, you go with the wind when it's good, and You never know where you're going. Open Subtitles أجل، من الصعب أنت تسير مع الرياح إذا كانت إلى جانبك .. وأنت لن تعرف أبداً وجهتك
    You never know what trouble it might have caused. Open Subtitles لن تعرف أبداً ما الورطة التي قد تسببها.
    Well, like my daddy used to say, "You never know till you go." Open Subtitles , حسناً، كما كان يقول أبي دائماً لن تعرف أبداً قبل أن تفعل
    Well, You'll never know. Oz always has a plan. Open Subtitles حسناً، أنت لن تعرف أبداً أوز دائماً ماتكون لديه خطه
    You'll never know when it will happen, but it will happen. Open Subtitles أنت لن تعرف أبداً عندما يحدث، لكنّه سيحدث.
    But You'll never know if you pull the trigger, will you ? Open Subtitles لكنك لن تعرف أبداً إذا كنت ستضغط الزناد, أليس كذلك؟
    You'll never know the agony it cost me sitting here, cool, while you talked about horses and I yearned to throw myself into your arms. Open Subtitles لن تعرف أبداً مدىالمعاناةالتيكلّفتني... الجلوسهنا،الهدوء، بينماتحدّثتعن الخيول... ومدى إشتيـاقي إلى رمي نفسي بين ذراعيك
    She's never gonna know what happened or what you did, but this has got to go public now. Open Subtitles لن تعرف أبداً ما الذي حدث أو ما الذي فعلتَه ولكن يجب لهذا أن يظهر للعلن الآن
    You're never gonna know what that's like. Open Subtitles لن تعرف أبداً هذا الإحساس
    You will never know how it feels to lose your partner. Open Subtitles أنت لن تعرف أبداً كيفية الشعور بفقدان شريكك
    The cops will never find out that Deb killed El Sapo. Open Subtitles الشرطة لن تعرف أبداً بأن "ديب" قتلت "إل سابو".
    That's why God invented mouthwash. she'll never know. Open Subtitles و لهذا تم اختراع غسيل الفم لن تعرف أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus