"لن نأخذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're not taking
        
    • We won't take
        
    • not gonna take
        
    • never take
        
    • are not bringing
        
    • we're not gonna
        
    • This won't take
        
    • not taking that
        
    Ma, We're not taking a picture with the cat. We gotta get going. Open Subtitles أماه , نحن لن نأخذ صورة مع القط يتوجب علينا الإنصراف
    Thank you to the people of Maryland... Yes, Harrison. Tell her We're not taking exclusives on this. Open Subtitles نعم هاريسون أخبرها أننا لن نأخذ أي مقابلة.
    It says We won't take more than the FDA's insured limit of, uh, $250,000 for the first three years. Open Subtitles مكتوب أننا لن نأخذ أكثر من تأمين إدارة الغذاء و الدواء المحدود . و المقدّر بـ 250 ألف دولار للثلاث السنوات الأولى
    We're not gonna take any comics you find in a dumpster. Open Subtitles لن نأخذ أي قصص مصورة تجدها في مكان رمي القمامة
    We will never take enough to get detected, okay? I promise. Open Subtitles لن نأخذ أبداً مبالغ تكفي لكشفنا, أعدك.
    No, no! We are not bringing those home with us. Open Subtitles كلا, لا لن نأخذ هذه معنا للمنزل
    Excuse us. Hi, Anders. This won't take a minute. Open Subtitles المعذرة، مرحبا اندريس لن نأخذ من وقتك الكثير
    Yeah, I figure I got maybe a third of it, but We're not taking that. Open Subtitles نعم، أعتقد أنني حصلت على ثلثها و لكننا لن نأخذ تلك الشاحنة
    - We're not taking you anywhere. - Not going through any tunnels. Open Subtitles لا نحنُ لن نأخذ أحد الى اي مكان لا , لا , لا
    We're not taking the bus. We're leaving it for the others. Open Subtitles إننا لن نأخذ الحافلة ، سوف نتركها للأخريات حين تتحسن صحتهن
    We're not taking any questions tonight. Open Subtitles نحن لن نأخذ أيّ أسئلة اللّيلة.
    - We're not taking your car from you, are we? Open Subtitles لن نأخذ سيارتك منك، أليس كذلك؟ لا
    [pig grunting] Please tell me We're not taking that. Open Subtitles من فضلك أخبريني أننا لن نأخذ ذلك؟
    Don't worry, We won't take the brief, but an old friend needs help. Open Subtitles لاتقلق,لن نأخذ القضيه,ولكن صديقي القديم يحتاج المساعده
    Thank you for seeing us. We won't take up much of your time. Open Subtitles شكراً لإستقبالنا، لن نأخذ الكثير من وقتك
    No need! We won't take money from Shashi. Open Subtitles لا داعي لذلك لن نأخذ المال من شاشي
    That's bad news for you, my friend. You don't clean this up, we're not gonna take the risk you'll turn state's. Open Subtitles إن لمْ تنظّف هذا الأمر، لن نأخذ المُخاطرة بأن تشي بِنا لاحقًا.
    It's starting to feel weird letting all these firms suck up to us, even though we're not gonna take their money. Open Subtitles الأمر بدأ يصبح غريبا ان ندع كل هذه الشركات تحاول جذبنا بالرغم أننا لن نأخذ أموالهم.
    You need to promise me that we're not gonna take that money. Open Subtitles لا بد أن تعدينني بأننا لن نأخذ ذلك المال
    We may be thieves,okay, but we'd never take a life. Open Subtitles نحن قد نكون لصوص، موافقة، لكنّنا لن نأخذ a حياة.
    We are not bringing our family circus to a client's house. Open Subtitles لن نأخذ مهرجي عائلتنا إلى منزل عميل.
    This won't take long, Greg. We promise. Open Subtitles لن نأخذ طويلاً " كريغ " أعدك بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus