"لن يؤذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • wouldn't hurt
        
    • won't hurt
        
    • never hurt
        
    • can't hurt
        
    • doesn't hurt
        
    • not hurt
        
    • couldn't hurt
        
    • not gonna hurt
        
    • not going to hurt
        
    It wouldn't hurt to have a few extra swimsuit options. Open Subtitles لن يؤذي ان اخذ عدد من ملابس السباحة الاضافية
    Yeah, plus if anything seems fishy, it wouldn't hurt if there just happens to be an ex-con in the immediate vicinity. Open Subtitles نعم،بالاضافةإذاأيشئبدامريباً ، فأنه لن يؤذي أحداً إذا حدث فقط أن كان هناكمجرمسابقفيالمنطقةالمجاورة.
    My request won't hurt your Army career in any way. Open Subtitles وطلبي لن يؤذي مستقبلك المهني في الجيش بأي طريقة
    No, don't be silly. Glass of wine never hurt anyone. Open Subtitles لا لاتكوني سخيفة كاس من النببيذ لن يؤذي احدا
    Having the Creator on your side certainly can't hurt when it comes to learning to use your gift. Open Subtitles أنّ يكون الخالق بجانبكَ ، فهذا بالكاد لن يؤذي بينما أنتَ تتعلـّم أستخدام هبتكَ.
    Just please make sure he doesn't hurt my boy anymore. Open Subtitles فقط، رجاء، تأكد أنه لن يؤذي ولدي بعد الآن
    I figured it wouldn't hurt to go a little "Medium," you know? Open Subtitles ظننت أنه لن يؤذي أن نستخدم وسطاء إن كنت تعلم ما أقصد.
    I chose him because I knew he wouldn't hurt the team. Open Subtitles لقد إخترتُه لأنّي أعلم أنّه لن يؤذي الفريق
    I know you and Paul had your problems, but... ..I mean, he wouldn't hurt Tom. Open Subtitles أعلم أنك تعانين من مشاكل مع بول ولكنه لن يؤذي توم
    This has been tough on him, but he wouldn't hurt anybody. Open Subtitles هذا كان قاسي عليه، لكنّه لن يؤذي أيّ احد
    I'm just saying, it wouldn't hurt to get a little bit of face time in. Open Subtitles أنا فقط أقول، لن يؤذي أن تحصل على قليل من مواجهة الفرصة.
    Well, he is an officer, won't hurt to take him with you. Open Subtitles حسنا، بما أنه شرطي لن يؤذي اذا أخذته معك
    Listen, the important thing to remember is this won't hurt as much as you think. Open Subtitles اسمع, الشيء المهم لتتذكره أن هذا لن يؤذي بقدر ما تتصور
    - He won't hurt Dawn. He physically can't. Open Subtitles إنه لن يؤذي داون , لا يمكنه جسمانياً
    And he'll never hurt any of us again. Tristan, enough with the lies. Open Subtitles انه لن يؤذي أحد مرة أخرى.تريستان يكفي كذب
    A little antimatter explosion never hurt anyone. Open Subtitles قليلاً من انفجار المادة المضادة لن يؤذي أي أحد
    No. No. Elliott would never hurt Alison. Open Subtitles لا.لا. إليوت لن يؤذي آليسون أبداً.
    And it can't hurt when it comes to pulling in chicks. Open Subtitles لن يؤذي حين يكون الموضوع متعلقاَ بالدجاج المسحب
    I'm glad that he's dead... because he can't hurt anyone else, ever. Open Subtitles يريحني أنه ميت لأنه لن يؤذي أحداً آخر
    Come on. We better make sure he doesn't hurt himself. Open Subtitles هيا بنا، من الأفضل أن نتأكد أنه لن يؤذي نفسه
    I promise, I promise on anything and everything these will not hurt the senator. Open Subtitles أعدك بأي شيء وكل شيء بأن هذا لن يؤذي النائبة
    After that, I, uh, felt sorry for myself, and figured, well... one drink couldn't hurt. Open Subtitles بعد ذلك شعرت بالأسى على نفسي و أعتقدت أن شراب واحد لن يؤذي.
    He's not gonna hurt Hannah or the baby, will he? Open Subtitles لن يؤذي هانا أو الطفل,أليس كذلك؟
    If you're sexually active with a guy that you don't care about, it's not going to hurt his reputation, it's going to hurt yours. Open Subtitles إذا كنت عملتي شيئاً جنسياً لشخص لاتهتمين به إنه لن يؤذي كرامته سوف يؤذي كرامتك أنتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus