"لن يتوقفوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • They won't stop
        
    • not gonna stop
        
    • 't gonna stop
        
    • They will not stop
        
    • They'll never stop
        
    • 'll stop
        
    • will stop
        
    • not stopping
        
    • They wouldn't stop
        
    They won't stop coming until the job is done. Open Subtitles إنهم لن يتوقفوا عن المجىء حتى تنتهى المهمة
    Those invisible blood-goblin things, They won't stop coming. Open Subtitles هؤولاء الجوبلن الخفيين انهم لن يتوقفوا عن القدوم
    I can't, uh, think straight because They won't stop talking. Open Subtitles لا يمكنني.. التفكير بشكل واضح لأنهم لن يتوقفوا عن الحديث
    We might as well have contracts on our heads, because these scumbags are not gonna stop until we are all good and dead. Open Subtitles قد يكون لدينا عقود جيدة على رؤوسنا لأن هولاء الحثالة لن يتوقفوا قبل ان نموت جميعاً
    These guys aren't gonna stop looking for you until they find you. Open Subtitles لن يتوقفوا عن البحث عنكم حتى يجدوكم
    They will not stop until everything and everyone you love is destroyed. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى كل شيء وكل من تحبيه سوف يدمروه
    Otherwise, They'll never stop until you and your family are dead. Open Subtitles ما عدا ذلك هم لن يتوقفوا حتى انت وعائلتك ميتون
    And if we don't catch them now, They won't stop with me. Open Subtitles وإن لم نقبض عليهم الآن، لن يتوقفوا عن إضطهادي
    As long as you have that child, They won't stop trying to find you. Open Subtitles طالما لديك تلك الطفلة، لن يتوقفوا عن محاولة العثور عليكِ
    As long as you have that child, They won't stop trying to find you. Open Subtitles طالما لديك هذه الطفلة لن يتوقفوا عن البحث عنك.
    And, apparently, They won't stop. I don't think they'll stop until they see you. Open Subtitles ومن الواضح أنهم لن يتوقفوا لا أظنهم سوف يتوقفون حتى يرونك
    They won't stop hitting you till they get something. Open Subtitles لن يتوقفوا عن ضربك حتى يحصلوا على شيئاً
    Believe me, motherfucker, They won't stop until your ass is dead. Open Subtitles و صدقني أيها الوغد إنهم لن يتوقفوا حتى يقتلونك
    That means they're not gonna stop until all of us either join them or die. Open Subtitles ذلك يعني أنّهم لن يتوقفوا حتى ننضم لهم جميعًا أو نموت
    Which means they're not gonna stop until they get what they want. Open Subtitles مما يعني أنهم لن يتوقفوا حتى يحصلوا عما يشاؤون
    They're coming after us, and they're not gonna stop until we send them a message that we are whole. Open Subtitles سيحاولون القضاء علينا و لن يتوقفوا حتى نوصل لهم رسالة أننا فريق متوحّد
    Ray, those Minassians aren't gonna stop. Open Subtitles راي,المناسيان لن يتوقفوا
    And the director is very concerned ... that They will not stop until they have a body. Open Subtitles والمدير قلق جداً حول أنّهم لن يتوقفوا حتى يحصلوا على جثة
    They just want their mums and dads, and They'll never stop wanting them. Open Subtitles كل ما يريدونه هو والديهم و لن يتوقفوا عن رغبتهم بهم
    The people we work with, they'll stop at nothing to make sure this plan succeeds. Open Subtitles الأشخاص الذين نعمل معهم ، لن يتوقفوا حتى يضمنوا نجاح تلك الخطة
    The terrorists have once again demonstrated that they will stop at nothing. UN فقد أظهر الارهابيون مرة أخرى أنهم لن يتوقفوا عند أي حد.
    I just came by to give you a heads-up that they're not stopping until they figure out who the rat is. Open Subtitles لقد قدِمت كي أُحذرك مُسبقاً وهُم لن يتوقفوا حتي يعرفوا هوية هذا الواشي
    They wouldn't stop, even if we asked them to. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى لو طلبنا منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus