Well I told you the anticomunism brigade won't work. | Open Subtitles | حسنا أخبرتك أن لواء أعداء الشيوعية لن يجدي |
If you realize you have multiple attackers coming at you in a coordinated assault, just defending yourself won't work. | Open Subtitles | إذا أدركت ان هناك أكثر من خصم قادمين إليك في هجوم منظم فالدفاع عن نفسك لن يجدي |
Going to a love hotel or walking in the moonlight won't do it. | Open Subtitles | الذهاب إلى فندق الحبّ.. أو السير تحت ضوء القمر لن يجدي نفعاً |
This is not gonna work,'cause nannies like you... | Open Subtitles | هذا لن يجدي نفعاً معي لأن المربيات أمثالُكِ |
I think we both know that this medication isn't gonna work, either. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كلينا يعلم أنّ هذا الدواء لن يجدي أيضًا. |
It's no good. I've tried. Even in English, they don't get it. | Open Subtitles | هذا لن يجدي , لقد حاولت معهم بالانجليزيه ولم يفهموها ايضا |
That won't help, Dad. No one's ever gonna believe me. | Open Subtitles | لن يجدي ذلك يا أبي ، لن يصدقني أحد |
Stop. Military talk and berating won't work with me. It never has. | Open Subtitles | توقف، لن يجدي معي الكلام والتوبيخ العسكري، لم يفعل قط. |
It won't work out that way, And we're gonna have to live with this. | Open Subtitles | لن يجدي الأمر هكذا ونحن اللذان سيكون علينا التعايش مع هذا |
If too much time passes, the Breath of Life won't work. | Open Subtitles | لومرالكثيرمنالوقت، لن يجدي زفير الحياه معه. |
Not until I'm absolutely sure lying won't work. | Open Subtitles | حتى أتأكد تماماً أنّ الكذب لن يجدي نفعاً. |
Should we tell him that's not a weight-bearing wall and it won't do him any good? | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نخبره ان هذا الجدار لا يتحمل الأوزان الثقيله و انه لن يجدي نفعا ؟ |
But it won't do us much good if we can't get world communications back up. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يجدي نفعاً بدون أي وسائل اتصال عالمية |
You're trying to annoy me, but it's not gonna work. | Open Subtitles | انت تحاول ان تزعجني لكن هذا لن يجدي نفعا |
This isn't gonna do any good unless we get the guy's eye, right? | Open Subtitles | هذا لن يجدي أي نفع إلا إذا إنتزعنا عين الرجل، هه؟ |
Stayin's suicide. That ain't gonna do you no good. | Open Subtitles | البقاء هنا بمثابة إنتحار لن يجدي أية منفعة |
- I don't know, maybe call the cops? - No, that won't help. | Open Subtitles | لا أعلم , ربما يجدر بنا الاتصال بالشرطـة - لا , هذا لن يجدي نفعاً - |
Some women were misinformed and told that if they did not get sterilized the antiretroviral treatment would not work. | UN | وضُلِّل بعضهن بإخبارهن أن العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي لن يجدي إذا لم يخضعن للتعقيم. |
We just need to realize that a stroke of a " magic wand " will not do the trick. | UN | وما علينا إلا أن ندرك أن التعويل على " العصا السحرية " لن يجدي نفعاً. |
He had no ID. That's not going to work. | Open Subtitles | انها لا تملك هوية لن يجدي هذا نفعاً |
I wouldn't do that if I were you. - Excuse me? | Open Subtitles | هذا لن يجدي نفعاً، لن افعل ذلك لو كنت مكانك |
But I'm gonna tell you right now, that it just doesn't work for our programming. | Open Subtitles | لكني سوف أخبرك الآن هذا لن يجدي مع برنامجنا |
It was stated that the breach of the grantor's obligation to inform the secured creditor would simply create another contractual cause of action, which would be of no use to the secured creditor in the case of the grantor's insolvency. | UN | وذُكر أن إخلال المانح بالتزامه بإبلاغ الدائن المضمون لن يؤدي سوى إلى إيجاد سبب تعاقدي آخر لرفع دعاوى، وهذا لن يجدي الدائن المضمون في حالة إعسار المانح. |