Then, your daughter's dead too, and leaving this room won't help. | Open Subtitles | اذا ابنتك ميتة ايضا و مغادرت هذه الغرفة لن يساعد |
Praying won't help. Come. Throw sand on the fire. | Open Subtitles | الدعاء لن يساعد تعالى وإلق رملاً على النار |
And we can waste more time by carrying forward an argument that will not help a single Israeli or Palestinian child achieve a better life. | UN | ويمكن أن نهدر مزيداً من الوقت بالاستمرار في جدال لن يساعد طفلاً إسرائيلياً أو فلسطينياً واحداً في أن يعيش حياة أفضل. |
Indeed, emphasizing one pillar of the treaty alone will not help much in attaining our collective security. | UN | إن التركيز على ركن واحد من أركان المعاهدة بمفرده لن يساعد كثيراً، في الواقع، في تحقيق أمننا الجماعي. |
Blaming each other is not gonna help tyler. Um... They won't let me hold my baby, dr. | Open Subtitles | .. إلقاء اللوم على بعضكم لن يساعد تايلر لم يسمحوا لي بحضن طفلتي دكتور والدر |
The delegations of France and Saudi Arabia were of the opinion that regulating licit brokers would not help control such illicit trafficking. | UN | وكان رأي وفدي فرنسا والمملكة العربية السعودية أن تنظيم الوسطاء المشروعين لن يساعد على مكافحة هذا الاتجار غير المشروع . |
Once you've been targeted by your first serial killer, you sort of just realize that... walking around being constantly terrified isn't gonna help anything at all. | Open Subtitles | عندما يتم استهدافك من قبل قاتل متسلسل لاول مره انت فقط تُدرٍك انك.. اذا كنت تمشي في ذعر مستمر هذا لن يساعد ابداً |
Oh, I've thought about that, but it probably won't help. | Open Subtitles | أوه, لقد فكرت في ذلك, لكنه ربما لن يساعد. |
I picked you because you're their friends, and from the reports I see, you're all business, and that won't help any of us take this faction down. | Open Subtitles | اخترتك لأنك صديقتهم، ومن التقارير التي رأيتها أنتم ثلاثة جادون، وهذا لن يساعد أي منا بإسقاط أي فصيل |
It certainly won't help this borough shake its reputation for violence and crime. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد لن يساعد المنطقة الإدارية هذه يزعزع سمعتها كمنطقة للعنف والجريمة |
There are things that I could say right now, things I wish I could say, but talking won't help. | Open Subtitles | هنالك اشياء استطيع ان اقولها الان اشياء اتمنى انه يمكنني قولها ولكن الحديث لن يساعد |
That won't help if those rags think that you two are still at odds. | Open Subtitles | لن يساعد ذلك إذا ظنّ هؤلاء الحمقى أنّ علاقتكنّ أنتنّ الاثنتين مضطّربة |
History tells us that the old security concept based on military alliances and the build—up of armaments will not help ensure global security. | UN | ويقول لنا التاريخ أن مفهوم الأمن القديم المستند إلى التحالفات العسكرية وتكديس الأسلحة لن يساعد في ضمان الأمن العالمي. |
To impose the views of one side on the other by submitting a draft resolution to the Assembly will not help to resolve the differences regarding this issue. | UN | إن فرض آراء طرف على الطرف الآخر بتقديم مشروع قرار إلى الجمعية العامة لن يساعد في حل الخلافات فيما يتعلق بهذه المسألة. |
That will not help to move the work of the Committee forward. | UN | وذلك لن يساعد على مضي اللجنة قدما بعملها. |
This is not gonna help, but I was this close to making a $1,000 sale, and then I opened my big, fat mouth and talked him into spending $2,000. | Open Subtitles | هذا لن يساعد, لقد كنت قريبب جدا لجعل عملية بيع بقيمة 1000 دولار, وبعدها فتحت فمي الكبير |
It's not gonna help. She has a massive hematoma in her liver. | Open Subtitles | هذا لن يساعد هناك تكتل دموي كبير في كبها |
The delegations of France and Saudi Arabia were of the opinion that regulating licit brokers would not help control such illicit trafficking. | UN | ورأى وفدا فرنسا والمملكة العربية السعودية أن تنظيم نشاط الوسطاء المشروعين لن يساعد على مكافحة ذلك الاتجار غير المشروع . |
D.A. Wallace's press conference isn't gonna help with that. | Open Subtitles | مؤتمر المدعي العام الصحفي لن يساعد في ذلك |
Yeah, well, it doesn't help anyone if we don't have a plan. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدينا خطة فهذا لن يساعد أي شخص آخر |
I knew you'd react like this. This is not helping. | Open Subtitles | لأني أعلم أنك ستتصرفين هكذا، و هذا لن يساعد |
I guess anything I say right now isn't going to help. | Open Subtitles | أعتقد بأن أي شيء سأقوله في الوقت الحالي لن يساعد |
It did not believe that it would help to remedy the serious financial situation of the Organization. | UN | وهي ترى أن هذا لن يساعد في معالجة الحالة المالية الخطيرة التي تعاني منها المنظمة. |
And you griping about your baby daddy drama isn't helping. | Open Subtitles | وأنت تثرثرين عن طفلتك وأبيها ، هذا لن يساعد |
Telling that committee or her how I got my liver is not going to help this administration or you. | Open Subtitles | إخبارك لتلك اللجنة أو لها كيف حصلت على الكبد لن يساعد هذه الإدارة أو يساعدك في شيء |
In addition, it was said that requiring that written notice be given to the secured creditor would not assist secured creditors of the transferee, as they would be unaware of that notice. | UN | وفضلا عن ذلك، قيل إن اشتراط تقديم إشعار مكتوب إلى الدائن المضمون لن يساعد الدائنين المضمونين للمحال إليه، لأنهم لن يعلموا بذلك الإشعار. |
That will help not only to safeguard regional stability but also to safeguard the stability of the international community as well. | UN | فهذا لن يساعد فحسب في ضمان الاستقرار الإقليمي، بل سيساعد أيضا في ضمان استقرار المجتمع الدولي. |
Violence will not contribute to the effort to bring peaceful democratic change to Cuba, nor will it help create the foundations and institutions for a society and a government respectful of the rule of law and human rights. | UN | ولن يساهم العنف في المجهود الهادف إلى إحداث تغيير ديمقراطي سلمي في كوبا، كما أنه لن يساعد على ايجاد الركائز والمؤسسات اللازمة لمجتمع ولحكومة يحترمان سيادة القانون وحقوق اﻹنسان. |
In particular, this will not be conducive to the accession of new States to the non-proliferation Treaty. | UN | وبصفة خاصة، لن يساعد هذا على انضمام دول جديدة إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |