"لن يشعر" - Traduction Arabe en Anglais

    • won't feel
        
    • never feel
        
    • doesn't feel
        
    • will not feel
        
    • 'd never felt
        
    • wouldn't feel
        
    • is not gonna feel
        
    • would not feel
        
    Looks like we won't feel in peace for a while. Open Subtitles يبدو أننا لن يشعر في السلام لفترة من الوقت.
    I won't feel safe as long as that lunatic in stretch pants is living in this house. Open Subtitles أنا لن يشعر بالأمان طالما أن مجنون في السراويل تمتد يعيش في هذا البيت.
    He won't feel that way a few years from now, so treasure it. Open Subtitles سوف لن يشعر بنفس الطريقة بعد بضع سنوات من الآن، لذا قَدِري ذلك.
    He's already so guilty, he'll never feel the knife go in. Open Subtitles هوبالفعليشعربالذنب، سوف لن يشعر بالسكين تدخل بأحشاءه
    A person just doesn't feel welcome at that point. Open Subtitles أي شخص لن يشعر كما لو أنه مرحّبٌ به في موقف كذلك
    If I don't, the world will not feel safe. Open Subtitles إذا لم أفعل ذلك، فإن العالم لن يشعر بالأمان
    That man has a way of speaking, a way of making you just feel better, and I'd never felt that way before. Open Subtitles هذا الرجل لديه وسيلة للتحدث، وسيلة لجعل لكم فقط يشعر على نحو أفضل، وأنا لن يشعر بهذه الطريقة من قبل.
    A terrible person wouldn't feel terrible about reaping the joy. Open Subtitles الشخص السيء لن يشعر بالسوء بسبب حصوله على المتعة.
    Okay, listen, when Leonard comes out, he is not gonna feel great, so, please don't give him a hard time. Open Subtitles حسناً، اسمع، عندما يخرج لينارد، لن يشعر بشكل جيد، لذا أرجوك، لا تمنحه وقتاً عصيباً.
    And then, they'll cut your wife's tits off right in front of you and they won't feel a fucking thing. Open Subtitles وبعد ذلك، أنها سوف قطع الثدي زوجتك قبالة الحق أمامك وأنها لن يشعر شيء سخيف.
    You're body won't feel the burn until it reaches the temperature of the fire. Open Subtitles جسمك لن يشعر بالحرق حتى يصل إلى حرارة النار
    $40,000, and I promise you he won't feel a thing. Open Subtitles أربعون ألف, وأعدك أنه لن يشعر بأي شئ
    Now father won't feel thirsty anymore. Open Subtitles والآن لن يشعر والدي بالعطش بعد الآن
    A one without corners so he won't feel confined. Open Subtitles حظيرة بدون زوايا لذا لن يشعر بالحصار
    If I'm unarmed, he won't feel threatened. Open Subtitles لن يشعر بالتهديد ان كنت غير مسلّح
    I know this is the right thing because I would die for this kid just so he won't feel one ounce of sadness. Open Subtitles ...تعرف أنّ هذا هو الشّيء الصّحيح لأنّي سأموت من أجل هذا الطّفل لذا فقط , لن يشعر بشئ من الحزن
    As you know, the brain itself feels no pain, so Mr. Carton won't feel a thing. Open Subtitles كما تعلمون ، المخ نفسه لا يشعر بأى ألم لذا فالسيد " كارتون " لن يشعر بأى شيء
    – Not a dream after all! – He will never feel this way. Open Subtitles ـ ليس حلما بعد كل ما حدث ـ إنه لن يشعر أبدا بهذه الطريقة
    The fact is that when you're completely under, the fetus doesn't feel anything either, whereas my action, of course, caused pain, depending on how much consciousness you want to ascribe to a fetus about 12 weeks old. Open Subtitles الحقيقة أنه عندما تكون تحت التخدير الكامل فإن الجنين لن يشعر بأي شيء كلياً في حين أن عملي، بالطبع، سيتسبب بالألم اعتماداً على مدى الوعي الذي تريد أن تنسبه إلى جنين عمره حوالي 12 أسابيع
    Now, we'll swap his laptop for a charge of almost identical dimensions and size so that he will not feel the change in weight. Open Subtitles الآن، ونحن سوف مبادلة كمبيوتره المحمول مقابل رسوم أبعاد متطابقة تقريبا وحجم بحيث انه لن يشعر التغير في الوزن.
    All I knew was Big and I had been reincarnated and I'd never felt more alive. Open Subtitles كل ما أعرفه هو الكبير وكنت قد جسد جديد... ... وأنا لن يشعر أكثر على قيد الحياة.
    Because even though the victim wouldn't feel the attack, she would've been conscious, watching her own death. Open Subtitles لأنه حتى وإن الضحية لن يشعر الهجوم، قالت إنها قد كانت واعية، مشاهدة فاتها.
    The public is not gonna feel safe if we execute a 70-year-old white guy. Open Subtitles الشعب لن يشعر بالأمان إن أعدمنا رجلاً أبيضاً بعمر السبعين.
    Mr. Matsuura surely would not feel flattered to know of the attempt to use him for spurious purposes. UN ومن المؤكد أن السيد ماتسورا لن يشعر بأي إطراء لمعرفة محاولة استخدامه لأغراض زائفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus