At least it won't end up on the 6 o'clock news. Here. | Open Subtitles | على الأقل لن ينتهي بالأمر في اخبار السادسة هذا المساء |
Whatever this is, it won't end how you think. | Open Subtitles | مهما كان هذا، لن ينتهي الأمَر بالطريقة التي تُفكّر بها. |
With good guys and bad guys on his tail, he has to know that this doesn't end well. | Open Subtitles | لأنه ملاحق من الاخيار و الأشرار يجب ان يكون يعلم أن هذا لن ينتهي بشكل جيد |
But I can promise you, this will not end well. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أعدكم، هذا لن ينتهي بشكل جيد. |
It's not gonna end well if you keep fucking with us. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر على خير إذا استمريتم في الإفساد علينا |
Because you told me it's not over yet, but what you meant is that it's never gonna be over. | Open Subtitles | لأنك أخبرتني أن الأمر لم ينتهِ بعد وما عنَيته أن الأمر لن ينتهي أبداً |
No, it's a thaw. Winter isn't over till Easter. | Open Subtitles | لا, يتخلص من الثلوج الشتاء لن ينتهي حتي عيد الفصح |
Or this isn't gonna end the way you want it to. | Open Subtitles | أو أن هذا الأمر لن ينتهي بالطريقة التي ترغب فيها. |
Master, this won't end well if you are up against Mr. Ko | Open Subtitles | معلم، هذا لن ينتهي بخير إذا كنت ضد السيد كو |
Or I could kill you, but this still won't end. | Open Subtitles | أو بإمكاني قتلك، لكن الأمر لن ينتهي أيضاً. |
The war may soon be over, but the fighting won't end. | Open Subtitles | الحرب قد تنتهي قريبا لكن القتال لن ينتهي |
This drought doesn't end soon, the only thing these farms are gonna be raising are subdivisions. | Open Subtitles | الباقية والمقترب بمعدلات قياسية. هذا الجفاف لن ينتهي قريبا, الامر الوحيد القادم لهذه المزارع |
This, Mr. De Greiff, doesn't end with Pablo Escobar's surrender. | Open Subtitles | هذا الأمر يا سيد دي غريف لن ينتهي باستسلام بابلو إسكوبار |
You put four boys in one room, it doesn't end well. | Open Subtitles | تضعين اربعة اولاد في غرفة واحدة لن ينتهي الامر بشكل جيد |
In other words, our commitment to the Millennium Development Goals will not end with my Government. | UN | وبعبارة أخرى، إن التزامنا الذي قطعناه بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لن ينتهي بانتهاء فترة حكمي. |
- This will not end well. - Smokescreen, stand down. | Open Subtitles | هذا لن ينتهي بشكل جيد - سموكسكرين، تراجع - |
I can't. I can't let you go. It's not gonna end well. | Open Subtitles | لا أستطيع ، لا أستطيع ترككِ لن ينتهي ذلك على خير |
Well, this is not gonna end well for me. | Open Subtitles | حسناً ، هذا لن ينتهي بطريقة حسنة بالنسبة لي |
Either way, it is not over until it is over! | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، لن ينتهي هذا حتى يحصل ذلك! |
But I know that this isn't over until this guy goes to jail, so... | Open Subtitles | لكني أعرف الأمر لن ينتهي ..حتي يدخل الرجل السجن، لذا |
I know this isn't gonna end well but the whole middle part's gonna be awesome. | Open Subtitles | اعرف ان هذا لن ينتهي بشكل حسن لكن الاجزاء التي في المنتصف ستكون رائعة |
You know, because I had spent ten years convincing myself that I wouldn't end up like my parents. | Open Subtitles | أنني لن ينتهي بي الأمر مثل والديّ أنَّ زواجي سيكون مختلفًا |
9. Clear steps in the transition. The conflict in the Syrian Arab Republic will end only when all sides are assured that there is a peaceful way towards a common future for all in the country. | UN | 9 - خطوات واضحة في العملية الانتقالية - لن ينتهي النزاع في الجمهورية العربية السورية حتى تتأكد كل الأطراف من وجود سبيل سلمي نحو مستقبل مشترك للجميع في البلد. |
It'll never be over. There'll always be another battle. | Open Subtitles | لن ينتهي ابداً سيكون هناك دائما معركة أخرى |
This isn't going to end with us burying the pieces of his body out in the desert, is it? | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر بدفن أعضاء جسده في الصحراء، أليس كذلك؟ |
It's not going to end well, I'll tell you that. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر على خير بوسعي إخباركِ ذلك |
Whatever you do, is not going to end well. | Open Subtitles | أياً كان ما ستفعله لن ينتهي بطريقة جيدة |
Assuming we don't end up in jail. | Open Subtitles | بإفتراض أننا لن ينتهي بنا الحال في السجن |
The winter seemed never ending, and the pack was dying of hunger. | Open Subtitles | يبدو أن الشتاء لن ينتهي أبدا، وقطيع الذئاب يموت من الجوع. |