Why didn't you stand up to her, you know, and tell her no? | Open Subtitles | لماذا لم تواجهها ؟ كما تعلم , تقول لها لا |
She was on the bed, she wanted to have sex, and I told her no and she got mad. | Open Subtitles | كانت على السرير تريد المضاجعة قلت لها لا ومن ثم غضيت |
Whitney said you were getting divorced, but I told her no, that was ridiculous. | Open Subtitles | ويتني تقول انكم ستتطلقان ولكنني قلت لها لا.. هذا سخيف |
No, no, tell her not to go anywhere near him. | Open Subtitles | لا، لا، أقول لها لا الذهاب إلى أي مكان بالقرب منه. |
After her teenage boyfriend Rogelio told her not to have the baby, | Open Subtitles | صديقها في سن المراهقة روجيليو قال لها لا تنجبى الطفل |
The Committee considers that the materials made available to it do not suggest that the courts acted arbitrarily in evaluating the facts and evidence in the authors' case or that the proceedings were flawed and amounted to a denial of justice. | UN | وترى اللجنة أن المواد التي قُدّمت لها لا تبين أن المحاكم تصرفت بشكل تعسفي في تقييم الوقائع والأدلة في قضية أصحاب البلاغ أو أن الدعوى شابتها عيوب أو انطوت على إنكار للعدالة. |
And when you give this to her, don't forget to tell her... | Open Subtitles | عندما تعطي هذه لها , لا تنسي ان تقولي لها |
11. The Committee against Torture, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, is of the view that the facts as found by the Committee do not reveal a breach of article 3 of the Convention. | UN | ١١ - وإن لجنة مناهضة التعذيب، إذ تتصرف بموجب الفقرة ٧ من المادة ٢٢ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ترى أن الوقائع حسبما اتضحت لها لا تشير إلى وجود انتهاك للمادة ٣ من الاتفاقية. |
You know, you don't deserve to be treated like that. You just got to tell her no. | Open Subtitles | أتدري، لا تستحق أن تُعامل بهذه الطريقة، عليكَ فقط أن تقول لها لا |
- 9:45 sharp. - Call Natalie at Glorious Foods, tell her no for the 40th time. | Open Subtitles | العاشرة إلا ربع تماما ثم اتصلي بنتالي في قلوريوس وقولي لها لا للمرة الاربعين |
Kelly wants to file a cross-complaint on the Deardon case. I told her no. | Open Subtitles | كيلي تريد تقديم شكوى عن حالة دريدون قلت لها لا |
Guess we won't be hearing from her no more. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نسمع من لها لا أكثر. |
I know, but every time I try and tell her no, my mouth says "yes." | Open Subtitles | أعلم، لكن كلما حاولت أن أقول لها "لا" نطق لساني بـ "نعم". |
It's gonna be worse on her when you tell her no. Do your job. | Open Subtitles | سيكون أسوأ عليها عندما تقول لها "لا". قم بواجبك. |
I told her no. | Open Subtitles | لقد قلتُ لها لا |
It's not like her not to answer the phone. | Open Subtitles | انها ليست مثل لها لا للرد على الهاتف. |
'Cause my pushy sister filled out an application when I told her not to. | Open Subtitles | لأن أختي انتهازي شغل من تطبيق عندما قلت لها لا. |
Unless she's gone snuck off into them woods again like I told her not to, to play. | Open Subtitles | إلا إذا تسللت ذاهبة إلي الغابة ثانية رغم أن قلت لها لا تلعب هناك |
Tell her not to date the guy that killed her. | Open Subtitles | أقول لها لا حتى الآن الرجل الذي قتلها. |
The Committee considers that the materials made available to it do not suggest that the courts acted arbitrarily in evaluating the facts and evidence in the authors' case or that the proceedings were flawed and amounted to a denial of justice. | UN | وترى اللجنة أن المواد التي قُدّمت لها لا تبين أن المحاكم تصرفت بشكل تعسفي في تقييم الوقائع والأدلة في قضية أصحاب البلاغ أو أن الدعوى شابتها عيوب أو انطوت على إنكار للعدالة. |
The Committee considers that the materials made available to it do not suggest that the courts acted arbitrarily in evaluating the facts and evidence in the author's case or that the proceedings were flawed and amounted to a denial of justice. | UN | وترى اللجنة أن المواد المتاحة لها لا توحي بأن المحاكم تعسّفت في تقييمها للوقائع والأدلة في قضية صاحب البلاغ أو أن الإجراءات كانت معيبةً وبلغت حد إساءة تطبيق أحكام العدالة. |
People like her don't leave people like me. | Open Subtitles | الناس مثل لها لا تترك الناس مثلي. |
9. The Committee against Torture, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, is of the view that the facts as found by the Committee do not reveal a breach of article 3 of the Convention. | UN | ٩ - ولجنة مناهضة التعذيب، إذ تتصرف بموجب الفقرة ٧ من المادة ٢٢ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، فإنها ترى أن الوقائع حسب ما اتضحت لها لا تشير الى وجود خرق للمادة ٣ من الاتفاقية. |
You might be brave enough to say no to her. | Open Subtitles | هل يمكن ان تكون شجاعا كفاية لتقول لها لا |