"لهجتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your accent
        
    • your tone
        
    • your tune
        
    • your language
        
    • the accent
        
    • your dialect
        
    • your accents
        
    But when you open your mouth, your accent ruins everything. Open Subtitles ولكن ما ان تفتح فمك لهجتك تخرب كل الوسامة
    your accent suggests that you are not from round here. Open Subtitles إني أستنتج من لهجتك, سيدي، أنك لست من هنا.
    your accent was a little wonky in certain places, but I don't want to get into that. Open Subtitles لهجتك كان بها بعض الخلل في بعض الاماكن ولكن لا اريد ان اتحدث عن هذا
    And judging by your tone and bulging forehead vein, you're upset about it? Open Subtitles وبالحكم على لهجتك وبروز وريد جبينك انت مستائه بشأن ذلك؟
    No, we don't need the fire brigade, and I don't appreciate your tone. Open Subtitles لا, لسنا بحاجة إلى المطافي وأنا لا أقدر لهجتك الساخرة
    You're gonna change your tune tonight when you see us on the news. Open Subtitles صحيح , سوف تغير لهجتك عندما ترانا على الأخبار
    - Easy, Ed, your accent's slippin'. - I'm not Ed! I'm Doug! Open Subtitles على مهلك ايد لهجتك تنكشف لست ايد ،انا دوغ
    I can tell by your accent you must be a relation to the bride's father. Open Subtitles أستطيع القول أنّه عن طريق لهجتك فلابد أنّك قريب والد العروس.
    your accent, your attire, your décor-- it all virtually screams "average American." Open Subtitles لهجتك ، ملابسك ديكورك الخاص إنها تقريباً موضة الأمريكي العادي
    your accent is currently English, but I suspect you are not. Open Subtitles لهجتك الحالية الانجليزية .. لكن أعتقد أنك لست كذلك
    - 9? It would have been a 10 if your accent wasn't so difficult to understand. Open Subtitles كنت سوف أعطيك 10 لولا أن لهجتك صعبة الفهم
    Mademoiselle Sweetiman, from your accent, I suspect you are not from these parts. Open Subtitles انسة سويتمان , من لهجتك اظن انك لست من هذه الانحاء
    Okay, well, we could do some basic stuff, movement, breath, your accent. Open Subtitles حسناً يمكننا القيام ببعض المبادئ الأولية طريقة التحرك , كيفية التنفس لهجتك
    Gee, Mr. Sir, I could just listen to your accent all day. Open Subtitles سيدى , يكفى الإستماع إلى لهجتك طوال اليوم
    Well, based on your age now, and taking into account the 5 years or so you'd have to work to lose your accent. Open Subtitles حسناً , إستناداً لعمركِ وأنقصي منهم خمسة سنوات التي كنتِ تعملين بها لكي تتخلصي من لهجتك
    But now, because of your tone, I'm disinclined to be so generous. Open Subtitles لكن الآن بسبب لهجتك هذه؛ فلن أكون سخية معك.
    By your tone, am I to assume this topic is to be shelved until later discussion? Open Subtitles من لهجتك ، أفترض ان الموضوع سيوضع على الرف حتى نقاش لاحق؟
    I was actually considering keeping you on, so watch your tone with me. Open Subtitles كنت أفكّر بإبقائك لذلك راقب لهجتك عندما تتحدّث معي
    All I've got to say is, you've changed your tune since he and his friends slapped you around. Open Subtitles لقد تغيرت لهجتك منذ أن صفعك هو و أصدقائه
    I find both your language and demeanor insulting and intolerable. Open Subtitles أجد كلاً من لهجتك وسلوكك مهين وغير محتمل
    I might have been thrown by the accent, but you didn't seem surprised by Morrow's death. Open Subtitles عرفت من خلال لهجتك انك غير مندهشة من موت مورو
    He may not speak your dialect, but I need you to translate and help me out. Open Subtitles قد لا يتكلّم لهجتك لكنّي أحتاجك للترجمة ولمساعدتي
    I haven't, uh, traveled that much, so I don't know if your accents are any good, and I really want to make a great first impression. Open Subtitles انا لم, اسافر كثيرا، لذا لا اعرف اذا كانت لهجتك جيدة، و انا فعلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus