"لهدف نزع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the goal of
        
    • of the objective of
        
    India attaches the highest priority to the goal of universal nuclear disarmament and has an impeccable non-proliferation record. UN وتولي الهند الأولوية القصوى لهدف نزع السلاح النووي العالمي ولها سجل ناصع في مجال عدم الانتشار.
    India attaches the highest priority to the goal of universal disarmament. UN وتولي الهند أولوية قصوى لهدف نزع السلاح العام.
    India continues to attach the highest priority to the goal of nuclear disarmament. UN والهند ما زالت تولي الأولوية القصوى لهدف نزع السلاح النووي.
    India attaches the highest priority to the goal of universal nuclear disarmament and has an impeccable non-proliferation record. UN وتولي الهند أعلى درجات الأولوية لهدف نزع السلاح النووي ولها سجل في عدم الانتشار لا تشوبه شائبة.
    The final realization of the objective of nuclear disarmament will prove the wisdom of our Conference decisions. UN وسوف يثبت التحقيق النهائي لهدف نزع السلاح النووي حكمة المقررات التي اتخذها مؤتمرنا هذا.
    India attaches the highest priority to the goal of nuclear disarmament. UN وتولي الهند أهمية قصوى لهدف نزع السلاح النووي.
    India attaches priority to the goal of nuclear disarmament. UN وتمنح الهند الأولوية لهدف نزع السلاح النووي.
    The special session unanimously accorded the highest priority to the goal of nuclear disarmament. UN ولقد أولت الدورة الاستثنائية بالإجماع أعلى أولوية لهدف نزع السلاح النووي.
    The Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly had accorded the highest priority to the goal of nuclear disarmament. UN والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة منحت أعلى أولوية لهدف نزع السلاح النووي.
    The special session accorded the highest priority to the goal of nuclear disarmament. UN لقد أولت تلك الدورة الاستثنائية الأولوية القصوى لهدف نزع السلاح النووي.
    But more than that, dealing with nuclear proliferation is fundamental to the goal of nuclear disarmament. UN ولكن الأكثر من ذلك، هو أن التصدي للانتشار النووي يشكل أمرا أساسيا لهدف نزع السلاح النووي.
    Again, addressing fissile material is central to the goal of nuclear disarmament, it is not some alien element that has wormed its way into our midst. UN ومرة أخرى أقول إن تناول مسألة المواد الانشطارية هو أمر محوري بالنسبة لهدف نزع السلاح النووي؛ وهو لا يشكل عنصراً غريباً استطاع أن يشق طريقه إلينا.
    India has consistently attached the highest priority to the goal of nuclear disarmament, both as a national position and as a member of the Non-Aligned Movement. UN ما انفكت الهند تولي أولية قصوى لهدف نزع السلاح النووي. سواء باعتبار ذلك موقفا وطنيا أو بصفتها عضوا في حركة عدم الانحياز.
    India attaches the highest priority to the goal of nuclear disarmament, as enshrined in the Final Document of the First Special Session Devoted to Disarmament. UN والهند تولي أقصى أهمية لهدف نزع السلاح النووي، كما هو مجسد في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح.
    The Final Document of the United Nations General Assembly special session on disarmament in 1978 gave the highest priority to the goal of nuclear disarmament. UN ثم إن، الوثيقة الختامية الصادرة عن الدورة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح التي عقدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1978، تولي الأولوية القصوى لهدف نزع السلاح النووي.
    The non-proliferation regime provides vital security benefits; but, more than this, dealing with nuclear proliferation is fundamental to the goal of nuclear disarmament. UN فنظام عدم الانتشار يوفر فوائد أمنية حيوية؛ ولكن الأهم من ذلك هو أن التصدي للانتشار النـووي أمر أسـاسي بالنسـبة لهدف نزع السـلاح النووي.
    We would also like to recall that the Final Document of the United Nations General Assembly special session on Disarmament in 1978 accorded the highest priority to the goal of nuclear disarmament. UN ونود أن نذكّر بأن الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لنزع السلاح المعقودة في عام 1978 أولت لهدف نزع السلاح النووي أولوية قصوى.
    This policy reaffirms the highest priority we attach to the goal of nuclear disarmament enshrined in the Rajiv Gandhi Action Plan of 1988. UN وتؤكد هذه السياسة من جديد الأولوية القصوى التي نوليها لهدف نزع السلاح النووي المنصوص عليه في خطة عمل راجيف غاندي لعام 1988.
    We would also like to recall that the Final Document of the special session of the General Assembly devoted to disarmament, held in 1978, accorded the highest priority to the goal of nuclear disarmament. UN ونود أيضاً أن نذكِّر بأن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لموضوع نزع السلاح، المعقودة في عام 1978، أولت أولوية قصوى لهدف نزع السلاح النووي.
    A fourth disarmament decade would help return disarmament to the top of the international action agenda and assist in establishing indicative targets aimed at swifter attainment of the objective of general and complete disarmament under effective international control. UN ومن شأن عقد رابع لنـزع السلاح المساعدة على إعادة مسألة نزع السلاح إلى صدارة جدول الأعمال الدولي والمساعدة في وضع أهداف إرشادية ترمي إلى تحقيق أسرع لهدف نزع السلاح العام والكامل تحت رقابة دولية فعالة.
    We also welcome the statements in favour of the objective of nuclear disarmament, which reaffirm the validity of the Decalogue. UN ونرحب بالتصريحات المؤيدة لهدف نزع الأسلحة النووية، التي تعيد تأكيد صحة " الوصايا العشر " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus