"لهذا البند الفرعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the sub-item
        
    • this sub-item
        
    • the subitem
        
    • is contained
        
    The Committee began its general discussion of the sub-item. UN وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي.
    The Committee thus concluded its general discussion of the sub-item. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي.
    The Committee began its general discussion of the sub-item. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي.
    The President of the CMP at its second session had invited Mr. Zammit Cutajar to introduce the report when this sub-item was taken up by the CMP at its third session. UN وكان رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الثانية قد طلب من السيد زاميت كوتاجار تقديم التقرير عند تناول المؤتمر في دورته الثالثة لهذا البند الفرعي.
    The Committee resumed its general discussion of this sub-item. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي.
    Introducing the subitem, the representative of the Secretariat recalled that the Conference had not had time to take up liability and redress at its first meeting and had agreed to place it on the agenda of the current meeting. UN أشارت ممثلة الأمانة إبان تقديمها لهذا البند الفرعي إلى أن المؤتمر لم يكن لديه الوقت لتناول موضوع المسؤولية والتعويض في اجتماعه الأول واتفق على وضعه على جدول أعمال الاجتماع الحالي.
    The Committee thus concluded its general discussion of the sub-item. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي.
    The Committee thus concluded its general discussion of the sub-item. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي.
    The Committee thus concluded its general discussion of the sub-item. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي.
    The representative of the Secretariat provided a brief introduction of the sub-item, outlining the background and substance of the Strategic Plan. UN وقدمت ممثلة الأمانة مقدمة مقتضبة لهذا البند الفرعي وأوضحت خلفية وفحوى الخطة الاستراتيجية.
    The Executive Secretary, introducing the sub-item, recalled decision 22/CP.5, which approved the continuation of the institutional linkage, subject to review not later than 31 December 2001. UN وأشار الأمين التنفيذي أثناء عرضه لهذا البند الفرعي إلى المقرر 22/م أ-5 الذي وافق فيه مؤتمر الأطراف على استمرار الصلة المؤسسية، على أن يجري استعراضها في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The Committee resumed its general discussion of the sub-item and heard statements by the representatives of the Syrian Arab Republic, Pakistan, Malawi, Belarus, Iraq, the Russian Federation, Cuba, the Libyan Arab Jamahiriya, Peru, the Sudan, Qatar, Australia and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN استأنفت الجنة مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الجمهورية العربية السورية، وباكستان، وملاوي، وبيلاروس، والعراق، والاتحاد الروسي، وكوبا، والجماهيرية العربية الليبية، وبيرو، والسودان، وقطر، وأستراليا، وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    An account of the Committee's discussion of the sub-item is contained in the relevant summary record (see A/C.2/59/SR.28). UN ويرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند الفرعي في المحضر الموجز ذي الصلة (انظر (A/C.2/59/SR.28.
    An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.2/59/SR.27 and 39). UN ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة لهذا البند الفرعي في المحاضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/59/SR.27 و 37).
    An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.2/60/SR.30 and 36). UN ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة لهذا البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/60/SR.30 و 36).
    Introducing the sub-item, the representative of the secretariat noted that viable alternatives existed for most mercury uses and that many uses had already been phased out in certain countries and regions. UN 91 - أشار ممثل الأمانة عند تقديمه لهذا البند الفرعي إلى وجود بدائل حيوية لغالبية استخدامات الزئبق وأنه تم بالفعل التخلص تدريجياً من كثير من هذه الاستخدامات في بلدان وأقاليم معينة.
    An account of the Committee's consideration of the sub-item is contained in the relevant summary records (A/C.2/67/SR.29 and 35). UN ويرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند الفرعي في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.2/67/SR.29 و 35).
    The Committee thus concluded its general discussion on this sub-item. UN وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي.
    The costs for creation of the Centre would be absorbed from within the overall provision for this sub-item due to an estimated decrease in rental costs; UN وستُستوعب تكاليف إنشاء المركز ضمن المبلغ اﻹجمالي المخصص لهذا البند الفرعي بسبب انخفاض التكلفة التقديرية لﻹيجار؛
    The costs for creation of the Centre would be absorbed from within the overall provision for this sub-item due to an estimated decrease in rental costs; UN وستُستوعب تكاليف إنشاء المركز ضمن المبلغ اﻹجمالي المخصص لهذا البند الفرعي بسبب انخفاض التكلفة التقديرية لﻹيجار؛
    Introducing the subitem, Ms. Anne Daniel (Canada), Chair of the Open-ended Ad Hoc Working Group on Non-compliance, provided a brief report on the Working Group's first meeting, which had taken place on 28 and 29 April 2006 and the written report of which is contained in document UNEP/POPS/OEWG-NC.1/3. UN قدمت السيدة آن دانييل (كندا)، رئيس الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال لدى تقديمها لهذا البند الفرعي تقريراً مختصراً عن الاجتماع الأول للفريق العامل الذي عقد في 28 و29 نيسان/أبريل 2006 والتقرير الخطي لذلك الاجتماع والذي يرد في الوثيقة UNEP/POPS/OEWG-NC.1/3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus