"لهذا السؤال" - Traduction Arabe en Anglais

    • that question
        
    • this question
        
    • to that
        
    Seemed I wasn't the only one looking to answer that question. Open Subtitles يبدو أنني لست الوحيد الذي يبحث عن إجابة لهذا السؤال
    And I'll tell you, I have been trying to figure out the answer to that question my whole life. Open Subtitles وأنا أؤكد لكم، أنا أحاول أن أجد إجابة لهذا السؤال طيلة حياتي
    Oh, honey, the day I answer no to that question is today. Open Subtitles عزيزتي , اليوم الذي سأقول فيه لا لهذا السؤال ...هو اليوم
    Your Honor, there's no good-faith basis to this question. Open Subtitles شرفك، ليس هناك نية طيبة أساس لهذا السؤال.
    The focus should be on finding a possible answer to this question. UN وينبغي أن ينصب التركيز على إيجاد جواب محتمل لهذا السؤال.
    And the answer to that question would be standing right in front of you. Open Subtitles والجواب لهذا السؤال سيَكُونُ أمامك تماماً.
    It begins with a single question, and it ends with your answer to that question. Open Subtitles وتبدأ بسؤال واحد وتنتهي بإجابتك لهذا السؤال
    Something tells me that you already know the answer to that question, detective. Open Subtitles شيء ما يقول لي أنك تعرفالإجابةفعلاً.. لهذا السؤال أيها المحقق،
    I don't think you can ever get an answer to that question. Open Subtitles أعتقد أنك لا تستطيع الحصول علي جواب لهذا السؤال.
    You do know my answer to that question never changes, right? Open Subtitles -انتَ تعرف بالفعل ان اجابتي لهذا السؤال لا تتغير، صَحيح؟
    You find me a person hereabout, cripple or not, it's just not in that question. Open Subtitles تجد لي شخص هنا، شلل أم لا، الذي يقول لا لهذا السؤال.
    Narcisse requested a meeting that might have an answer to that question. Open Subtitles نارسيس طلبنا من أجل اجتماع لربما لديه أجابه لهذا السؤال.
    prepare an answer to that question in your 6 by 6 cell tonight.. Open Subtitles حضر جواب لهذا السؤال في زنزانتك هذه الليلة
    prepare an answer to that question in your 6 by 6 cell tonight.. Open Subtitles حضر جواب لهذا السؤال في زنزانتك هذه الليلة
    I don't believe there's a simple answer to that question. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك جواباً بسيطاً لهذا السؤال
    I may have an answer to that question, Madame President. Open Subtitles قد يكون عندي اجابة لهذا السؤال سيدة الرئيسة
    Well,um,there's a really interesting answer To that question,actually. Open Subtitles حسنا ,هناك جواب مثير حقا لهذا السؤال في الحقيقة
    There could be no one-size-fits-all approach to this question. UN ولا يمكن أن يوجد نهج واحد يصلح للجميع بالنسبة لهذا السؤال.
    The events in my country, unfortunately, give greater meaning to this question. UN ولسوء الحظ أتت اﻷحداث الجارية من بلدي لتعطي مغزى كبيرا لهذا السؤال.
    Appears to be some ambiguity in your answer to this question. Open Subtitles يبدو أن هناك بعض الغموض في اجابتك لهذا السؤال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus