It seems to this Panel that, in broad terms, such costs can be divided into three. | UN | ويبدو لهذا الفريق أنه يمكن، بوجه عام، تقسيم هذه التكاليف إلى ثلاثة أقسام. |
In these different cases, the principle seems to this Panel to be the same. | UN | ويبدو لهذا الفريق أن المبدأ واحد في هذه الحالات المختلفة. |
Among others, this group could address the following questions: | UN | ومن المسائل التي يمكن لهذا الفريق أن يتناولها، في جملة أمور، هناك ما يلي: |
Ever since you joined this team, it's been about you 24/7. | Open Subtitles | منذ ان انضمتيني لهذا الفريق وكل شيء يتعلق بكِ انتِ |
the group or committee could also be supported by a technical panel or panels addressing specific issues addressed by the fund; | UN | ويمكن لهذا الفريق أو اللجنة أن يحصل على دعم من فريق فني أو عدة أفرقة تتناول قضايا نوعية مما يعالجه الصندوق؛ |
the panel should consult widely with Member States and be bold in its analysis and recommendations. | UN | وينبغي لهذا الفريق أن يتشاور بشكل واسع مع الدول الأعضاء وأن يتحلى بالجرأة في تحليلاته وتوصياته. |
In these different cases, the principle seems to this Panel to be the same. | UN | ويبدو لهذا الفريق أن المبدأ واحد في هذه الحالات المختلفة. |
In these different cases, the principle seems to this Panel to be the same. | UN | ويبدو لهذا الفريق أن المبدأ واحد في هذه الحالات المختلفة. |
In these different cases, the principle seems to this Panel to be the same. | UN | ويبدو لهذا الفريق أن المبدأ واحد في هذه الحالات المختلفة. |
In particular, time allocated to this group during the thirteenth session could be devoted: | UN | ويمكن بصورة خاصة تكريس الوقت المخصص لهذا الفريق أثناء الدورة الثالثة العشرة لما يلي: |
The Special Initiative secretariat was given the responsibility of servicing this group. | UN | وقد كلفت أمانة المبادرة الخاصة بمسؤولية توفير الخدمات لهذا الفريق. |
The main task of this group will be to exploit the various possibilities provided by information and communications technologies. | UN | وتتمثل المهمة الرئيسية لهذا الفريق في استغلال الإمكانات المختلفة التي توفرها تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات. |
He's the only coach this team has ever had. | Open Subtitles | . إنّه المدرب الوحيد الذي تعيّن لهذا الفريق |
Special Agent McGee is a valuable asset to this team. | Open Subtitles | العميل الخاص ماكجى هو أحد الأصول القيمه لهذا الفريق |
The positive impact of this team is already being felt by the Peace Support Operations Division. | UN | وبدأت بالفعل شعبة عمليات دعم السلام تلمس الأثر الإيجابي لهذا الفريق. |
The President clarified that the group would have a limited mandate. | UN | وأوضح الرئيس أنه ستكون لهذا الفريق ولاية محدودة. |
the panel may assist and advise the States concerned to enable them to resolve the matter speedily without recourse to formal dispute settlement procedures. | UN | ويجوز لهذا الفريق أن يساعد الدول المعنية ويقدم إليها المشورة لتمكينها من حل المسألة بسرعة ودون اللجوء إلى اﻹجراءات الرسمية لتسوية المنازعات. |
It is only if there is still some qualifying loss, not made good, that there is room for a recommendation of this Panel. | UN | ولا يمكن لهذا الفريق أن يقدم توصية إلا إذا ظلت هناك خسارة تستحق التعويض ولم يعوض عنها. |
Whether any payments made in these circumstances give rise to a compensable claim is not a matter for this Panel. | UN | وليس لهذا الفريق أن يبت فيما إذا كانت أية مدفوعات تمت في هذه الظروف تعطي الحق في تقديم مطالبة قابلة للتعويض. |
If there is no loss, this Panel is unable to recommend compensation. | UN | وإذا لم تكن هناك خسارة فلا يمكن لهذا الفريق أن يوصي بتعويض. |
The corresponding sectoral background tables 5 A-D follow the IPCC Guidelines and should be completed by Parties that use IPCC default methods. | UN | وينبغي أن تكملها الأطراف التي تستخدم طرائق تقدير البيانات غير المبلغ عنها لهذا الفريق. |
Setting a practical and focused agenda for that group will be critical. | UN | كما سيكون وضع جدول أعمال عملي ومركّز لهذا الفريق مسألة حاسمة. |
The Committee was informed that it was estimated that the team would be required for a period of 18 months. | UN | وقد أُبلغت اللجنة بأن التقديرات تشير إلى أن الحاجة لهذا الفريق ستستمر لمدة 18 شهرا. |
According to this delegation, it was unwise to set the agenda yet for the next session of this Working Group. | UN | ووفقاً لهذا الوفد، فإن وضع جدول أعمال الدورة المقبلة لهذا الفريق العامل الآن أمر يجانب الحكمة. |
I played for that team myself when I was a student here. | Open Subtitles | لقد لعبت لهذا الفريق نفسي عندما كنت طالبا هنا. |
37 people have been in this band over the years. | Open Subtitles | حوالي 37 شخص أنضموا لهذا الفريق على مدار السنين. |
I'm the sergeant detective of this squad. | Open Subtitles | أنا محقق المباحث لهذا الفريق. |