"لهذا المؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • this Conference
        
    • of the Conference
        
    • for the Conference
        
    • that Conference
        
    • to the Conference
        
    • such a conference
        
    • for the Congress
        
    • to this convention
        
    The report also complements the issues paper prepared for this Conference. UN ويشكل التقرير أيضاً تكمِّلة لورقة المواضيع التي أُعدت لهذا المؤتمر.
    New Zealand is committed to the legitimate role of this Conference as the multilateral negotiating forum for disarmament. UN إن نيوزيلندا ملتزمة تجاه الدور المشروع لهذا المؤتمر باعتباره محفل التفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح.
    PTP representatives participated in all preparatory committees for this Conference. UN وشارك ممثلو المنظمة في جميع اللجان التحضيرية لهذا المؤتمر.
    Concerning the servicing of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the feedback on preparation, documentation and outcome of the Conference of the Parties was very positive. UN وفيما يتعلق بتقديم الخدمات لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، فإن ردود الفعل التي وردت بشأن التحضير لهذا المؤتمر وبشأن وثائقه ونتائجه كانت إيجابية للغاية.
    Preparing African countries for the Conference was of particular importance. UN وقد اتسم تحضير البلدان الأفريقية لهذا المؤتمر بأهمية خاصة.
    that Conference would have an international, long-term, action-oriented agenda that would include the establishment of clear mechanisms for the implementation of commitments. UN وسيكون لهذا المؤتمر برنامج دولي طويل الأجل وموجه نحو العمل يتضمن إنشاء آليات واضحة لتنفيذ الالتزامات.
    It is now more important than ever that we work together to search for agreement which will allow this Conference to work. UN ومن المهم اليوم أكثر من أي وقت مضى أن نعمل معا للتوصل إلى اتفاق يتيح لهذا المؤتمر أن يؤدي عمله.
    this Conference could work according to the following guidelines: UN ويمكن لهذا المؤتمر أن يركز على العناصر التالية:
    And in fact the continued relevance of this Conference is still the manifestation of this lofty goal within the whole international community. UN والواقع أنه ما كان لهذا المؤتمر أن يبقى موجوداً لولا كونه تعبيراً عن هذه الغاية السامية لدى المجتمع الدولي بأجمعه.
    We hope that all States will give their firm support to this Conference. UN ونأمل في أن تقدم جميع الدول دعمها الثابت لهذا المؤتمر.
    For this reason, it is imperative that the outcome document of this Conference be as strong and clear as possible. UN ولهذا السبب، من اللازم أن تكون الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر قوية وواضحة قدر الإمكان.
    As such, we have remained deeply and centrally engaged in the process of drafting an outcome document to this Conference. UN وهكذا، بقينا مشاركين على نحو عميق ورئيسي في عملية صوغ وثيقة ختامية لهذا المؤتمر.
    Let me conclude by congratulating the cofacilitators on their work in achieving broad consensus on the draft outcome document of this Conference. UN أود أن أختتم بتهنئة المُيَسِّرَين على عملهما في تحقيق توافق واسع النطاق في الآراء بشأن مشروع الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر.
    It is no great consolation that the outcome of this Conference is no more than a list of recommendations. UN ولا نجد عزاء كبيرا في الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر كونها ليست أكثر من مجموعة من التوصيات.
    I wish to thank all Member States for acknowledging the work of the Inter-Parliamentary Union (IPU) in the outcome document of this Conference. UN أود أن أشكر الدول الأعضاء على الاعتراف بعمل الاتحاد البرلماني الدولي في الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر.
    I would like to know how this Conference can have an input into this discussion, especially as we are talking about the general guidelines. UN أود أن أعرف كيف يمكن لهذا المؤتمر أن يسهم في هذا النقاش، خاصة ونحن نتحدث عن مبادئ توجيهية عامة.
    We believe that this Conference has a golden opportunity under your presidency to reach an important agreement on the modalities of implementing its programme of work. UN ونحن نعتقد أنه تتوفَّر لهذا المؤتمر فرصة ذهبية في ظلّ رئاستك للتوصّل إلى اتفاق مهم على طرائق تنفيذ برنامج عمله.
    My country hopes that this topic will be reflected in the final communiqué of the Conference. UN وتأمل بلادي أن يتم عكس هذا الموضوع في البيان الختامي لهذا المؤتمر.
    A major outcome of the Conference was the Durban Declaration which embodied commitments by member States to promote mineral and mineral development strategies through enhanced cooperation among member States. UN ومن الحصائل الرئيسية لهذا المؤتمر إعلان ديربان الذي جسﱠد التزامات الدول اﻷعضاء بتعزيز الاستراتيجيات في مجال المعادن والتنمية المعدنية من خلال تحسين التعاون بين الدول اﻷعضاء.
    Unfortunately, the outcome of the recent session of the Preparatory Committee for the Conference did not inspire optimism. UN ولسوء الطالع، لم توح نتيجة الدورة الأخيرة للجنة التحضيرية لهذا المؤتمر بالتفاؤل.
    His delegation urged the General Assembly to launch the preparatory process for the Conference. UN ويحث وقده الجمعية العامة على بدء العملية التحضيرية لهذا المؤتمر.
    She called on the international community to begin the preparations for that Conference and invited offers from countries interested in hosting the event. UN وطالبت المجتمع الدولي بالبدء في الأعمال التحضيرية لهذا المؤتمر وطلبت عروضاً من البلدان المهتمة باستضافة هذا الحدث.
    Mr. President, in conclusion, I would like to reiterate my wishes to the Conference. UN وأود، السيد الرئيس، في ختام كلمتي أن أكرر تمنياتي لهذا المؤتمر.
    The opportunity of the upcoming Millennium Assembly could be a suitable juncture for conducting preliminary preparations for such a conference. UN وقد يشكل انعقاد الجمعية العامة للألفية، في المستقبل القريب، فرصة ملائمة لإجراء التحضيرات الأولية لهذا المؤتمر.
    As the host of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in April 2005, Thailand, in close cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime, had been working on preparations for the Congress. UN كما أن تايلند، بوصفها المضيف للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2005، تضطلع بالأعمال التحضيرية لهذا المؤتمر في تعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    You know, I was a little worried about coming to this convention with you. Open Subtitles كنت قلق قليلأً بشأن مجيئي لهذا المؤتمر معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus