"لهذا المبلغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • this amount
        
    • that amount
        
    • this takes
        
    • that much
        
    However, details in support of this amount were not provided. UN بيد أنه، لم يجر تقديم التفاصيل الداعمة لهذا المبلغ.
    this amount is collateralized by investments held in the UNIFEM portfolio. UN ويوضع ضمانا لهذا المبلغ استثمارات يحتفظ بها في حافظة الصندوق.
    A breakdown of this amount is provided in table 18 below. UN ويرد في الجدول 18 أدناه توزيع مفصل لهذا المبلغ.
    Provision had already been made for that amount under section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وأوضحت بأنه جرى رصد اعتماد لهذا المبلغ في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Gradually to increase that amount is a challenge for the future. UN وتشكل الزيادة التدريجية لهذا المبلغ تحدياً من تحديات المستقبل.
    23. Notes that the operations of the secretariat and the GM must be managed on the basis of the amount of the approved biennium core budget in paragraph 19, and that this takes precedence over all other tables or figures in the budget decision, unless amended by the COP; UN 23- يلاحظ وجوب إدارة عمليات الأمانة والآلية العالمية استناداً إلى مبلغ الميزانية الأساسية المعتمدة لفترة السنتين، المحدد في الفقرة 19، وأن لهذا المبلغ الأولوية على جميع الجداول أو الأرقام الأخرى الواردة في المقرر الخاص بالميزانية، ما لم يعدّله مؤتمر الأطراف؛
    It's unreal. You gotta make a movie to make that much. Open Subtitles غير معقول عليك أن تقوم بتمثيل فيلم كامل لهذا المبلغ
    Owing to exceptional circumstances, the results of the physical inventory to corroborate this amount were not fully available at the date of the audit. UN ونظرا للظروف الاستثنائية، لم تتوافر بالكامل في تاريخ مراجعة الحسابات نتائج الجرد المادي المعضدة لهذا المبلغ.
    Periodic revisions of this amount would be required to adjust for actuarial gains or losses from investment and other sources. UN وسيلزم إجراء تنقيح دوري لهذا المبلغ لتسوية الأرباح والخسائر الإكتوارية المتأتية من الاستثمار وغيره من المصادر.
    Table 6 shows a breakdown of this amount by the agencies assigned to carry out these activities. UN ويبين الجدول ٦ توزيعا لهذا المبلغ حسب الوكالات التي أسند إليها القيام بهذه اﻷنشطة.
    Management, however, did not provide a separate list in support of this amount. UN إلا أن هيئة اﻹدارة لم توفر قائمة منفصلة دعما لهذا المبلغ.
    A breakdown of this amount by broad categories of training is given below: UN ويرد أدناه تحليل تفصيلي لهذا المبلغ حسب فئات التدريب العامة:
    A breakdown of this amount is shown in paragraph 27E.156. UN ويرد توزيع لهذا المبلغ في الفقرة ٢٧ هاء - ١٥٦.
    It is unclear how this amount was calculated by GRECSA. UN أما كيفية حساب شركة " غريكسا " لهذا المبلغ فهي غير واضحة.
    45. There is no provision in the accounts for this amount. UN ٤٥ - ولا توجد اعتمادات في الحسابات لهذا المبلغ.
    A breakdown of this amount is shown in paragraph 27E.156. UN ويرد توزيع لهذا المبلغ في الفقرة ٢٧ هاء - ١٥٦.
    Bearing in mind the Organization's cash situation, it recommended the full assessment of that amount. UN ويوصي بالقسمة الكاملة لهذا المبلغ مراعاة منه للملاءة المالية للمنظمة.
    Today’s level reflects a reduction from that amount of over 80 per cent. UN ومجموع اليوم يمثل انخفاضا لهذا المبلغ تتجاوز نسبته ٨٠ في المائة.
    that amount compares with his proposed revised estimates for 1992-1993 as follows: * Reissued for technical reasons. UN وفيما يلي مقارنة لهذا المبلغ بتقديرات مدير البرنامج المنقحة المقترحة للفترة ٢٩٩١-٣٩٩١:
    12. Notes that the operations of the secretariat and the Global Mechanism must be managed on the basis of the amount of the approved biennium core budget (see paragraph 8), and that this takes precedence over all other tables or figures in the budget decision, unless amended by the COP; UN 12- يلاحظ أن عمليات الأمانة والآلية العالمية يجب إدارتها استناداً إلى مبلغ الميزانية الأساسية المعتمدة لفترة السنتين، (انظر الفقرة 8)، وأن لهذا المبلغ الأسبقية على جميع الجداول أو الأرقام الأخرى الواردة في المقرر الخاص بالميزانية، ما لم يعدله مؤتمر الأطراف؛
    12. Notes that the operations of the secretariat and the Global Mechanism must be managed on the basis of the amount of the approved biennium core budget (see paragraph 8), and that this takes precedence over all other tables or figures in the budget decision, unless amended by the COP; UN 12- يلاحظ أن عمليات الأمانة والآلية العالمية يجب إدارتها استناداً إلى مبلغ الميزانية الأساسية المعتمدة لفترة السنتين (انظر الفقرة 8)، وأن لهذا المبلغ الأولوية على جميع الجداول أو الأرقام الأخرى الواردة في المقرر الخاص بالميزانية، ما لم يعدله مؤتمر الأطراف؛
    ? I don't need that much! Open Subtitles لا أحتاج لهذا المبلغ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus