"لهذا المشروع هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • this project is
        
    • the project is
        
    • this project was
        
    • this project are
        
    The main objective of this project is to improve maritime safety on Lake Victoria by enhancing and developing communications, aids to navigation, search and rescue, and hydrography. UN والهدف الرئيسي لهذا المشروع هو تحسين سلامة الملاحة البحرية على بحيرة فيكتوريا بتعزيز وتنمية المواصلات، والوسائل المساعدة للملاحة البحرية، والبحث والانقاذ، وعلم المساحة البحرية.
    One of the major activities of this project is providing vocational trainings for school leavers for identified jobs in the job market. UN وواحد من الأنشطة الرئيسية لهذا المشروع هو تزويد تاركي المدارس بالتدريب المهني بخصوص فرص عمل محددة في سوق العمل.
    The main purpose of this project is to help improve forest monitoring and management using space techniques. UN الهدف الرئيسي لهذا المشروع هو المساعدة على تحسين رصد الغابات وإدارتها باستخدام تقنيات الفضاء.
    An additional objective of the project is the improvement of judicial cooperation in the subregion. UN وهناك هدف اضافي لهذا المشروع هو تحسين التعاون القضائي في المنطقة دون الإقليمية.
    The current objective of the project is to complete a Darfur mission start-up risk assessment before the end of October 2007. C. Proposed component-based staffing establishment UN والهدف الحالي لهذا المشروع هو إكمال تقييم مخاطر بدء تشغيل بعثة دارفور قبل نهاية أكتوبر 2007.
    The main objective of this project was to classify jobs in a gender-neutral mode, in order to reduce the pay gap between women and men. UN وكان الهدف الرئيسي لهذا المشروع هو تصنيف الأعمال بأسلوب حيادي من حيث الجنس، من أجل تخفيض الهوة في الأجور بين المرأة والرجل.
    The specific goal of this project is to provide access to multiple-level support tools to children and young people with disabilities and their families and to create a functional network of social services in the district for them. UN والهدف المحدد لهذا المشروع هو إتاحة إمكانية الحصول على أدوات دعم متعددة المستويات للأطفال والشباب ذوي الإعاقة وأسرهم، وإقامة شبكة وظيفية لهم من الخدمات الاجتماعية في المقاطعة.
    The primary objective of this project is to allow relatives of missing persons to recover the remains of their loved ones, to arrange for a proper burial and to close a long period of anguish and uncertainty. UN والهدف الرئيسي لهذا المشروع هو السماح لأقارب المفقودين باستعادة رفات أحبائهم، والترتيب لدفنها بصورة لائقة وإنهاء فترة طويلة من الألم وعدم اليقين.
    The main objective of this project is, through the setting up of Clubes, Units and Training Centres or activities, to provide teacher training and to support project development in the area of Human Rights and Citizenship. UN والهدف الرئيسي لهذا المشروع هو الاضطلاع، من خلال إنشاء النوادي والوحدات والمراكز أو الأنشطة التدريبية، بتوفير تدريب للمدرسين ودعم تنمية المشاريع في مجال حقوق الإنسان والمواطنة.
    The main objective of this project is to improve the quality and timeliness of the economic and social data that are collected and processed by the United Nations, including the regional commissions. UN والهدف اﻷساسي لهذا المشروع هو تحسين نوعية وتوقيت البيانات الاقتصادية والاجتماعية التي تجمعها وتجهزها اﻷمم المتحدة بما في ذلك اللجان الاقليمية.
    The overall objective of this project is to build the capacity of these countries to address their gender concerns, support their efforts to correct gender disparities and achieve gender-balanced sustainable development. UN والهدف الكلي لهذا المشروع هو بناء قدرة هذه البلدان على تلبية اهتماماتها المتعلقة بالمساواة بين الجنسين ودعم جهودها لتصحيح الاختلافات المتعلقة بنوع الجنس وتحقيق تنمية مستدامة متوازنة بين الجنسين.
    The primary objective of this project is to allow relatives of missing persons to recover the remains of their loved ones, to arrange for a proper burial and to close a long period of anguish and uncertainty. UN والهدف الرئيسي لهذا المشروع هو السماح لأقارب المفقودين باستعادة رفات أحبائهم، والترتيب لدفنها بصورة لائقة وإنهاء فترة طويلة من الألم وعدم اليقين.
    The two-fold aim of this project is: to provide theoretical and practical knowledge to disseminate the gender equality culture; and to promote women's participation in social and political life. UN والهدف المزدوج لهذا المشروع هو: توفير المعارف النظرية والعملية اللازمة لنشر ثقافة المساواة بين الجنسين؛ وتعزيز مشاركة المرأة في الحياة الاجتماعية والسياسية.
    The main premise of this project is that youths constitute a major proportion of the poor and should be an active part of the process of dealing with the problem. UN والأساس المنطقي لهذا المشروع هو أن الشباب يمثلون نسبة كبيرة من الفقراء ولذلك ينبغي أن يكونوا شريحة نشطة تشارك في عملية معالجة هذه المشكلة .
    The main achievement of the project is the development and application of methodology for the assessment of costs and benefits from the implementation of measures for the reduction of human exposure to selected contaminants. UN الإنجاز الرئيسي لهذا المشروع هو تطوير وتطبيق منهجية لتقدير التكاليف والفوائد العائدة من تنفيذ تدابير لتخفيض مدى تعرُّض الناس لمواد ملوثة مختارة.
    The key objective of the project is to support community-level reconciliation and peacebuilding in order to promote an environment conducive to peaceful and harmonious coexistence among clans. UN والهدف الرئيسي لهذا المشروع هو دعم المصالحة وبناء السلام على صعيد المجتمع المحلي تشجيعا لتهيئة بيئة مواتية للتعايش بين العشائر في سلام ووئام.
    The broad objective of the project is to develop a method to map and qualify biodiversity, which will be part of an efficient and user-friendly GIS to manage biodiversity data in relation with other environmental information, for instance the location and intensity of forest and wildfires. UN والغرض العام لهذا المشروع هو التوصل الى أسلوب لرسم خرائط للتنوع الاحيائي ووصفه، وسيكون ذلك جزءا من نظام كفؤ ويسير الاستخدام للمعلومات الجغرافية، من أجل تناول بيانات التنوع الاحيائي من حيث علاقتها بمعلومات بيئية أخرى، مثل مواقع حرائق الغابات وحرائق البراري وشدتها.
    The broad objective of the project is to develop a method to map and qualify biodiversity, which will be part of an efficient and user-friendly GIS to manage biodiversity data in relation with other environmental information, for instance the location and intensity of forest fires and wildfires. UN والغرض العام لهذا المشروع هو التوصل الى أسلوب لرسم خرائط للتنوع الاحيائي ووصفه، وسيكون ذلك جزءا من نظام كفؤ ويسير الاستخدام لنظام المعلومات الجغرافية، من أجل ادارة بيانات التنوع الاحيائي من حيث علاقتها بمعلومات بيئية أخرى، مثل مواقع حرائق الغابات وحرائق البراري وشدتها.
    The overall objective of the project is to strengthen the response to crime and corruption in countries of the western Balkans by bringing national statistical mechanisms in justice and home affairs institutions into compliance with relevant international standards and good practices. UN والهدف العام لهذا المشروع هو تدعيم التصدي للإجرام والفساد في بلدان غرب البلقان بجعل آليات الإحصاء الوطنية في مؤسسات القضاء والشؤون الداخلية متوافقة مع المعايير الدولية والممارسات الفضلى ذات الصلة.
    One of the six modules of this project was entitled " female immigrants " . UN وكان عنوان أحد المكونات الستة لهذا المشروع هو " المهاجرات " .
    The overall objective of this project was to assist in the prevention of commercial fraud by creating an easily understood and widely-disseminated document that set out indicators to assist potential victims and their organizations in the identification of behaviour that could be associated with or could constitute commercial fraud. UN وكان الهدف العام لهذا المشروع هو المساعدة على منع الاحتيال التجاري بإعداد وثيقة سهلة الفهم تبيّن المؤشّرات التي تساعد الضحايا المحتملين ومنظماتهم على استبانة أنماط السلوك الذي يمكن أن تقترن بالاحتيال التجاري أو أن تمثّل احتيالا تجاريا، وبتعميم تلك الوثيقة على نطاق واسع.
    This project has as its main objective the enhancement of national capacities for human rights education, and specific activities being undertaken under this project are illustrated below. UN والهدف الرئيسي لهذا المشروع هو تعزيز القدرات الوطنية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، ويرد فيما يلي بيان لﻷنشطة المحددة المضطلع بها في إطار المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus