"لهذا المنزل" - Traduction Arabe en Anglais

    • to this house
        
    • that house
        
    • this place
        
    • into this house
        
    • in this house
        
    • for this house
        
    • the house
        
    • this house have
        
    We don't have to be prisoners to this house anymore. Open Subtitles لايجب علينا ان نكون سجناء لهذا المنزل بعد الأن
    He's hungry. I ran two hours to get to this house. Open Subtitles إنه جائع, لقد ركضت لمده ساعتين حتى وصلت لهذا المنزل
    He told me he couldn't go to that house. Open Subtitles لقد أخبرنى انه لن يذهب لهذا المنزل ابداً
    'cause we go in that house, We might not come back out. Open Subtitles لانه عندما ندخل لهذا المنزل فانه من الممكن ألا نخرج منه.
    I mean I wouldn't want to be within a street of this place when it goes up. Open Subtitles أعني أنني لا أريد أن أتواجد في الشارع المؤدي لهذا المنزل حينما يحدث ذلك
    I think that if you bring danger into this house, you need to talk to us about it beforehand. Open Subtitles أعتقد أنه إذا جلبت الخطر لهذا المنزل أنه يجب أن تكلمينا عنه قبل أن تفعلي أي شيء
    Whatever comes in this house, doesn't seem to make it back out. Open Subtitles , ما يأتي لهذا المنزل . يبدو انه لا يستطيع المغادرة
    The police are going to get a search warrant for this house. Open Subtitles الشرطة سيحصلون على أمر تفتيش لهذا المنزل
    So, we can assume he will return to this house as soon as he's put his own in order. Open Subtitles لذا يُمكننا إفتراض عودته لهذا المنزل حالما يقوم بتنظيم أموره.
    Top-ranking gang targets to this house on carpenter. Open Subtitles لأهداف عصابة عالية المستوى لهذا المنزل في مصنع النجارة
    Funny you mention keys. Because while I have a key to this house, Open Subtitles من المضحك بأنك قد ذكرت كلمة مفتاح لأن عندما كنت أحمل مفتاحاً لهذا المنزل
    He came here, to this house, when he knew I wasn't here! Open Subtitles لقد جاء هنا، لهذا المنزل وهو يعلم أنني لست هنا
    And don't even try coming to this house. I know you know where we are. Open Subtitles ولا تحاول حتى المجئ لهذا المنزل أعلم وأنت تعلم أين نحن.
    Something's not right. I got to get in that house. Open Subtitles هناك شيء ما خاطىء يجب أن أدخل لهذا المنزل
    Your firstborn is gonna be back in that house in a few hours, and he can walk out that door and stand right here in this back yard if he so chooses. Open Subtitles في بضع ساعات ابنك البكر سوف يعود لهذا المنزل و يستطيع ان يخرج من هذا الباب و يقف هنا تماما في الفناء الخلفي
    You know, you're not the only one with feelings about that house. Open Subtitles كما تعلم، لست الوحيد الذي يكن مشاعر لهذا المنزل.
    Should think about getting you a key to this place, huh? Open Subtitles يجب أن تُفكّر حيال إقتنائك مُفتاحاً لهذا المنزل.
    Better see to that drip, son. You don't want this place going to hell. Open Subtitles يحسن بكَ إصلاح هذا التقطير، بنيّ، لا تريد لهذا المنزل أن يذهب إلى الجحيم
    It's how the fever found its way into this house just like any other. Open Subtitles بهذه الطريقة الحمى دخلت لهذا المنزل فقط مثل أي من الناس الآخرين
    It's not right for me to bring my sins into this house and have my brothers sacrifice for what I did. Open Subtitles ليس جيداً أن أحضر أخطائي لهذا المنزل وأجعل أخي يضحي لما فعلت
    Otherwise, why would they ever set foot back in this house? Open Subtitles لم قد يعودون لهذا المنزل إن كانت فعلاً حقيقية؟
    I can't leave my bloody job because I took a loan for this house. Open Subtitles أنا لا أستطيع ترك عملى اللعين لانى اخذت قرض لهذا المنزل
    To have him threaten to kill himself if I don't let his drug dealer in the house? Open Subtitles تهديده بقتل نفسه إن لم أسمح لتاجر المخدرات بالقدوم لهذا المنزل
    Does this house have any special meaning to Amy or David? Open Subtitles هل لهذا المنزل معنى خاص ل"آمي" أو ل"دافيد"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus