"لهذا المنصب الرفيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to this high office
        
    • to the high office
        
    • to the high post
        
    • to this high post
        
    • to that high office
        
    • to that high post
        
    • to this high position
        
    • to the lofty post
        
    • to your high office
        
    • would like to
        
    • to this important post
        
    His election to this high office is as much a tribute to his outstanding qualities as it is to the high esteem in which his country is held in the comity of nations. UN إن انتخابه لهذا المنصب الرفيع إشادة كبيرة بخصاله الرائعة وتقدير كبير لبلده من لدن مجتمع الدول.
    Your election to this high office is a fitting and eloquent tribute to the personal and diplomatic qualities that we have witnessed in you over the years. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع يمثِّل إشادة مناسبة وبليغة بخصالكم الشخصية والدبلوماسية التي شهدناها على مدى الأعوام.
    His election to the high office is a tribute to both him and his great country. UN وإن في انتخابه لهذا المنصب الرفيع إشادة به وببلده العظيم.
    Mr. Zlenko (Ukraine): It is a great honour and pleasure to congratulate the representative of the Group of Eastern European States on his election to the high post of President of the General Assembly at its fifty-seventh session. UN السيد زلينكو (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني كثيرا ويسرني أن أهنئ ممثل مجموعة دول أوروبا الشرقية على انتخابه لهذا المنصب الرفيع رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Your election to this high post reflects the value the international community attaches to the role played by your friendly country. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع إنما يعكس تقدير المجتمع الدوي للدور الذي يقوم به بلدكم الصديق.
    The OSCE is proud that a prominent citizen of one of our member countries has been elected to that high office. UN ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا تشعر بالاعتزاز لانتخاب مواطنة بارزة من إحدى دولها الأعضاء لهذا المنصب الرفيع.
    His election to that high post is a tribute not only to him personally, but also to his great and beautiful country. UN وانتخابه لهذا المنصب الرفيع ليس تقديرا لشخصه فحسب، ولكنه تقدير أيضاً لبلده العظيم والجميل.
    There is no doubt that your election to this high position is an acknowledgment of your personal competence and of the commitment of your country, Ukraine, to the United Nations and to the principles enshrined in its Charter. UN وما من شك في أن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع هو اعتراف بمقدرتكم الشخصية وبالتزام بلدكم، أوكرانيا، باﻷمم المتحدة وبالمبادئ المكرسة في ميثاقها.
    Let me at the outset congratulate His Excellency Mr. Han Seung-soo on his election to this high office. UN واسمحوا لي في البداية أن أهنئ سعادة السيد هان على انتخابه لهذا المنصب الرفيع.
    Allow me to extend my congratulations to you, Mr. President, on your well-deserved election to this high office. UN واسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكــــم الــــذي تستحقونه عن جدارة لهذا المنصب الرفيع.
    His election to this high office is a tribute to him personally and to his country, Portugal, which has always played an active role in the United Nations. UN إن انتخابه لهذا المنصب الرفيع إشادة به شخصيا وببلده، البرتغال، الذي ما فتئ يلعب دورا نشطا في اﻷمم المتحدة.
    Your election to this high office reaffirms the importance of the role that small States play in the family of nations. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع يؤكد من جديد أهمية الدور الذي تضطلع به الدول الصغيرة في أسرة اﻷمم.
    His election to this high office is a tribute to his personal qualities and also an honour to Guyana, with which Uganda enjoys warm and friendly relations. UN إن انتخابه لهذا المنصب الرفيع لهو إشادة بصفاته الشخصية، وهو أيضا شرف لغيانا التي تربطها بأوغندا علاقات حارة وودية.
    Mr. Soutar (United Kingdom): I wish to extend to you, Sir, my warmest congratulations on your election to the high office of Chairman of this Committee and wish you every success in the discharge of your responsibilities. UN السيد سوتار )المملكة المتحدة( )تكلم بالانكليزية(: أود أن أتقدم لكم، سيدي، بأحر تهانيﱠ على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع رئيسا لهذه اللجنة، وأتمنى لكم كل النجاح في الاضطلاع بمسؤولياتكم.
    Mr. Szabó (Hungary): Allow me to extend to you, Sir, my warmest congratulations on your election to the high office of Chairman of the Committee and wish you every success in discharging your responsibilities. UN السيد زابو (هنغاريا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، سيدي، أن أتقدم إليكم بأحر التهانئ على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع رئيسا للجنة متمنيا لكم كل التوفيق في الاضطلاع بمسؤولياتكم.
    Mr. Kazykhanov (Kazakhstan): Allow me to congratulate you, Sir, on your election to the high office of Chairman of the First Committee and to express my confidence that, under your able stewardship, substantive progress will be made in addressing important issues on the agenda of this Committee. UN السيد كازيخانوف (كازاخستان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، سيدي، أن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع رئيسا للجنة الأولى، وأن أعرب عن ثقتي بأنه من خلال قيادتكم القديرة، سيتحقق تقدم كبير في معالجة المواضيع الهامة المدرجة في جدول أعمال هذه اللجنة.
    Mr. Pierre Charles (Dominica): Allow me to start by congratulating you warmly, Mr. President, on your election to the high post of President of this respected global forum and to wish you success during your tenure. UN السيد تشارلز (دومينيكا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بتهنئة حارة على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع رئيسا لهذا المحفل العالمي الموقر، متمنيا لكم النجاح خلال فترة رئاستكم.
    However, as this is the first time that I am speaking in plenary, I wish to add my own congratulations on his well-deserved election to this high post. UN بيد أنه لما كانت هذه هي أول مرة أتكلم فيها في الجلسات العامة، فإنني أرغب في أن أضيف تهانئي له لانتخابه عن جدارة تامة لهذا المنصب الرفيع.
    His election to that high office demonstrates not only the support that Uruguay enjoys in the international arena, but also the confidence and trust that the members of the Assembly have in his ability to guide the work of this session to a successful conclusion. UN فانتخابه لهذا المنصب الرفيع دليل على التأييد الذي تتمتع به أوروغواي في الساحة الدولية وعلى الثقة التي يضعها أعضاء الجمعية في قدرته على توجيه أعمال هذه الدورة نحو النجاح.
    His election to that high post is a tribute of the international community to his friendly country and a reflection of the confidence of the Members of the United Nations in his ability to shoulder this heavy responsibility. UN إن اختياركم لهذا المنصب الرفيع يعكس مدى تقدير المجموعة الدولية لبلدكم الصديق، وثقة أعضاء اﻷمم المتحدة في قدرتكم على تحمل أعباء هذه المسؤولية الكبيرة.
    The Chair: On behalf of the Commission and on my own behalf, I congratulate Mr. Hamid Al Bayati, Permanent Representative of Iraq, on his election to this high position. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الهيئة وبالأصالة عن نفسي، أهنئ السيد حامد البياتي، الممثل الدائم للعراق، على انتخابه لهذا المنصب الرفيع.
    Mr. Akayev (Kyrgyzstan) (spoke in Russian): Allow me at the outset to congratulate you, Sir, on your election to the lofty post of President of this representative world forum and to wish you every success in your work. UN السيد أكاييف (قيرغيزستان) (تكلم بالروسية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا أن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع رئيسا لهذا المحفل العالمي التمثيلي، متمنيا لكم كل التوفيق في عملكم.
    Mr. Jakubowski (Poland): As this is the first time I am taking the floor in this Committee, allow me first to congratulate you, Sir, on your election to your high office. UN السيد ياكوبوفسكي (بولندا) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها أمام هذه اللجنة، فاسمحوا لي أولا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع.
    On this auspicious occasion, I would like to take this opportunity to congratulate you, Mr. President, on your unanimous election to this eminent position. UN وفي هذه المناسبة السعيدة، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم بالإجماع لهذا المنصب الرفيع.
    Mr. Insanally's election to this important post is an expression of the international community's confidence in his political ability and of the esteem in which it holds his country, Guyana. UN إن انتخابه لهذا المنصب الرفيع يعبر عن ثقة المجموعــة الدولية في كفاءته السياسية باﻹضافة إلى التقدير الكبير لبلده الصديق غيانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus