"لهذه الأولويات" - Traduction Arabe en Anglais

    • these priorities
        
    • those priorities
        
    • such priorities
        
    • priorities and
        
    However, there was no assurance that the Head of Mission regularly reviewed these priorities in line with the mandate of UNMIS. UN لكنها لم تُقدم أي ضمانات باستعراض رئيس البعثة لهذه الأولويات بانتظام تماشيا مع ولاية البعثة.
    Special attention was given to the cross-cutting themes of governance and policy for science and technology in addressing these priorities. UN وقد أولي اهتمام خاص للمواضيع الشاملة للقطاعات والمتعلقة بالحكم والسياسات في مجال العلم والتكنولوجيا لدى التصدي لهذه الأولويات.
    The contributions and pledges referred to in paragraph 16 will allow these priorities to be addressed for the remainder of the year. UN ومن شأن التبرعات والتعهدات بالتبرعات المشار إليها في الفقرة 16 أن تسمح بالتصدي لهذه الأولويات للفترة المتبقية من العام.
    Thus, the National Plan for Good Living (PNBV) and the instruments supplementing it had to observe those priorities. UN وبناء على ذلك يتعين وضع الخطة الوطنية للحياة الكريمة وصكوكها التكميلية وفقا لهذه الأولويات.
    The following sections of the report outline the Group’s current assessment of those priorities within the different components of its mandate and provide a factual update on key developments. UN وتحدد فروع التقرير التالية الخطوط العريضة لتقييم الفريق الحالي لهذه الأولويات ضمن مختلف مكونات ولايته، وتقديم معلومات مستكملة عن التطورات الرئيسية.
    such priorities could be common to all options discussed below and could be used to focus international forest policy. UN ويمكن لهذه الأولويات أن تكون مشتركة بالنسبة لجميع الخيارات التي ستجري مناقشتها أدناه ويمكن استخدامها في تركيز مجال السياسات الدولية المتعلقة بالغابات.
    This exercise served to identify national priorities in the health sector and will further assist the Government and partners in aligning their objectives in support of these priorities. UN واضطلعت هذه العملية بدور تحديد الأولويات الوطنية في قطاع الصحة، وهي ستواصل مساعدة الحكومة والشركاء في مواءمة أهدافهم دعما لهذه الأولويات.
    these priorities may take into consideration the most pressing needs and/or the opportunities available. UN ويمكن لهذه الأولويات أن تراعي الاحتياجات الأشد إلحاحا و/أو الفرص المتاحة.
    The Council underscores the vital role of the United Nations in assisting national authorities to develop an early strategy, in close consultation with international partners, to address these priorities, and encourages international partners to align their financial, technical and political support behind this strategy. UN ويؤكد المجلس على الدور الحيوي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مساعدة السلطات الوطنية على وضع استراتيجية للتصدي لهذه الأولويات في وقت مبكر، بالتشاور الوثيق مع الشركاء الدوليين، ويشجع الشركاء الدوليين على تقديم الدعم المالي والتقني والسياسي لهذه الاستراتيجية.
    these priorities may take into consideration the most pressing needs and/or the opportunities available. UN ويمكن لهذه الأولويات أن تراعي الاحتياجات الأشد إلحاحا و/أو الفرص المتاحة.
    At its review of these priorities in 2004, the Executive Board took note of the CCCs as a means to improve and clarify the UNICEF commitment to children affected by emergencies and to its inter-agency partners. UN ولدى استعراض المجلس التنفيذي لهذه الأولويات عام 2004، أحاط علما بالالتزامات العامة الأساسية بوصفها وسيلة لتحسين وتوضيح التزام اليونيسيف تجاه الأطفال المتأثرين بحالات الطوارئ وتجاه شركائها المشتركين بين الوكالات.
    4. In order to deliver on these priorities and to fulfil its international obligations, the new government reconfigured its structures and methods of work to ensure that it is responsive, efficient, effective and accountable. UN 4- وعمدت الحكومة الجديدة، تحقيقاً لهذه الأولويات وللوفاء بالتزاماتها الدولية، على إعادة تشكيل هياكلها وطرائق عملها من أجل ضمان أن تكون متجاوبة وفعالة وكفؤة وخاضعة للمساءلة.
    As a logical consequence of a good priority-setting exercise, an effective competition agency would achieve its objectives by developing strategies and procedures that simplify processes, such as merger review, hire and retain staff with the right mix of skills as well as allocate resources to these priorities. UN وكنتيجة منطقية لسداد عملية تحديد الأولويات، ستحقق وكالة المنافسة الفعالة أهدافها بوضع استراتيجيات وإجراءات تبسّط العمليات، كاستعراض عمليات الاندماج، وستعين وتستبقي موظفين يتحلون بمزيج المهارات المناسب وستخصص موارد لهذه الأولويات.
    59. While the challenges are ambitious, the new Government should be able to tackle these priorities quickly: reform and modernization studies and strategies and legal frameworks have been completed in most cases and many programmes are well under way. UN 59 - وعلى الرغم من ضخامة التحديات، ينبغي للحكومة الجديدة أن تكون قادرة على التصدي لهذه الأولويات بسرعة. وقد أُنجزت الدراسات عن الإصلاحات والتحديث ووُضعت الاستراتيجيات والأطر القانونية في أغلب الحالات، وبدأ العمل في كثير من البرامج.
    Notes with appreciation that the Division for Oversight Services plans audit activities around identified key priorities and risks, and urges the Division for Oversight Services to include in its reporting to the Executive Board information on the extent to which the audit plan addresses these priorities and risks clearly; UN 20 - يلاحظ مع التقدير أن شُعبة خدمات الرقابة تخطط لتنفيذ أنشطة المراجعة الحسابية حول الأولويات والمخاطر الرئيسية التي تم تحديدها، ويحث شُعبة خدمات الرقابة على أن تُدرج في تقريرها المقدَّم إلى المجلس التنفيذي معلومات بشأن المدى الذي تتصدى فيه خطة مراجعة الحسابات لهذه الأولويات والمخاطر بصورة واضحة؛
    Notes with appreciation that the Division for Oversight Services plans audit activities around identified key priorities and risks, and urges the Division for Oversight Services to include in its reporting to the Executive Board information on the extent to which the audit plan addresses these priorities and risks clearly; UN 20 - يلاحظ مع التقدير أن شُعبة خدمات الرقابة تخطط لتنفيذ أنشطة المراجعة الحسابية حول الأولويات والمخاطر الرئيسية التي تم تحديدها، ويحث شُعبة خدمات الرقابة على أن تُدرج في تقريرها المقدَّم إلى المجلس التنفيذي معلومات بشأن المدى الذي تتصدى فيه خطة مراجعة الحسابات لهذه الأولويات والمخاطر بصورة واضحة؛
    Throughout, careful attention has been paid to the priority areas for improvement identified by Member States, and ways and means to respond to those priorities have been considered. UN وفي كل المراحل أوليت عناية دقيقة للمجالات ذات الأولوية التي تتطلب التحسين التي حددتها الدول الأعضاء، وبُحثت سبل ووسائل الاستجابة لهذه الأولويات.
    The resolution of these situations demands strong integrated planning by mission senior management to clarify mission priorities and regular review of those priorities. UN ومعالجة الأمر في هذه الحالات تتطلب التخطيط المتين المتكامل من جانب الإدارة العليا في البعثة لتوضيح أولويات البعثة والمراجعة الدورية لهذه الأولويات.
    United Nations country teams were actively exploring how the system could respond to those priorities through joint analysis, joint thinking and joint prioritization and planning. UN ونشطت الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في استكشاف الطرق التي يمكن بها للمنظومة أن تستجيب لهذه الأولويات من خلال التحليل المشترك، والتفكير المشترك، ووضع الأولويات/التخطيط المشترك.
    It was argued that, when such priorities are established, United Nations organizations should adjust their regular budgets accordingly and try to attract additional resources for them by having their governing bodies adopt appropriate criteria for resource allocation. UN فقد قيل إنه ينبغي لمنظمات الأمم المتحدة، بعد إقرار مثل هذه الأولويات أن تكيف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ميزانياتها العادية تبعا لذلك وأن تحاول اجتذاب موارد إضافية لهذه الأولويات بالطلب إلى مجالس إدارتها اعتماد معايير مناسبة لتخصيص الموارد.
    Owing to its comparative advantage in norm-setting, capacity-building, knowledge creation and sharing, and partnership-building, the United Nations is poised to address such priorities as well as many other areas where sustainable development can be supported and strengthened. UN ونظرا للميزة النسبية التي تتمتع بها الأمم المتحدة في وضع المعايير وبناء القدرات وخلق المعرفة وتبادلها وبناء الشراكات، فإن الأمم المتحدة مهيأة للتصدي لهذه الأولويات() وكذلك العديد من المجالات الأخرى التي يمكن فيها دعم التنمية المستدامة وتعزيزها.
    C. Compatibility with, and supportiveness of, national economic development and socio-economic and environment priorities and strategies (C) UN جيم- توافق النشاط مع أولويات واستراتيجيات التنمية الاقتصادية الوطنية واﻷولويات والاستراتيجيات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية ومدى دعمه لهذه اﻷولويات والاستراتيجيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus