As I see it, this should be the central commitment of this summit, ten years after adoption of the Millennium Development Goals. | UN | وفي رأيي أنه، بعد عشر سنوات من اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية ينبغي أن يكون هذا هو الالتزام الرئيسي لهذه القمة. |
The historic legacy of this summit should, then, be our renewed willingness to act. | UN | وينبغي بالتالي أن يكون التراث التاريخي لهذه القمة أن نجدد استعدادنا للعمل. |
Let me conclude by expressing my great appreciation for the report prepared for this summit by the Secretary-General. | UN | وأختتم بياني بالإعراب عن تقديري العميق للتقرير الذي أعده الأمين العام لهذه القمة. |
We shall spare no effort in realizing the good intentions of the summit. | UN | ولن ندخر وسعا من أجل تحقيق المقاصد الحميدة لهذه القمة. |
The Union attaches great importance to the preparations for that summit with a view to achieving tangible results. | UN | ويعلق الاتحاد اﻷوروبي أهمية كبيرة لﻷعمال التحضيرية لهذه القمة بغية تحقيق نتائج ملموسة. |
My country fully supports the powerful message of this summit as to the need to condemn terrorism and undertake concerted action to fight it. | UN | إن بلدي يؤيد تأييدا كاملا الرسالة القوية لهذه القمة فيما يتعلق بضرورة إدانة الإرهاب واتخاذ إجراءات منسقة لمكافحته. |
this summit should have a very ambitious agenda, including a declaration of principles on nuclear safety. | UN | وينبغي أن يكون لهذه القمة جدول أعمال طموح جدا، يشمل اعلان مبادئ بشأن السلامة النووية. |
Turkey will prepare for this summit in earnest, and looks forward to contributing to its success. | UN | وستعد تركيا لهذه القمة بجدية وتتطلع الى المساهمة في نجاحها. |
So Rudra chose to be posted in Budapest... because this summit was planned almost a year ago. | Open Subtitles | اختار رودرا أنا يكون موقعه في بودابست بسبب تخطيط لهذه القمة منذ عام |
The reason I opposed this summit was because there weren't favorable conditions to us to reunite. | Open Subtitles | سبب معارضتي لهذه القمة لأنه لم تكن هنالك ظروف ملائمة لإعادة التوحيد |
62. We take note of the following meetings, which were held in preparation for this Summit: | UN | ٦٢ - ونحيط علما بالاجتماعات التالية، التي عقدت في إطار الإعداد لهذه القمة: |
I begin my address by conveying the deepest gratitude, on behalf of you all, to my brother His Majesty King Abdullah II Bin Al-Hussein of the fraternal Hashemite Kingdom of Jordan for his endeavours while presiding over this summit at its past session. | UN | أبدأ كلمتي، بتوجيه أعمق الشكر، باسمكم جميعا، إلى أخي صاحب الجلالة، الملك عبد الله الثاني، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية الشقيقة، للجهود التي بذلها، خلال رئاسته للدورة السابقة لهذه القمة. |
We thank him especially for opening the United Nations to the Millennium Forum last May, and for making the Millennium Forum Declaration available to this summit as a United Nations document. | UN | ونتوجه إليه بشكر خاص على فتح أبواب الأمم المتحدة لمنتدى الألفية في شهر أيار/مايو الماضي، ولتوفير إعلان منتدى الألفية لهذه القمة على هيئة وثيقة من وثائق الأمم المتحدة. |
1. Invites all the OIC Member States to participate actively in the preparatory work for this summit in its two stages: | UN | 1 - تدعو كل الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، للمشاركة الفاعلة في الأشغال التحضيرية لهذه القمة بمرحلتيها: |
I know you called this summit, but the Reach has come with grievances against the Light. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك من دعوت لهذه القمة. و لكن "الريتش" لديها مظالم ضد "الليت". |
To charge the Economic and Social Council and the Secretariat-General of the League of Arab States with the preparations for this summit in coordination with specialized Arab organizations and ministerial councils, Arab chambers of commerce and businessmen's organizations, while taking into consideration the following: | UN | تكليف المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة للجامعة العربية بالإعداد لهذه القمة بالتنسيق مع المنظمات العربية والمجالس الوزارية المتخصصة، واتحاد الغرف التجارية العربية ومؤسسات رجال الأعمال مع الأخذ في الاعتبار العناصر التالية: |
The Economic and Social Council shall submit a report to the next ordinary session of the Council of the League at ministerial level which shall contain the stages completed in preparation for this summit, including the draft agenda and other preparatory documents and activities. | UN | يقدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريراً إلى الدورة العادية القادمة لمجلس الجامعة على المستوى الوزاري يتضمن المراحل التي تم انجازها في الإعداد لهذه القمة بما في ذلك مشروع جدول أعمالها، والوثائق والأنشطة التحضيرية الأخرى. |
Like others, we attach great importance to the summit. | UN | وشأننا في ذلك شأن الآخرين، نولي أهمية كبيرة لهذه القمة. |
We stand ready to work with countries around the world to contribute to the preparations and success of the summit meeting. | UN | ونحن مستعدون للعمل مع بلدان العالم من أجل المساهمة في الأعمال التحضيرية لهذه القمة وفي إنجاحها. |
Morocco therefore proposes the convening of a ministerial meeting to prepare for that summit. | UN | ويقترح المغرب في هذا الشأن تنظيم اجتماع وزاري من أجل التحضير لهذه القمة. |