"لهذه الوظائف" - Traduction Arabe en Anglais

    • these posts
        
    • such posts
        
    • these functions
        
    • those posts
        
    • these positions
        
    • for such positions
        
    • the posts
        
    • those functions
        
    • the positions
        
    • these jobs
        
    The estimated staff costs for these posts amount to $508,100. UN وتكاليف الموظفين المقدرة لهذه الوظائف تبلغ ٠٠١ ٨٠٥ دولار.
    The requirements estimated for these posts would amount to $2,023,600. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة لهذه الوظائف ٦٠٠ ٠٢٣ ٢ دولار.
    The staff members in such posts had then been reviewed for redeployment by joint advisory panels at the department level. UN وبعد ذلك، قامت أفرقة استشارية مشتركة على مستوى اﻹدارات باستعراض الموظفين الشاغلين لهذه الوظائف من أجل إعادة توزيعهم.
    these functions are further discussed in section II of the present report. UN ويتضمن الفرع ثانيا من هذا التقرير مزيدا من المناقشة لهذه الوظائف.
    Given the temporary nature of those posts, there should be a certain degree of flexibility in terms of their distribution within the Office. UN واختتمت حديثها قائلة إنه نظرا للطبيعة المؤقتة لهذه الوظائف ينبغي أن يتسم توزيعها داخل المكتب بقدر معين من المرونة.
    It is thus important to attract more women to these positions. UN ولذلك، فمن المهم العمل على اجتذاب المزيد من النساء لهذه الوظائف.
    However, qualified Sierra Leonean lawyers continue to shy away from the bench because of the low remuneration offered for such positions. UN ومع ذلك، ما زال محاميو سيراليون المؤهلون يبتعدون عن منصات القضاء بسبب تدني الأجور المقدمة لهذه الوظائف.
    However, the posts were erroneously included in the budget for civilian personnel and that the cost estimates for the seven posts were $339,900 and $20,300 under international and national staff, respectively. UN ولكن هذه الوظائف أدرجت خطأ في الميزانية المخصصة للموظفين المدنيين، وأن التكاليف المقدرة لهذه الوظائف السبع هي 900 339 دولار للموظفين الدوليين و 300 20 دولار للموظفين الوطنيين.
    The resources estimated for these posts would amount to $3,340,400. UN وتبلغ الموارد المقدرة لهذه الوظائف ٤٠٠ ٣٤٠ ٣ دولار.
    The estimated staff costs for these posts amount to $508,100. UN وتكاليف الموظفين المقدرة لهذه الوظائف تبلغ ٠٠١ ٨٠٥ دولار.
    In this regard, the Department has had to ensure the strategic use of these posts to optimize their impact on the delivery of its mandate. UN وفي هذا الصدد، كان على الإدارة كفالة الاستخدام الاستراتيجي لهذه الوظائف بغية تحقيق أثرها الأمثل عند إتمام ولايتها.
    A plan was implemented to expand the pool of potential female candidates within the Chadian National Police for DIS. Close to 5,000 applications were received for these posts and 250 new policewomen were recruited UN نُفّذت خطة لتوسيع مجموعة النساء الممكن ترشيحهن من الشرطة الوطنية التشادية إلى المفرزة الأمنية المتكاملة وما يقرب من 000 5 طلبا وردت لهذه الوظائف وتم تجنيد 250 من الشرطيات المستجدات
    They might also participate in identifying suitable candidates for such posts through the Inter-Agency Advisory Panel. UN وقد يمكنها الاشتراك أيضا في تحديد المرشحين المناسبين لهذه الوظائف عن طريق الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات.
    This situation not only hampers adequate control of the staffing tables but also avoids the review by the Committee and the General Assembly of the functional responsibilities of such posts. UN وهذا الموقف لا يعيق التحكم الكافي بملاك الموظفين فحسب بل يتملص أيضا من نظر اللجنة والجمعية في المسؤوليات الفعلية لهذه الوظائف.
    This situation not only hampers adequate control of the staffing tables but also avoids the review by the Committee and the General Assembly of the functional responsibilities of such posts. UN وهذا الموقف لا يعيق التحكم الكافي بملاك الموظفين فحسب بل يتملص أيضا من نظر اللجنة الاستشارية والجمعية العامة في المسؤوليات الفعلية لهذه الوظائف.
    Given existing capacity at Headquarters and in field missions for these functions, the Advisory Committee recommends against the approval of this post. UN وفي ضوء القدرة الحالية لهذه الوظائف في كل من المقر والبعثات الميدانية، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على هذه الوظيفة.
    Many different values are associated with these functions. UN وتُعطى لهذه الوظائف العديد من التقييمات المختلفة.
    The Advisory Committee was informed of the positive impact of those posts at the outset. UN وأُبلِـغت اللجنة الاستشارية بالأثر الإيجابي لهذه الوظائف في بداية البعثة.
    Accordingly, the Secretary-General proposes the regularization of those posts, as shown in annex I. Detailed justifications for these posts appear in the previous report of the Secretary-General and the report of the Advisory Committee thereon. UN وعليه يقترح اﻷمين العام إضفاء طابع عادي على الوظائف المذكورة، حسبما هو مبين في المرفق اﻷول. وتظهر المبررات التفصيلية لهذه الوظائف في التقرير السابق لﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية المتعلق به.
    The Centre also needs to develop criteria for matching existing staff against these positions. UN كذلك ينبغي للمركز وضع معايير لمطابقة وظائف الموظفين الموجودين وفقا لهذه الوظائف.
    Staffing for such positions will first be sought in-country among the relevant United Nations assistance agencies. UN وسيلتمس في المقام اﻷول توفير ملاك لهذه الوظائف في البلد نفسه من بين وكالات اﻷمم المتحدة التي تقدم المساعدة ذات الصلة.
    Table 7 of the report provides information on the proposed level and location of the posts. UN ويتضمن الجدول 7 من التقرير معلومات عن الرتب والمواقع المقترحة لهذه الوظائف.
    As we all know, in the last decade-and-a-half, if not more, the Security Council has increasingly been exercising those functions. UN وكما نعرف جميعا، تزايدت ممارسة مجلس الأمن لهذه الوظائف في الخمسة عشر عاما ونيف الماضية.
    the positions are open to candidates from the entire United Nations system and external candidates. UN وباب الترشح لهذه الوظائف مفتوح أمام المرشحين من كامل منظومة الأمم المتحدة والمرشحين الخارجيين.
    And these jobs should not be just for men. UN وينبغي لهذه الوظائف ألاّ تقتصر على الرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus