"لهيئات معاهدات حقوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • rights treaty bodies
        
    • rights treaty body
        
    • the treaty bodies
        
    Report of the twelfth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies UN تقرير الاجتماع المشترك بين اللجان الثاني عشر لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Since 2008: Committee representative at the inter-committee meetings of the human rights treaty bodies UN منذ عام 2008: ممثل اللجنة في الاجتماع المشترك بين اللجان لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Follow-up to concluding observations of human rights treaty bodies UN متابعة الملاحظات الختامية لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Followup to concluding observations of human rights treaty bodies UN متابعة الملاحظات الختامية لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Preliminary statement on the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on strengthening the United Nations human rights treaty body system UN بيان أولي بشأن تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام الأمم المتحدة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Follow-up to concluding observations of human rights treaty bodies UN متابعة الملاحظات الختامية لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    The experts are of the opinion that this problem should be examined by the human rights treaty bodies, both in their general comments and concluding observations. UN ويرى الخبراء أنه ينبغي لهيئات معاهدات حقوق الإنسان أن تحل هذه المشكلة، سواء في تعليقاتها العامة أو ملاحظاتها الختامية.
    Follow-up to concluding observations of human rights treaty bodies UN متابعة الملاحظات الختامية لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Lastly, he welcomed the proposal that the Commission should organize a seminar open to human rights treaty bodies at its next session, because such a meeting would certainly provide valuable impetus to the Commission's work. UN وفي الختام، أعرب عن ترحيبه بالاقتراح الداعي إلى قيام اللجنة بتنظيم حلقة دراسية مفتوحة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان في دورتها المقبلة، إذ أن من شأن هذا الاجتماع أن يوفر بالتأكيد زخما قيما لعمل اللجنة.
    These findings supplement the extensive body of jurisprudence on the issue previously developed by the human rights treaty bodies. UN وهذه الاستنتاجات تستكمل الكثير من الفقه القانوني بشأن هذا الفقه الذي سبق لهيئات معاهدات حقوق الإنسان أن وضعته.
    Followup to concluding observations of human rights treaty bodies UN متابعة الملاحظات الختامية لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    A key element for strengthening the effective functioning of the human rights treaty bodies is that it be accompanied with significantly strengthened capacity-building. UN يتمثل أحد العناصر الرئيسية لتعزيز الأداء الفعال لهيئات معاهدات حقوق الإنسان في تعزيز بناء القدرات بشكل كبير.
    C. Follow-up to concluding observations of human rights treaty bodies 90 20 UN جيم - متابعة الملاحظات الختامية لهيئات معاهدات حقوق الإنسان 90 26
    Follow up to concluding observations of human rights treaty bodies UN متابعة الملاحظات الختامية لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    The technical servicing of the other human rights treaty bodies was provided by a unit within the Centre for Human Rights. UN وذكرت أن الخدمة التقنية لهيئات معاهدات حقوق اﻹنسان اﻷخرى توفرها وحدة داخل مركز حقوق اﻹنسان.
    Reaffirming its responsibility for the effective functioning of human rights treaty bodies, and reaffirming also the importance of: UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة اﻷداء الفعال لهيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    For instance, support for United Nations human rights treaty bodies would be diminished if the Office were to reassign the Head of the Human Rights Treaties Division and would undermine efforts to strengthen the capacity of that division. UN وعلى سبيل المثال، سيتناقص الدعم المقدم لهيئات معاهدات حقوق الإنسان للأمم المتحدة إذا ما أعاد المكتب ندب رئيس شعبة معاهدات حقوق الإنسان وسيؤدي ذلك إلى تقويض الجهود المبذولة لتعزيز قدرات تلك الشعبة.
    OHCHR, in particular through its Human Rights Treaties Division, is the United Nations entity responsible for the overall support provided to the human rights treaty bodies, while the Division of Conference Management of the United Nations Office at Geneva provides conference services in general, including to the treaty bodies. UN ومفوضية حقوق الإنسان، ولا سيما من خلال شعبة معاهدات حقوق الإنسان التابعة لها، هي هيئة الأمم المتحدة المسؤولة عن تقديم الدعم الشامل لهيئات معاهدات حقوق الإنسان، بينما توفر شعبة إدارة المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات المؤتمرات عامةً، بما في ذلك لهيئات المعاهدات.
    Concluding observations and general recommendations and comments of human rights treaty bodies and reports of the Human Rights Council special procedures system were also consulted. UN وجرى الاستئناس أيضا بالملاحظات الختامية والتوصيات والتعليقات العامة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان، وبتقارير نظام الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    36. The Government has strengthened its efforts to implement and disseminate the concluding observations of the UN human rights treaty bodies. UN 36- كثفت الحكومة جهودها لتنفيذ وتعميم الملاحظات الختامية لهيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    Statement on the Report of the High Commissioner for Human Rights on Strengthening the United Nations Human rights treaty body System UN بيان بشأن تقرير مفوضة حقوق الإنسان عن تعزيز نظام الأمم المتحدة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus