"لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the United Nations Disarmament Commission
        
    • of the Disarmament Commission
        
    Mr. Chairman, I wish to congratulate you on your election as Chairman of this year's substantive session of the United Nations Disarmament Commission. UN سيدي الرئيس، أود أهنئكم على انتخابكم رئيسيا للدورة الموضوعية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح لهذا العام.
    In 1999, Ecuador coordinated the working group of the United Nations Disarmament Commission which set out guidelines for the creation of nuclear-weapon-free zones. UN وفي عام 1999، قامت إكوادور بتنسيق الفريق العامل التابع لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح الذي وضع المبادئ التوجيهية لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    In paragraph 3, a reference to the ways and means regarding confidence-building measures contained in the 1993 report of the United Nations Disarmament Commission has been added to this year's revised draft resolution. UN وفي الفقرة 3، أضيفت إلى النص المنقح لمشروع قرار هذا العام إشارة إلى السبل والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة الواردة في تقرير عام 1993 لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    The Group decided to continue the consideration of the Chairman's revised non-paper at the next session of the United Nations Disarmament Commission in 2010. UN وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في ورقة الرئيس المنقحة الغُفل في الدورة القادمة لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح في عام 2010.
    I would also like to join others in thanking you, Sir, the Bureau and the three Chairs of the Working Groups for your able leadership and dedication during the 2011 substantive session of the Disarmament Commission. UN وأود أيضا أن أشارك الآخرين في توجيه الشكر لكم، سيدي، ومكتب ورؤساء الأفرقة العاملة الثلاثة لقيادتكم الحكيمة وتفانيكم خلال الدورة الموضوعية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح لعام 2011
    The Chairman: I declare open the 2000 organizational session of the United Nations Disarmament Commission. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعلن افتتاح الدورة التنظيمية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح لعام 2000.
    In this uncertain environment my delegation perceives the final session of the United Nations Disarmament Commission opportune not only in challenging the international community to consider new ways and means to achieve disarmament, but also to examine new measures on confidence-building for restoring the much-needed trust in our negotiations. UN وفي هذه البيئة المتسمة بالشكوك يرى وفدي أن الدورة الختامية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح فرصة فريدة ليس لتحدي المجتمع الدولي بأن ينظر في سبل وطرق جديدة لتحقيق نزع السلاح فحسب، ولكن أيضا للنظر في تدابير جديدة لبناء الثقة من أجل استعادة الثقة التي نحتاج إليها كثيرا في مفاوضاتنا.
    I should also like to inform members that the organizational session of the United Nations Disarmament Commission will be held on Friday, 2 November, in Conference Room 1, at 10 a.m. UN كذلك أود أن أبلغ الأعضاء بأن الدورة التنظيمية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح ستعقد يوم الجمعة، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، في قاعة المؤتمرات 1 الساعة 00/10.
    The EU attaches great importance to the development and strengthening, wherever possible, of internationally recognized nuclear-weapon-free zones based on arrangements freely arrived at among the States of the region, in accordance with the 1999 guidelines of the United Nations Disarmament Commission. UN يعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى على إنشاء وتعزيز، حيثما أمكن، مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دوليا استنادا إلى ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية بين دول المنطقة، وفقا للمبادئ التوجيهية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح لعام 1999.
    The main task of the United Nations Disarmament Commission this year has been to prepare elements of a draft declaration of 2010s as the fourth disarmament decade and to submit them for consideration by the General Assembly at its sixty-fourth session. UN لقد كانت المهمة الرئيسية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح هذا العام إعداد عناصر مشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ عقدا رابعا لنزع السلاح وتقديمها إلى الجمعية العامة للنظر فيها في دورتها الرابعة والستين.
    The Chair: I declare open the 2011 substantive session of the United Nations Disarmament Commission. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعلن افتتاح الدورة الموضوعية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح لعام 2011.
    Mr. Davide (Philippines): Mr. Chairman, the Philippines would like at the outset to congratulate you and the other members of the Bureau on your well-deserved election at this important session of the United Nations Disarmament Commission. UN السيد ديفيد (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أتقدم بالتهاني لكم، سيدي الرئيس، وإلى أعضاء المكتب الآخرين بانتخابكم الذي تستحقونه لهذه الدورة لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    1991-1997: Vice-Chairman of the First Committee of the General Assembly, Chairman of Nuclear Disarmament Group of the United Nations Disarmament Commission (three times), Vice-Chairman and Rapporteur of the Disarmament Commission (several times) UN 1991-1997: نائب رئيس اللجنة الأولى للجمعية العامة، ورئيس فريق نزع الأسلحة النووية التابع لهيئة نزع السلاح بالأمم المتحدة (ثلاث مرات) ونائب الرئيس والمقرر لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح (عدة مرات)
    Before concluding, allow me to remind delegations that the organizational session of the United Nations Disarmament Commission will be held in mid-November, and the Regional Groups are kindly requested to nominate their candidates for the Bureau as soon as possible. UN وقبل أن أختم كلمتي، اسمحوا لي أن أذكِّر الوفود بأن الدورة التنظيمية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح ستُعقد في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر، ويُرجى من المجموعات الإقليمية أن تتفضل بتسمية مرشحيها للمكتب في أسرع وقت ممكن.
    " As Chairman of the United Nations Disarmament Commission for the 2007 session and on behalf of the Commission's expanded Bureau, it my pleasure to introduce to the First Committee draft resolution A/C.1/62/L.3, entitled " Report of the Disarmament Commission " . UN " بصفتي رئيسا لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح في دورة عام 2007، ونيابة عن المكتب الموسع للهيئة، يسرني أن أعرض على اللجنة الأولى مشروع القرار A/C.1/62/L.3، المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " .
    Mr. Davide (Philippines): The Philippines congratulates you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your well-deserved election to lead this crucial session of the United Nations Disarmament Commission. UN السيد دافيد (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): تتقدم الفلبين بالتهنئة إليكم، سيدي الرئيس، وإلى أعضاء المكتب الآخرين، على انتخابكم بجدارة لرئاسة هذه الدورة الهامة لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    Mr. Bravaco (United States of America): The United States congratulates the Republic of Iraq on its election to the chairmanship of the 2011 session of the United Nations Disarmament Commission. UN السيد برافكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): تهنئ الولايات المتحدة جمهورية العراق على انتخابها لرئاسة دورة عام 2011 لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    Mr. Kleib (Indonesia): On behalf of the Non-Aligned Movement (NAM), I would like to first congratulate you, Sir, on your election as Chairperson of the United Nations Disarmament Commission at this year's important session. UN السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، أود أن أهنئكم أولا، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح في الدورة الهامة لهذا العام.
    17. As an important model of cooperation and an effective confidence-building measure, we encourage and support the establishment of internationally recognized and effectively verifiable nuclear-weapon-free zones, on the basis of arrangements freely arrived at among States of the regions concerned and in accordance with the 1999 guidelines of the United Nations Disarmament Commission. UN 17 - وكنموذج مهم من نماذج التعاون وتدبير فعال من تدابير بناء الثقة، فإننا نشجع ونؤيد إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية المعترف بها دوليا والتي يمكن التحقق منها بصورة فعالة، على أساس الترتيبات التي يتم التوصل إليها بحرية بين دول المناطق المعنية ووفقا للمبادئ التوجيهية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح لعام 1999.
    We wish to underscore the need to look to the future with hope even as we prepare for the next session of the Disarmament Commission and a new cycle in 2012. UN ونود أن نؤكد على الحاجة للنظر إلى المستقبل بعين التفاؤل حتى، ونحن نستعد للدورة القادمة لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح ولدورة جديدة في عام 2012.
    The Member States affirm the important value of the Disarmament Commission as an appropriate United Nations forum, among others, for future multilateral deliberations on disarmament and means to achieve nuclear disarmament; UN وتؤكد الدول الأعضاء القيمة الكبيرة لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح كمحفل مناسب ضمن محافل أخرى للأمم المتحدة لما يجري في المستقبل من مداولات بشأن نزع السلاح وسبل تحقيق نزع السلاح؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus