"له إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • him if
        
    • it if
        
    We have to figure out how we're gonna charge him if you're sure he's the right guy. Open Subtitles لابد أن نعرف أي تهمه سوف توجهها له. إذا كنت على يقين انه الرجل الصحيح.
    I know, but I think I'll lose him if I don't go. Open Subtitles وأنا أعلم، ولكن أعتقد أنني سوف تفقد له إذا لم أذهب.
    Flynn says they can't follow him if I do. Open Subtitles فلين يقول انهم لا يستطيعون تتبع له إذا كنت تفعل.
    Tell him if he has any questions, he can call producer Dani Duncan. Open Subtitles أقول له إذا كان لديه أي أسئلة، أنه يمكن أن نطلق منتج داني دنكان.
    Although a decision to withdraw is solely a matter of national sovereignty, the international community should seek to exercise any avenues of redress that may be available to it if it is clear that such reasons are offered in bad faith, especially with the intent of continuing pre-existing NPT violations. UN ورغم أن قرار الانسحاب هو أمر من أمور السيادة الوطنية وحدها فإن المجتمع الدولي ينبغي أن يحاول أن يلتمس أي طريق للانتصاف قد يتاح له إذا كان من الواضح أن الأسباب المقدمة تنطوي على سوء نية وخاصة بغرض الاستمرار في انتهاكات قديمة للمعاهدة.
    My dad told me that the only reason he came to the church today was because you told him if he didn't, he would lose me forever. Open Subtitles قال لي والدي أن السبب الوحيد الذي جاء إلى الكنيسة اليوم كان لأنك قلت له إذا لم يفعل،
    I mean, good for him, if it helps. Open Subtitles أعني, هذا جيّد بالنسبة له إذا كان سيساعد.
    Although, of course, I trust you to kill him if you must. Open Subtitles أيضاً، أنا أثق في قتلك له إذا أجبرت على هذا
    You can pet him if you want. Open Subtitles يمكنك الحيوانات الأليفة له إذا كنت تريد.
    You know what they would do to him if they found him out there. Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيفعلون له إذا وجدوه هناك.
    (Stafford) Well, I say, we better we find him if he's still alive. Open Subtitles حسنا، أقول، نحن أفضل نجد له إذا كان لا يزال على قيد الحياة.
    And you know, maybe things would be better for him if we all just cleared out and really let him focus. Open Subtitles و تعرفين , ربما الأشياء ستكون أفضل له إذا صفينا كل شئ و حقا أدعناه يركز
    I even told him if he did I'd owe him one. Open Subtitles ولقد قلت له إذا فعل ذلك، فسأكون مديناً له
    I told him if he ever wanted to talk, he could give me a call and... Open Subtitles قلت له إذا أراد أن يتحدث بإمكانه أن يتصل بي
    This way, he knows what's gonna happen to him if he doesn't do exactly what I ask. Open Subtitles بهذه الطريقة، سيعرف ماذا سيحدث له إذا لم يفعل بالضبط ما أطلبه
    Truth is,it may not be the best thing for him if you two are together. Open Subtitles الحقيقة هي، ليس أفضل شيء بالنسبة له إذا كنتما معا
    It'll be easier for him if he doesn't have to watch me get all my stuff together. Open Subtitles سيكون أسهل بالنسبه له إذا لم يراني وأنا أجمع أغراضي
    It's gonna be a lot more comfortable for him if you're not here, alright? Open Subtitles سيكون مريحا أكثر له إذا لم تكوني هنا ، حسنا؟
    I wouldn't even do him if I was drunk. Open Subtitles وأود أن لا تفعل حتى له إذا كنت في حالة سكر.
    It's a shame for him if he really believe in trolls. Open Subtitles أشعر بالأسف قليلا بالنسبة له, إذا كان يعتقد حقاً فى الاقزام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus