"له كل نجاح في" - Traduction Arabe en Anglais

    • him every success in
        
    • him well in
        
    • it every success in
        
    I wish him every success in executing that function of great responsibility. UN وأتمنى له كل نجاح في تنفيذ تلك المهمة ذات المسؤولية الضخمة.
    On behalf of the Committee, he expressed deep appreciation of his long-standing services and wished him every success in his new assignment. UN وبالنيابة عن اللجنة، قال إنه يعرب عن تقديره العميق للخدمات الطويلة التي قدمها، ويتمنى له كل نجاح في مهمته الجديدة.
    I wish him every success in meeting this challenge. UN أتمنى له كل نجاح في مواجهة هذا التحدي.
    We would like to wish him every success in his future work. UN ونود أن أتمنـى له كل نجاح في عمله مستقبلاً.
    We wish him well in his future endeavours. UN نتمنى له كل نجاح في مساعيه المقبلة.
    He welcomed UNIDO’s initiative in organizing the Forum and wished it every success in its work. UN ورحب بمبادرة اليونيدو في تنظيم الملتقى وتمنى له كل نجاح في أعماله.
    I wish him every success in guiding the work of the Millennium Assembly. UN أتمنى له كل نجاح في إدارة أعمال جمعية الألفية.
    The Committee was sorry to see him go and wished him every success in his new office. UN واللجنة تأسف لمغادرته وتتمنى له كل نجاح في وظيفته الجديدة.
    I assure him of my delegation's fullest support and cooperation and wish him every success in the discharge of his duties. UN أؤكد له دعم وفدي الكامل وتعاونه معه، وأتمنى له كل نجاح في أداء واجباته.
    The guaranteed stability of UNIDO was due in large measure to his dedication and talent, and he wished him every success in his future role. UN وأضاف أن استقرار اليونيدو يرجع إلى حد كبير إلى تفانيه ومقدرته، وتمنى له كل نجاح في دوره في المستقبل.
    We wish him every success in his new assignment: Head of the United Nations Transitional Administration in East Timor. UN ونتمنى له كل نجاح في مهمته الجديدة بصفته رئيسا لﻹدارة الانتقالية لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    As he prepares to move on from this important chapter in his life, we wish him every success in his future activities. UN وحيث أنه يُعِدُّ لطي هذا الفصل الهام من حياته، نتمنى له كل نجاح في أنشطته في المستقبل.
    We wish him every success in his endeavours on behalf of the peoples of the world. UN ونتمنى له كل نجاح في جهوده من أجل سكان العالم.
    The President (spoke in Arabic): I thank Mr. Fall for the clarifications he has provided and wish him every success in his mission. UN الرئيس: أشكر السيد فال على التوضيحات التي تقدم بها، وأتمنى له كل نجاح في مهمته.
    On behalf of my delegation I wish him every success in fulfilling his responsibilities. UN وبالنيابة عن وفدي أتمنى له كل نجاح في الوفاء بمسؤولياته.
    I wish him every success in the formidable task of leading the United Nations to continued relevance and credibility in these stormy times. UN وأتمنى له كل نجاح في المهمة الهائلة المتمثلة في قيادة الأمم المتحدة لتظل منظمة مهمة وذات مصداقية في هذه الأوقات المضطربة.
    At the outset, I warmly congratulate the President on his assumption of the presidency and wish him every success in discharging his important duties. UN في البداية، أهنئ بحرارة الرئيس، بمناسبة توليه الرئاسة، وأتمنى له كل نجاح في الاضطلاع بواجباته الهامة.
    We wish him every success in fulfilling his mandate and assure him of our complete cooperation. UN ونتمنى له كل نجاح في الوفاء بولايته، مؤكدين له تعاوننا الكامل معه.
    We wish him every success in the difficult task entrusted to him. UN ونتمنى له كل نجاح في المهمة الصعبة المكلف بها.
    We wish him every success in these efforts, for which we extend our full cooperation and support. UN ونتمنى له كل نجاح في هذه الجهود، التي نقدم إليها كامل تعاوننا ودعمنا.
    We wish him well in his future undertakings. UN ونتمنى له كل نجاح في مهامه في المستقبل.
    54. Lastly, he said he hoped that a spirit of compromise and open collaboration would result in a consensus that took account of every country's concerns on the various issues to be discussed at the Conference, and wished it every success in its work. UN 54- وأخيرا، أعرب عن أمله في أن تفضي روح الحل الوسط والتعاون الصريح إلى توافق في الآراء يأخذ في الحسبان شواغل كل بلد ازاء مختلف القضايا التي سوف تناقش في المؤتمر وتمنى له كل نجاح في عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus