"لوائح الصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Health Regulations
        
    • REACH regulation
        
    • Hygiene Regulations
        
    (i) Whether all the information required in the formats is still relevant in light of developments such as the new World Health Regulations. UN `1` ما إذا كانت جميع المعلومات المطلوبة في الاستمارات لا تزال ذات صلة على ضوء تطورات مثل لوائح الصحة العالمية الجديدة؛
    Recognised the importance of the revised WHO International Health Regulations (IHR) for effectively addressing current and emerging health security challenges. UN الاعتراف بأهمية لوائح الصحة الدولية المنقَّحة لمنظمة الصحة العالمية من أجل التصدي بفعالية لتحديات الأمن الصحي الحالية والناشئة.
    ...promoting the safe, secure and sustainable expansion of national disease surveillance capabilities, the sharing of pertinent outbreak information consistent with the revised International Health Regulations, and the preventions, containment and mitigation of the consequences of human and animal diseases for both human health and national security. UN تشجيع زيادة القدرات الوطنية على مراقبة الأمراض بشكل مأمون وآمن ومستدام، وتقاسم المعلومات المناسبة المتعلقة بتفشي الأمراض بما يتسق مع لوائح الصحة الدولية المنقَّحة والوقاية من آثار الأمراض التي تطال الإنسان والحيوان والأمن القومي على السواء واحتواء هذه الآثار والتخفيف منها.
    39. Some respondents noted that ensuring confidentiality of the results of HIV tests continued to be uneven in spite of guarantees of confidentiality in HIV laws or public Health Regulations. UN 39- وأشار بعض المجيبين إلى استمرار التفاوت في كفالة سرية نتائج فحوص الكشف عن الفيروس بالرغم من وجود ضمانات السرية في القوانين المتعلقة بالفيروس أو في لوائح الصحة العامة.
    In the EU, HBCD has been identified as a Substance of Very High Concern (SVHC) meeting the criteria of a PBT (persistent, bioaccumulative and toxic) substance pursuant to Article 57(d) in the REACH regulation. UN ففي الاتحاد الأوروبي وصف المركب بأنه مادة مثيرة للقلق البالغ ويستوفي معايير (المادة المقاومة للتحلل وذات القدرة على التراكم البيولوجي والسامة)، وذلك عملاً بالمادة 57 (د) من لوائح الصحة الإنجابية والصحة في المدارس والمجتمعات المحلية.
    While Food Hygiene Regulations in New Zealand used to focus on the inspection of premises, they now concentrate on audits of process. This provides a much broader mechanism for ensuring hygiene across all aspects of production and puts the onus on the industry to maintain standards. UN فقد كانت لوائح الصحة الغذائية في نيوزيلندا تركز عادة على تفتيش محلات بيع واستهلاك الأغذية، في حين أنها تركز اليوم على فحص عملية تحضير الأغذية، مما يوفر آلية أوسع نطاقاً لتأمين الإجراءات الصحية في كل نواحي الإنتاج، ويحمّل الصناعة مسؤولية الحفاظ على المعايير.
    Psychological Health Regulations UN لوائح الصحة النفسية؛
    The implementation of the consistent policies, operating procedures and the operational and technical capacity required by the WHO International Health Regulations will help to ensure early warning and efficient international management of a biological incident, whether naturally occurring or deliberate in nature. UN إن تنفيذ السياسات المتسقة، والإجراءات التشغيلية، والقدرات العملية والتقنية المنصوص عليها في لوائح الصحة الدولية لمنظمة الصحة العالمية سيفيد في ضمان الإنذار المبكر والإدارة الدولية الفعالة لحادثة بيولوجية ما سواء وقعت بصورة طبيعية أم بصورة متعمدة.
    The Security Council recalls the International Health Regulations (2005), which aim to improve the capacity of all countries to detect, assess, notify and respond to all public health threats. UN ويشير مجلس الأمن إلى لوائح الصحة الدولية (2005)، التي تهدف إلى تحسين قدرة جميع البلدان على كشف جميع تهديدات الصحة العامة وتقييمها والإبلاغ عنها والتصدي لها.
    15. States Parties noted that pursuing biosafety and biosecurity measures could also contribute to the fulfilment of their other respective international obligations and agreements, such as the revised International Health Regulations of the WHO, and relevant codes of the World Organisation for Animal Health (OIE). UN 15- ولاحظت الدول الأطراف أن اتخاذ التدابير في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يمكن أن يسهم أيضاً في الوفاء بالالتزامات والاتفاقات الدولية لكل منها، مثل لوائح الصحة الدولية لمنظمة الصحة العالمية، والمدونات ذات الصلة الصادرة عن المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    1. Calls for greater coordination and cooperation among Member States in the area of health through the enforcement of international Health Regulations, such as vaccination of pilgrims going to the Holy Land, improvement of health conditions in addition to cooperation on health sensitization before Pilgrims' departure through the media in their countries. UN 1 - يدعو إلى مزيد من التنسيق والتعاون بين الدول الأعضاء في مجال الصحة عن طريق تطبيق لوائح الصحة الدولية من تطعيم الحجاج القادمين للأراضي المقدسة وتحسين الظروف الصحية بالإضافة على التعاون في التوعية الصحية قبل مغادرة الحجاج من خلال الوسائل الإعلامية المتاحة في بلدانهم.
    3. Calls for greater coordination and cooperation among Member States in the area of health through the enforcement of international Health Regulations, such as vaccination of pilgrims going to the Holy Land, improvement of health conditions in addition to cooperation on health sensitization before pilgrims' departure through the media in their countries. UN 3 - يدعو إلى مزيد من التنسيق والتعاون بين الدول الأعضاء في مجال الصحة عن طريق تطبيق لوائح الصحة الدولية مثل تطعيم الحجاج القادمين إلى الأراضي المقدسة وتحسين الظروف الصحية بالإضافة إلى التعاون في التوعية الصحية قبل مغادرة الحجاج من خلال الوسائل الإعلامية المتاحة في بلدانهم.
    3. Calls for greater coordination and cooperation among Member States in the area of health through the enforcement of international Health Regulations, such as vaccination of pilgrims going to the Holy Land, improvement of health conditions in addition to cooperation on health sensitization before pilgrims' departure through the media in their countries. UN 3 - يدعو إلى مزيد من التنسيق والتعاون بين الدول الأعضاء في مجال الصحة عن طريق تطبيق لوائح الصحة الدولية مثل تطعيم الحجاج القادمين إلى الأراضي المقدسة وتحسين الظروف الصحية بالإضافة إلى التعاون في التوعية الصحية قبل مغادرة الحجاج من خلال الوسائل الإعلامية المتاحة في بلدانهم.
    22. States Parties noted that pursuing biosafety and biosecurity measures could also contribute to the fulfilment of their other respective international obligations and agreements, such as the revised International Health Regulations of the WHO, and relevant codes of the World Organisation for Animal Health (OIE). UN 22- ولاحظت الدول الأطراف إن اتخاذ التدابير في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يمكن أن يسهم أيضاً في الوفاء بالتزامات واتفاقات كل منها الدولية، مثل لوائح الصحة الدولية لمنظمة الصحة العالمية، ومدونات المنظمة العالمية لصحة الحيوان ذات الصلة.
    1. Calls for greater coordination and cooperation among Member States in the area of health through the enforcement of international Health Regulations, such as vaccination of pilgrims going to the Holy Land, improvement of health conditions in addition to cooperation on health sensitization before Pilgrims' departure through the media in their countries. UN 1 - يدعو إلى مزيد من التنسيق والتعاون بين الدول الأعضاء في مجال الصحة عن طريق تطبيق لوائح الصحة الدولية من تطعيم الحجاج القادمين للأراضي المقدسة وتحسين الظروف الصحية بالإضافة إلى التعاون في التوعية الصحية قبل مغادرة الحجاج من خلال الوسائل الإعلامية المتاحة في بلدانهم.
    1. CALLS for greater coordination and cooperation among Member States in the area of health through the enforcement of international Health Regulations, such as vaccination of pilgrims going to the Holy Land, improvement of health conditions in addition to cooperation on health sensitization before pilgrim's departure through the media in their countries; UN 1 - يدعو إلى مزيد من التنسيق والتعاون بين الدول الأعضاء في مجال الصحة عن طريق تطبيق لوائح الصحة الدولية من قبيل تطعيم الحجاج القادمين للأراضي المقدسة وتحسين الظروف الصحية بالإضافة إلى التعاون في التوعية الصحية قبل مغادرة الحجاج من خلال الوسائل الإعلامية المتاحة في بلدانهم؛
    " 22. States Parties noted that pursuing biosafety and biosecurity measures could also contribute to the fulfilment of their other respective international obligations and agreements, such as the revised International Health Regulations of the WHO, and relevant codes of the World Organisation for Animal Health (OIE). UN " 22- لاحظت الدول الأطراف أن اتخاذ التدابير في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يمكن أن يسهم أيضاً في الوفاء بالتزامات واتفاقات كل منها الدولية، مثل لوائح الصحة الدولية المنقحة لمنظمة الصحة العالمية، ومدونات المنظمة العالمية لصحة الحيوان ذات الصلة.
    - There are Health Regulations. Open Subtitles - هناك لوائح الصحة.
    Finally, the International Health Regulations provide that disputes concerning the interpretation or application of those regulations should first be settled by negotiation between the relevant parties, and if such efforts fail the parties may refer the dispute to the Director-General of the World Health Organization. UN وأخيرا، تنص لوائح الصحة الدولية على أن المنازعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق اللوائح تسوى أولا بالتفاوض بين الأطراف المعنية، وإذا أخفقت تلك الجهود، جاز للأطراف إحالة النزاع إلى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية().
    In the EU, HBCD has been identified as a Substance of Very High Concern (SVHC), meeting the criteria of a PBT (persistent, bioaccumulative and toxic) substance pursuant to Article 57(d) in the REACH regulation (ECHA 2008b). UN 16 - وفي الاتحاد الأوروبي تم تعريف المركب على أنه مادة مثيرة للقلق الشديد ومستوفية لمعايير المواد المقاومة للتحلل ذات القدرة على التراكم البيولوجي والسامة، وذلك عملاً بالمادة 57 (د) من لوائح الصحة الإنجابية والصحة في المدارس والمجتمعات المحلية (الوكالة الأوروبية للمواد الكيميائية 2008ب).
    In addition, changes in food safety requirements for domestic food were made by the Food Amendment Act (No. 2) 1996. This established a system of exemption from the Food Hygiene Regulations where appropriate authorizations had been obtained. UN وعلاوة على ذلك، أدخلت تغييرات على شروط سلامة الأغذية، بموجب قانون الأغذية المعدل (رقم 2) لعام 1996، الذي وضع بمقتضاه نظام يسمح بالإعفاء من لوائح الصحة الغذائية، في حالة الحصول على التصريحات الملائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus