Achieving the Goals on access to reproductive health supplies and on improved water and sanitation facilities remains a challenge. | UN | ولا يزال تحقيق الأهداف المتعلقة بالحصول على لوازم الصحة الإنجابية وتحسين مرافق المياه والصرف الصحي يمثل تحديا. |
Creating awareness on reproductive health supplies shortages and allocating sufficient financial resources to overcome these shortages | UN | حفز الوعي لأوجه النقص في لوازم الصحة الإنجابية ورصد موارد مالية كافية لتدارك أوجه النقص هذه |
As a result of the above provisions, displaced populations, particularly women, received reproductive health supplies in the form of pre-packaged kits to reduce maternal mortality and morbidity. | UN | ونتيجة لتوفير المؤن المذكورة أعلاه، تسلم المشردون ولا سيما النساء لوازم الصحة الإنجابية على شكل مجموعات مغلفة مسبقا للحد من وفيات واعتلال الأمهات. |
Held an informal briefing on partnerships for reproductive health commodity security. | UN | عقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن الشراكات من أجل أمن لوازم الصحة الإنجابية. |
UNFPA has contributed to RHCS through support for advocacy, resource mobilization, national capacity-building and donor coordination, and a number of countries have established a budget line for reproductive health commodities. | UN | وقد ساهم صندوق الأمم المتحدة للسكان في تأمين لوازم الصحة الإنجابية من خلال دعمه لجهود الدعوة، وتعبئة الموارد، وبناء القدرات الوطنية، وتنسيق جهود المانحين، وقد قامت طائفة من البلدان بإدراج بند في الميزانية لتأمين لوازم الصحة الإنجابية. |
The provision of sexual and reproductive health services, including emergency reproductive health kits, can help assure safe deliveries. | UN | وإن تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك مجموعات لوازم الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ، يمكن أن يساعد على ضمان الولادة الآمنة. |
As of 2008, 80 countries had national budget lines for contraceptives and other reproductive health supplies. | UN | وفي عام 2008، كان عدد البلدان التي أُدرجت في ميزانياتها الوطنية بنوداً لوسائل منع الحمل وغيرها من لوازم الصحة الإنجابية قد بلغ 80 بلداً. |
Governments of the South must continue to build their capacity for procurement, logistics and distribution of quality reproductive health supplies. | UN | لذا، يجب على حكومات بلدان الجنوب أن تواصل بناء قدراتها على صعيد شراء لوازم الصحة الإنجابية ذات النوعية الجيدة ولوجستياتها وتوزيعها. |
These gaps are likely to continue unless a longer-term strategy to ensure the stability of funding for reproductive health supplies and support for capacity development activities are put into place. | UN | ومن المحتمل أن تستمر هذه الفجوات ما لم تنفذ استراتيجية طويلة المدى لضمان استقرار تمويل لوازم الصحة الإنجابية وتوفير الدعم لأنشطة تطوير القدرات. |
During 2005, UNFPA provided reproductive health supplies to the International Planned Parenthood Federation (IPPF) and also supported IPPF in conducting the Total Market Initiative, a research study analyzing the overall contraceptive market in seven countries: El Salvador, Honduras, Jordan, Morocco, Peru, Romania and Ukraine. | UN | وخلال عام 2005، قدم الصندوق لوازم الصحة الإنجابية للاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة وقدم أيضا الدعم للاتحاد في تنفيذ مبادرة التسويق الشامل، وهي دراسة استقصائية تحلل السوق الشامل لوسائل منع الحمل في سبعة بلدان هي: الأردن وأوكرانيا وبيرو ورومانيا والسلفادور والمغرب وهندوراس |
One specific outcome of this joint effort is the development of condom programming guidelines for peacekeeping missions and a memorandum of understanding between DPKO and UNFPA on the provision of reproductive health supplies, including condoms, essential drugs and HIV testing kits. | UN | وثمة نتيجة محددة لهذا الجهد المشترك يتمثل في وضع مبادئ توجيهية لإعداد برامج توجيهية عن الرفالات لبعثات حفظ السلام، ومذكرة تفاهم بين إدارة عمليات حفظ السلام والصندوق بشأن توفير لوازم الصحة الإنجابية بما فيها الرفالات والعقاقير الأساسية ومجموعات الاختبار المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
The Program served as the secretariat for the reproductive health supplies Coalition, whose members include WHO and the United Nations Population Fund (2006-2009). | UN | كما تعاون البرنامج مع أمانة ائتلاف لوازم الصحة الإنجابية الذي يضم بين أعضائه منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان (2006-2009). |
Since 2012, significant progress has been made in enhancing the procurement of reproductive health supplies as well as the capacity of national health systems to manage these supplies and to provide related services for family planning and improving maternal health. | UN | ومنذ عام 2012، أُحرز تقدم كبير في تعزيز توفير لوازم الصحة الإنجابية - وكذلك قدرة النُظم الصحية الوطنية على إدارة هذه اللوازم وتوفير الخدمات ذات الصلة المتعلقة بتنظيم الأسرة وتحسين صحة الأم. |
Are highly concerned about shortages in reproductive health supplies (particularly condoms) needed to provide protection against unwanted pregnancy, HIV/AIDS and other STDs, and to provide hygienic conditions in giving birth | UN | :: يشعر بعميق القلق إزاء النقص في لوازم الصحة الإنجابية (ولا سيما الواقي أو الرفال) الضرورية لتوفير الحماية من الحمل غير المرغوب فيه، ومن HIV/AIDS، والأمراض الأخرى التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، ولتوفير الأحوال الصحية عند الولادة. |
All relevant stakeholders must acknowledge that unless women and men have access to sufficient quantities of reproductive health supplies (including for family planning), Goal 5 will not be met and maternal mortality will remain high. | UN | ويتعين على جميع الجهات المعنية ذات الصلة الاعتراف بأنه ما لم تتوفر للرجال والنساء كميات وافية من لوازم الصحة الإنجابية (بما في ذلك لوازم تنظيم الأسرة)، فإن الهدف 5 لن يتحقق وستبقى نسبة الوفيات النفاسية مرتفعة. |
UNFPA provided reproductive health supplies for safe motherhood and antenatal care, including sets of emergency equipment for the provision of hospital level emergency obstetric care, and personal hygiene kits for women through health centres, including three mobile health clinics to meet the needs of internally displaced persons. | UN | وقدم الصندوق لوازم الصحة الإنجابية للأمومة المأمونة والرعاية السابقة للولادة، بما في ذلك مجموعات من معدات الطوارئ لتقديم رعاية التوليد في حالات الطوارئ بالمستوى المضمون في المستشفيات، ومجموعات أدوات للنظافة الشخصية للمرأة من خلال المراكز الصحية، بما في ذلك ثلاثة مستوصفات متنقلة لتلبية احتياجات الأشخاص المشردين داخلياً. |
735. The reproductive health supplies Coalition, a global partnership of multilateral and bilateral organizations, private foundations, Governments, civil society and private-sector representatives, was established with the goal of ensuring that all people in low- and middle-income countries can access and use affordable, high-quality contraceptives and other reproductive health supplies. | UN | 735 - وقد أُنشئ تحالف إمدادات الصحة الإنجابية، وهو شراكة عالمية تضم منظمات متعددة وثنائية الأطراف ومؤسسات خاصة وحكومات وممثلين للمجتمع المدني وللقطاع الخاص، بهدف ضمان تمكين الناس كافة في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل، من الحصول على وسائل منع الحمل وغيرها من لوازم الصحة الإنجابية الميسورة التكلفة وذات النوعية العالية. |
Held an informal briefing on partnerships for reproductive health commodity security. | UN | عقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن الشراكات من أجل أمن لوازم الصحة الإنجابية. |
In September 2002 and January 2003, UNFPA organized two consultative meetings on partnerships for reproductive health commodities (further information on the Fund's work in the area of RHCS is contained in DP/FPA/2003/4, Part III). | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2002 وكانون الثاني/يناير 2003، نظم صندوق الأمم المتحدة للسكان اجتماعين استشاريين عن إقامة الشراكات من أجل تأمين لوازم الصحة الإنجابية (ويرد مزيد من المعلومات بشأن عمل الصندوق في مجال تأمين لوازم الصحة الإنجابية في الوثيقة DP/FPA/2003/4, Part III). |
In addition, an emergency team (of three staff members from the UNFPA Procurement Service Section based in Copenhagen) has been established and focuses on rapidly filling emergency requests for reproductive health commodities, including reproductive health kits. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ فريق للطوارئ (يتكون من ثلاثة موظفين يعملون في قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق الذي مقره في كوبنهاغن) ويركز على الإسراع بملء الطلبات العاجلة للسلع الأساسية المتعلقة بالصحة الإنجابية، بما في ذلك مجموعات لوازم الصحة الإنجابية. |
UNFPA used the Fund's resources to distribute 11,000 dignity kits and reproductive health kits through hospitals, benefiting 4,000 women. | UN | واستعان صندوق الأمم المتحدة للسكان بموارد الصندوق لتوزيع 000 11 مجموعة من مجموعات لوازم النظافة الشخصية النسائية ومجموعات لوازم الصحة الإنجابية عن طريق المستشفيات، وذلك لفائدة 000 4 امراة. |