"لوثائق الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations documents
        
    • of United Nations documentation
        
    • of UN documentation
        
    • for United Nations documentation
        
    • documentation from the United Nations
        
    • on United Nations documentation
        
    • United Nations documentation and
        
    Select bibliography of key United Nations documents related to the private sector and the rights of indigenous peoples UN ببليوغرافيا مختارة لوثائق الأمم المتحدة الرئيسية المتصلة بالقطاع الخاص وحقوق الشعوب الأصلية
    Also, with the help of the optical disk system, requests by the public for United Nations documents are now handled electronically. UN وفضلا عن ذلك، تجري الآن الاستجابة لطلبات الجمهور لوثائق الأمم المتحدة إلكترونيا بمساعدة نظام القرص البصري.
    She further requested OHCHR to prepare a compilation of pertinent United Nations documents on the subject of transitional justice. UN كذلك طلبت من المفوضية أن تعد تجميعاً لوثائق الأمم المتحدة ذات الصلة بموضوع العدالة الانتقالية.
    Workshop on effective management and use of United Nations documentation for depository libraries and their key potential users UN حلقة عمل بشأن الإدارة والاستخدام الفعالين لوثائق الأمم المتحدة في المكتبات الوديعة ومستخدميها المحتملين الرئيسيين
    This is a step forward in ensuring that the system becomes a more complete repository of United Nations documentation. UN ويشكل ذلك خطوة إلى الأمام في سبيل ضمان جعل النظام مستودعا أكمل لوثائق الأمم المتحدة.
    OIOS review of United Nations documents UN استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية لوثائق الأمم المتحدة
    For instance, even the mandatory Arabic translations of United Nations documents could be a sizeable opportunity. UN وعلى سبيل المثال يمكن أن تمثّل الترجمة العربية الإلزامية لوثائق الأمم المتحدة فرصة هائلة.
    Its initiative to increase online access to information about Member States and their positions deserved support, as did the progress it had made in the retrospective digitization of United Nations documents. UN ولذلك، فإن مبادرتها الرامية إلى تعزيز الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالدول الأعضاء ومواقفها تستحق الدعم، وكذلك التقدم الذي أحرزته في التجهيز الرقمي لوثائق الأمم المتحدة بأثر رجعي.
    My delegation therefore believes that all official languages should be treated equally and that this should apply to all areas and subjects, whether with regard to United Nations documents or to interpretation services for meetings. UN ومن هنا فإن وفدي يطالب بالمعاملة المتساوية للغات الرسمية وأن يتم تجسيد هذه المساواة في كافة الجوانب سواء بالنسبة لوثائق الأمم المتحدة أو في تأمين الترجمة الشفوية للاجتماعات.
    B. Bibliographic control of United Nations documents UN باء - المراقبة الببليوغرافية لوثائق الأمم المتحدة
    My delegation appreciates the fact that upgrading and improving the efficiency of the working methods of United Nations libraries is a necessary element of reform intended to, among other things, improve the current electronic access to the United Nations documents. UN ويقدر وفدي حقيقة أن ترفيع وتحسين كفاءة أساليب عمل مكتبات الأمم المتحدة يمثل عنصرا ضروريا للإصلاح المنشود، بغية تحسين جملة أشياء منها الوصول الإلكتروني لوثائق الأمم المتحدة.
    Verbatim texts of United Nations documents, treaties and instruments, printed in an attractive format for distribution to non-governmental organizations, Governments, schools, United Nations organizations and others at appropriate related public events UN النصوص الحرفية لوثائق الأمم المتحدة ومعاهدات وصكوك مطبوعة بشكل جذاب وتوزيع هذه النصوص على منظمات غير حكومية والحكومات والمدارس ومؤسسات الأمم المتحدة وغيرها في المناسبات العامة الملائمة
    We continue to witness a disturbing trend of long delays in the simultaneous issuance of United Nations documents in all official languages, as well as the worrisome practice of issuing advance copies of documents in English alone. UN وما زلنا نشهد اتجاها مثيرا للقلق يتمثل في حالات التأخير الطويلة في الإصدار المتزامن لوثائق الأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية، فضلا عن الممارسة التي تستدعي القلق والمتمثلة في إصدار نسخ مسبقة باللغة الإنكليزية وحدها.
    The Library User Services Cluster was also responsible for the retrospective digitization and inclusion in ODS of United Nations documents dating from 1946 to 1993. UN وفي إطار مجموعة الخدمات المقدمة لمستخدمي المكتبة يتم أيضا التجهيز الرقمي لوثائق الأمم المتحدة بأثر رجعي للفترة ما بين عامي 1946 و 1993 وإدراجها في نظام الوثائق الرسمية.
    In that regard, we would like to request clarification from the Secretariat on the possible savings that could be made by eliminating distribution of the paper versions of United Nations documents to all permanent missions. UN وفي ذلك الصدد، نطلب توضيحا من الأمانة العامة عن إمكانية الوفورات التي يمكن أن تتحقق بإلغاء توزيع النسخ الورقية لوثائق الأمم المتحدة على جميع البعثات الدائمة.
    Libraries of the regional commissions and other offices were invited to join in the shared indexing network and produce bibliographic records for United Nations documents produced at their respective duty stations. UN ودعيت مكتبات اللجان الإقليمية والمكاتب الأخرى إلى الانضمام إلى شبكة الفهرسة المشتركة وإنتاج سجلات مرجعية لوثائق الأمم المتحدة الصادرة في كل من مراكز العمل.
    One notable event, in collaboration with the Department of Political Affairs, was a training programme for new members of the Security Council on the effective use of United Nations documentation. UN وتمثل أحد الأنشطة البارزة في هذا الصدد، والذي تم بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية، في تنفيذ برنامج تدريبي للأعضاء الجدد بمجلس الأمن بشأن الاستخدام الفعال لوثائق الأمم المتحدة.
    The United Nations information centres play a very important role in promoting multilingual communications by the Secretariat, ensuring effective distribution of United Nations documentation and wide dissemination of its work. UN وتؤدي مراكز الأمم المتحدة للإعلام دورا بالغ الأهمية في تعزيز اتصالات الأمانة العامة المتعددة اللغات، بكفالة التوزيع الفعال لوثائق الأمم المتحدة ونشر عملها على نطاق واسع.
    Work has also progressed on increasing the comprehensiveness of the United Nations Official Document System as the core electronic collection of United Nations documentation. UN كما أحرز تقدم في زيادة شمولية نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة باعتباره المجموعة الإلكترونية الأساسية لوثائق الأمم المتحدة.
    (b) United Nations Documentation: Research Guide: a frequently updated tool providing an overview of UN documentation as well as tips for conducting research and locating the full text of UN documents (e.g. General Assembly resolutions, Security Council meeting records). UN (ب) وثائق الأمم المتحدة: دليل البحث: أداة يجري استكمالها من حين لآخر تعطي نظرة عامة على وثائق الأمم المتحدة وكذلك بعض النصائح المفيدة لعملية البحث عن النصوص الكاملة لوثائق الأمم المتحدة وتحديد مواقعها (مثل قرارات الجمعية العامة ومحاضر جلسات مجلس الأمن).
    Testing is also under way to permit the linking of UNBISNET records for United Nations documentation to the full text of the relevant documents on ODS. UN كما تجري الاختبارات أيضا لربط سجلات unbisnet لوثائق الأمم المتحدة بالنصوص الكاملة للوثائق ذات الصلة في نظام الوثائق الرسمية.
    Experts on mission will receive a copy of the present Regulations Governing the Status, Basic Rights and Duties of Officials other than Secretariat Officials and Experts on Mission (hereinafter referred to as " Regulations " ) when they receive documentation from the United Nations relating to their mission and will be required to acknowledge receipt of the Regulations. UN تسلم إلى الخبراء القائمين بمهمة نسخة من هذا النظام الأساسي (يشار إليه هنا فيما بعد بالنظام الأساسي) عند تسلمهم لوثائق الأمم المتحدة المتعلقة بمهمتهم ويكون لزاما عليهم الإقرار بالاستلام.
    Through ILMS, the Library will enhance the linkages between UNBIS and the optical disk system to create a complete resource on United Nations documentation. UN وستقوم المكتبة بواسطة النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات بتعزيز الوصلات بين نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ونظام اﻷقراص الضوئية ﻹيجاد مورد كامل لوثائق اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus