Create standardized electronic formats and automate processes for desktop publishing of parliamentary documentation. | UN | وضع أشكال إلكترونية موحدة وعمليات للتشغيل الآلي للنشر المكتبي لوثائق الهيئات التداولية. |
Such requests may require advance work for future documents, rapid translation of letters and correspondence that will not be issued as official documents, as well as full processing of parliamentary documentation. | UN | وقد تقتضي هذه الطلبات اﻹعداد المسبق لوثائق تصدر مستقبلا، وإعداد ترجمة سريعة للخطابات والمراسلات التي لن تصدر في شكل وثائق رسمية، فضلا عن التجهيز الكامل لوثائق الهيئات التداولية. |
The editing of parliamentary documentation will be expedited by improving the quality of manuscripts through the provision of editorial assistance to author departments at the drafting stage. | UN | وسيتم الإسراع بالتحرير الأولي لوثائق الهيئات التداولية عن طريق جملة أمور من بينها تحسين نوعية المسودات كنتيجة لتقديم المساعدة التحريرية للإدارات المعدة للوثائق في مرحلة الصياغة. |
Internal printing of parliamentary documents | UN | بـاء - الطباعة الداخلية لوثائق الهيئات التداولية |
2.59 The provision of $4,193,700, at the maintenance level, is for the contractual translation of parliamentary documentation suitable for that mode of translation in terms of deadlines and specific requirements. | UN | ٢-٥٩ يغطي مبلغ ٧٠٠ ١٩٣ ٤ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، الترجمة التعاقدية التحريرية لوثائق الهيئات التداولية الملائمة لهذا النوع من الترجمة من حيث المواعيد النهائية والاحتياجات الخاصة. |
2.59 The provision of $4,193,700, at the maintenance level, is for the contractual translation of parliamentary documentation suitable for that mode of translation in terms of deadlines and specific requirements. | UN | ٢-٩٥ يغطي مبلغ ٠٠٧ ٣٩١ ٤ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، الترجمة التعاقدية التحريرية لوثائق الهيئات التداولية الملائمة لهذا النوع من الترجمة من حيث المواعيد النهائية والاحتياجات الخاصة. |
Advance text and unedited draft or incomplete versions of parliamentary documentation should not be disseminated on the Internet, except in consultation with the Chairman of the concerned body and its Secretary, and with an appropriate disclaimer. " | UN | ولا ينبغي أن تتاح على شبكة الإنترنت النصوص الأولية لوثائق الهيئات التداولية أو صيغها التي لم تُحرر أو تكتمل بعد، إلا بعد التشاور مع رئيس الهيئة المعنية أو أمينها، ومع تنبيه القارئ إلى ذلك ' ' . |
2.83 The estimated requirements of $1,609,200, reflecting an increase of $46,200, relate to contractual translation of parliamentary documentation suitable for that mode of translation in terms of deadlines and specific requirements. | UN | ٢-٣٨ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٢ ٩٠٦ ١ دولار، التي تمثل زيادة قدرها ٠٠٢ ٦٤ دولار، بالترجمة التحريرية التعاقدية لوثائق الهيئات التداولية التي تتلاءم مع هذا النوع من الترجمة التحريرية من حيث المواعيد النهائية والاحتياجات الخاصة. |
2.83 The estimated requirements of $1,609,200, reflecting an increase of $46,200, relate to contractual translation of parliamentary documentation suitable for that mode of translation in terms of deadlines and specific requirements. | UN | ٢-٣٨ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٢٠٠ ٦٠٩ ١ دولار، التي تمثل زيادة قدرها ٢٠٠ ٤٦ دولار، بالترجمة التحريرية التعاقدية لوثائق الهيئات التداولية التي تتلاءم مع هذا النوع من الترجمية التحريرية من حيث المواعيد النهائية والاحتياجات الخاصة. |
Advance text and unedited draft or incomplete versions of parliamentary documentation should not be disseminated on the Internet, except in consultation with the Chairman of the concerned body and its Secretary, with an appropriate disclaimer. " | UN | وما ينبغي أن تتاح على الإنترنت النصوص الأولية لوثائق الهيئات التداولية أو صيغها التي لم تُحرر أو تكتمل بعد، إلا بعد التشاور مع رئيس الهيئة المعنية وأمينها، ومع تنبيه القارئ إلى ذلك " . |
A.2.28 The provision of $4,625,500, including an increase of $200,000, is for the contractual translation of parliamentary documentation and publications suitable for that mode of translation in terms of deadlines and specific requirements. | UN | ألف - 2 - 28 المبلغ 500 625 4 دولار، الذي يشمل زيادة قدرها 000 200 دولار، مرصود للترجمة التحريرية التعاقدية لوثائق الهيئات التداولية والمنشورات الملائمة لهذا النوع من الترجمة من حيث المواعيد النهائية والاحتياجات الخاصة. |
A.2.42 The provision of $1,395,400, at the maintenance level, relates to the contractual translation of parliamentary documentation suitable for that mode of translation in terms of deadlines and specific requirements. | UN | ألف - 2 - 42 يتصل المبلغ المدرج وقدره 400 395 1 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالترجمة التحريرية التعاقدية لوثائق الهيئات التداولية الملائمة لذلك النوع من الترجمة من حيث المواعيد النهائية والاحتياجات الخاصة. |
The Committee understands from paragraph 2.42 of the proposed programme budget that the increase reflects the expansion of contractual translation services and the introduction of distance translation of parliamentary documentation as a more cost-effective mode of translation. | UN | وتستنتج اللجنة من الفقرة 2-42 من الميزانية البرنامجية المقترحة أن الزيادة تعكس التوسع في خدمات الترجمة التعاقدية واستحداث الترجمة عن بعد لوثائق الهيئات التداولية بوصفها طريقة أكثر فعالية من حيث التكلفة للترجمة. |
(a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language | UN | (أ) إعداد مراجع لوثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها على مستوى رفيع من الجودة، مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة |
8. In Vienna, in addition to the standard tools such as ODS, electronic circulation of parliamentary documentation and publications is facilitated by the use of CDROMs and USB sticks for major conferences and by departmental websites and eCorrespondence. | UN | 8 - وفي فيينا، بالإضافة إلى الأدوات العادية مثل نظام الوثائق الرسمية، فإن التعميم الإلكتروني لوثائق الهيئات التداولية والمنشورات ييسره استخدام الأقراص الحاسوبية المدمجة ووحدات التخزين النقالة في المؤتمرات الرئيسية والمواقع الشبكية والمراسلات الإلكترونية لمختلف الإدارات. |
(a) High-quality referencing, editing, translation, précis-writing and text-processing of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language | UN | (أ) إعداد مراجع لوثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها وتدوين المحاضر الموجزة وتجهيز النصوص على مستوى رفيع من الجودة، مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة |
(a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials ensuring due respect for the specificity of each language | UN | (أ) إعداد مراجع لوثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها على مستوى رفيع من الجودة، مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة |
Capacity for internal printing of parliamentary documents I. Introduction | UN | التاسع - الطاقة الإنتاجية للطباعة الداخلية لوثائق الهيئات التداولية |
B. Internal printing of parliamentary documents | UN | باء - الطباعة الداخلية لوثائق الهيئات التداولية |
Expenditures incurred under the regular budget were related to the official translation of parliamentary documents and to the funding of nine posts in the secretariat. | UN | 61- وتتصل النفقات التي تم تكبّدها في إطار الميزانية العادية بالترجمة الرسمية لوثائق الهيئات التداولية وبتمويل تسع وظائف في الأمانة. |