"لوجستية وتقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • logistical and technical
        
    Elections are high-visibility events and mix logistical and technical work with important political consequences. UN والانتخابات هي مناسبات بادية للعيان وهي مزيج من أعمال لوجستية وتقنية ذات عواقب سياسية هامة.
    (iv) To support the organization and conduct of inclusive, free, fair and transparent presidential and legislative elections, including through the provision of appropriate logistical and technical assistance and effective security arrangements; UN ' 4` دعم تنظيم وإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية شاملة وحرة ونزيهة وشفافة، بوسائل منها توفير مساعدة لوجستية وتقنية مناسبة وترتيبات أمنية فعّالة؛
    (iv) To support the organization and conduct of inclusive, free, fair and transparent presidential and legislative elections, including through the provision of appropriate logistical and technical assistance and effective security arrangements; UN ' 4` دعم تنظيم وإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية شاملة وحرة ونزيهة وشفافة، بوسائل منها توفير مساعدة لوجستية وتقنية مناسبة وترتيبات أمنية فعّالة؛
    County commissioners' forums were held in all 10 states by the local government board, with financing and technical support provided by UNDP and other partners, and logistical and technical assistance provided by UNMISS UN وعقد مجلس الحكومات المحلية منتديات لمعتمدي المقاطعات في عشر ولايات، وذلك بتمويل ودعم تقني قدمهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاء آخرون، وبمساعدة لوجستية وتقنية قدمتها البعثة
    (iv) To support the organization and conduct of inclusive, free, fair and transparent presidential and legislative elections, including through the provision of appropriate logistical and technical assistance and effective security arrangements; UN ' 4` دعم تنظيم وإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية شاملة للجميع وحرة ونزيهة وشفافة، بوسائل منها توفير مساعدة لوجستية وتقنية مناسبة وترتيبات أمنية فعالة؛
    In view of the lack of funds and the logistical difficulties encountered by AMIB, however, the Chairperson of the AU Commission has appealed for assistance in mobilizing donor funds and logistical and technical assistance. UN بيد أنه بالنظر إلى نقص الأموال والصعوبات اللوجستية التي واجهتها البعثة الأفريقية، وجه رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي نداء للمساعدة في حشد أموال من المانحين وتقديم مساعدات لوجستية وتقنية.
    Lastly, in the current context of the international fight against terrorism, the efficient operation of the Beninese National Authority of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) requires appropriate logistical and technical assistance. UN وأخيرا، في السياق الحالي للمكافحة الدولية للإرهاب، فإن سير العمل الفعال لهيئة بنن الوطنية ذات الصلة بمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية يتطلب ما هو ملائم من مساعدة لوجستية وتقنية.
    C. Key programmatic processes 1. Electoral process faces persistent logistical and technical challenges UN 1 - العملية الانتخابية تواجه تحديات لوجستية وتقنية مستمرة
    In addition, with financing from the Peacebuilding Fund, logistical and technical assistance, as well as capacity-building support, was provided to Parliament, in particular to strengthen its oversight committees. UN بالإضافة إلى ذلك، وبتمويل من صندوق بناء السلام، تمَّ تقديم مساعدات لوجستية وتقنية للبرلمان ودعم بناء القدرات، وخاصة لتعزيز لجان الرقابة.
    Similar difficulties, as well as logistical and technical problems and lack of experience and expertise, were also reported to affect the execution of controlled deliveries and international maritime cooperation to combat drug trafficking by sea. UN وأفيد كذلك عن وجود مشاكل مماثلة، فضلا عن وجود مشاكل لوجستية وتقنية والافتقار إلى الخبرة العملية والفنية، مما يؤثر في تنفيذ عمليات التسليم المراقب والتعاون الدولي في المجال البحري على مكافحة الإتجار بالمخدرات عن طريق البحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus