"لوجهات النظر حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • of views on
        
    The Expert Meetings represented an occasion for a free and frank exchange of views on issues that might be controversial. UN واجتماعات الخبراء هي مناسبة لاجراء تبادل حر وصريح لوجهات النظر حول مسائل قد تكون موضع خلاف.
    It is foreseen to begin with an exchange of views on the key elements of a future convention. UN ومن المتوقع أن يبدأ الاجتماع بتبادل لوجهات النظر حول العناصر الرئيسية لاتفاقية تعقد في المستقبل.
    It will allow for a general exchange of views on the main themes of the Conference, as will be outlined in the annotated agenda. UN وسيتيح هذا الجزء إجراء تبادل عام لوجهات النظر حول المواضيع الرئيسية للمؤتمر، على النحو الذي سيبينه جدول اﻷعمال المشروح.
    Following an extensive exchange of views on issues related to peace and security, development and human rights, the two sides adopted a new matrix of joint activities that will serve as guidance for effective cooperation during the next biennium. UN وبعد تبادل مستفيض لوجهات النظر حول القضايا ذات الصلة بالسلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان، اعتمد الجانبان مصفوفة جديدة للأنشطة المشتركة ستكون بمثابة توجيهات للتعاون الفعال خلال فترة السنتين المقبلة.
    Furthermore, discussions and exchanges of views on the African Union perspectives regarding the dispute, as well as on the way forward on the search for a solution to the conflict, are also conducted by the Senior Representative when Ambassadors and other foreign dignitaries, including Personal Envoy Christopher Ross, and other international actors visit Laayoune. UN وعلاوة على ذلك، يجري أيضاً كبير الممثلين مناقشات وعمليات تبادل لوجهات النظر حول آفاق النزاع كما يراها الاتحاد الأفريقي، وكذلك بشأن سبيل المضي في البحث عن حل له، وذلك عندما يقوم السفراء وغيرهم من كبار الشخصيات الدولية، بما في ذلك المبعوث الخاص كريستوفر روس، والجهات الفاعلة الأخرى بزيارة العيون.
    The Committee also held an exchange of views on three designation proposals submitted by a Member State on 31 October. UN وأجرت اللجنة أيضا تبادلا لوجهات النظر حول ثلاثة مقترحات تتعلق بتحديد الأفراد والكيانات قدمتها إحدى الدول الأعضاء في 31 تشرين الأول.
    General Secretary Hu held formal talks with each of them respectively, during which the two sides had a sincere, frank and in-depth exchange of views on major issues relating to cross-Straits relations and inter-party ties. UN وقد عقد الأمين العام، السيد هو، محادثات رسمية مع كل منهم على حدة جرى خلالها بين الجانبين تبادل مخلص وصادق ومتعمق لوجهات النظر حول مسائل رئيسية تتصل بالعلاقات عبر المضيق والصلات بين الأحزاب.
    Over the past years, the debate on the law of the sea and ocean affairs has gradually evolved from praise for the 1982 Convention to a more practical exchange of views on how the Convention can be most effectively implemented in order to enable all States to benefit from it. UN وقد تطور تدريجيا على مدى الأعوام الماضية النقاش حول شؤون المحيطات وقانون البحار من كيل المديح لاتفاقية عام 1982 إلى تبادل عملي لوجهات النظر حول أكثر الطرق فعالية لتنفيذ الاتفاقية بحيث تتمكن جميع الدول من الانتفاع بها.
    There was also a positive exchange of views on possible cooperation and funding with senior officials of the National Endowment for Democracy, which serves as the secretariat of the Africa Democracy Forum, and with other potential donors and partners. UN وكان هناك أيضا تبادل إيجابي لوجهات النظر حول التعاون والتمويل المحتملين مع كبار المسؤولين في المركز القومي للديمقراطية، الذي يقوم بدور الأمانة لمنتدى الديمقراطية في أفريقيا، ومع غيرهم من الشركاء المحتملين والجهات المانحة المحتملة.
    At its 2859th, 2860th and 2864th meetings, on 28 and 29 July and on 3 August 2005, the Commission held an exchange of views on the topic on the basis of a briefing by the Chairman of the Study Group on the status of work of the Study Group. UN 443- قامت اللجنة، في جلساتها 2859 و2860 و2864 المعقودة في 28 و29 تموز/يوليه و3 آب/أغسطس 2005، بتبادل لوجهات النظر حول الموضوع بالاستناد إلى إحاطة إعلامية من رئيس فريق الدراسة حول عمل الفريق.
    236. At its 2859th, 2860th and 2864th meetings, on 28 and 29 July and on 3 August 2005, the Commission held an exchange of views on the topic on the basis of a briefing by the Chairman of the Study Group on the status of work of the Study Group. UN 236- وقد أجرت اللجنة في جلساتها 2859 و2860 و2864 المعقودة في 28 و29 تموز/يوليه وفي 3 آب/أغسطس 2005، تبادلاً لوجهات النظر حول الموضوع بالاستناد إلى إحاطة إعلامية من رئيس فريق الدراسة حول سير عمل الفريق.
    1. In accordance with its decision 402 (XXXIX), adopted at the second part of the thirty-ninth session (see part one, chap. I, above), the Trade and Development Board held an exchange of views on the linkages between trade and environment policies. UN ١ - وفقا للمقرر ٢٠٤ )د - ٩٣( المتخذ في الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين )انظر الجزء اﻷول، الفصل اﻷول، أعلاه( أجرى مجلس التجارة والتنمية تبادلا لوجهات النظر حول أوجه الصلة بين التجارة والسياسات البيئية.
    The intersessional process established by the Sixth Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction (BWC) proved again this year to be a valuable mechanism in enabling a constructive and worthwhile exchange of views on different aspects of the Convention. UN العملية الدولية التي نص عليها المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة أثبتت مرة أخرى أنها آلية قيمة بتيسيرها تبادلا بناء ومجديا لوجهات النظر حول الجوانب المختلفة للاتفاقية.
    The SBI, after an initial exchange of views on this matter at its first session, decided that in order to avoid duplication of efforts cooperation between the subsidiary bodies and the IPCC should be addressed by the SBSTA without prejudice to paragraph 6 of decision 6/CP.1. UN وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، بعد إجراء تبادل أولي لوجهات النظر حول هذه المسألة في دورتها اﻷولى، أنه لتفادي ازدواج الجهود يتوجب بحث التعاون بين الهيئتين الفرعيتين والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ من قبل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وذلك دون المساس بالفقرة ٦ من المقرر ٦/م أ - ١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus