"لوجهات النظر مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • of views with
        
    • views with the
        
    We look forward to the Security Council's in-depth exchange of views with the AU on certain questions. UN ونتطلع إلى قيام مجلس الأمن بتبادل متعمق لوجهات النظر مع الاتحاد الأفريقي بشأن بعض المسائل.
    The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. UN وقام أعضاء المجلس بتبادل بنّاء لوجهات النظر مع ممثلي البلدان المشاركة المساهمة بقوات.
    The Group had also held a comprehensive exchange of views with representatives of a number of relevant Secretariat departments and United Nations agencies. UN وأضاف أن الفريق العامل أجرى تبادلاً شاملاً لوجهات النظر مع ممثلي عدد من إدارات الأمانة العامة ذات الصلة ووكالات الأمم المتحدة.
    I addressed a special session of the National Assembly, which was followed by an exchange of views with parliamentarians. UN وألقيت أمام جلسة خاصة للجمعية الوطنية، كلمة أعقبها تبادل لوجهات النظر مع أعضاء الجمعية.
    The debate also included an intensive informal exchange of views with a panel of experts whose views greatly contributed to the understanding of the problems. UN وتضمنت المناقشة أيضا تبادلا مكثفا غير رسمي لوجهات النظر مع فريق من الخبراء ساهمت آراؤه مساهمة كبرى في فهم المشاكل.
    On 14 March 2013, the Working Group held an exchange of views with the Registrars of the Tribunals and the Residual Mechanism. UN وفي 14 آذار/مارس 2013، عقد الفريق العامل جلسة تبادل لوجهات النظر مع رئيسي قلم المحكمتين وآلية تصريف الأعمال المتبقية.
    " The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. " UN " وقام أعضاء المجلس بتبادل بنّاء لوجهات النظر مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة. "
    " The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. " UN " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بنّاء لوجهات النظر مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات في البعثة " .
    " The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. " UN " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بناء لوجهات النظر مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات. "
    " The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of the participating troop-contributing countries. " UN ``وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بناء لوجهات النظر مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات ' ' .
    In those same informal consultations, the Chairman briefed the Committee on his bilateral contacts with the Permanent Representatives of the Sudan and Chad, respectively, with a view to scheduling an informal exchange of views with these representatives in the Committee. UN وفي سياق المشاورات غير الرسمية ذاتها، قدم الرئيس إحاطة إلى اللجنة بشأن اتصالاته الثنائية مع الممثلين الدائمين للسودان وتشاد بهدف الترتيب لتبادل غير رسمي لوجهات النظر مع هذين الممثلين في إطار اللجنة.
    The delegation also had an exchange of views with an Inter-Parliamentary Union (IPU) mission on the key findings of its visit. UN وعقد الوفد مؤتمرا صحفيا، وأجرى تبادلا لوجهات النظر مع بعثة أوفدها الاتحاد البرلماني الدولي بشأن أهم الاستنتاجات التي تمخضت عنها الزيارة.
    276. During an exchange of views with the Working Group at its fifty-third session, representatives of the Government of Morocco reiterated that they were fully committed to clarifying all the cases of disappearance. UN ٦٧٢- وخلال تبادل لوجهات النظر مع الفريق العامل في دورته الثالثة والخمسين، كرر ممثلون لحكومة المغرب الاعراب عن التزامهم التام بتوضيح وضع جميع حالات الاختفاء.
    I am very pleased that your agenda includes an exchange of views with the ACC Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination (ACC SOCA), and I welcome its Chairman and other members here to participate in this discussion. UN إني مسرور جدا لأن جدول أعمالكم يتضمن تبادلا لوجهات النظر مع اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية. وأرحب برئيسها وبغيره من الأعضاء المشاركين في هذه المناقشة.
    " The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. " UN " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بنّاء لوجهات النظر مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات " .
    " The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. " UN " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بنّاء لوجهات النظر مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات " .
    " The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. " UN " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بناء لوجهات النظر مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات " .
    " The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. " UN " وأجرى أعضاء المجلس تبادلا بنّاء لوجهات النظر مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus