"لوجه مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • face with
        
    • face-to-face with
        
    • to head with
        
    • one-on-one with
        
    • head-to-head with
        
    Miranda came face to face with the true meaning of intimacy. Open Subtitles جاء ميراندا وجها لوجه مع المعنى الحقيقي من العلاقة الحميمة.
    Imagine coming face to face with the man who beat your best friend so badly that doctors say he may never walk again. Open Subtitles تخيل مواجهة وجهاً لوجه مع الرجل الذي أصاب أفضل أصدقائك بشكل سيئ حتى أن الأطباء قالوا بأنه لن يستطيع المشي مجدداً
    Technology has brought them face to face with one of the most elusive predators on the planet. Open Subtitles التكنلوجيا جلبته لهم وجها لوجه مع واحد من اكثر الحيوانت المفترسه المراوغه على كوكب الارض
    I'm afraid cameron might already be face-to-face with his maker. Open Subtitles أخشى كاميرون قد سبق يكون وجها لوجه مع خالقه.
    I believe I've earned a moment face-to-face with my torturer, sir. Open Subtitles اظن انني استحق فرصة مقابلته وجهاً لوجه. مع معذبي, سيدي.
    I can't believe I'm actually face to face with Vinnie Mac. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اننى وجها لوجه مع فينس ماكمان.
    That event, co-financed by the World Bank, brought international policymakers face to face with young people to discuss the role of youth employment in the international development agenda. UN وجمعت تلك المناسبة، التي شارك في تمويلها البنك الدولي، راسمي السياسات الدوليين وجها لوجه مع الشباب بغرض مناقشة دور تشغيل الشباب في البرنامج الدولي للتنمية.
    I came face to face with that zombie girl, the one that we put on our cover. Open Subtitles تقابلت وجهاً لوجه مع تلك الفتاة من الزومبي الفتاة التي تظهر صورتها على الغلاف
    I'm finally face to face with the man who started all this. Open Subtitles أخيراً, أتقابل وجه لوجه مع الرجل الذي صنع كل هذا
    At last, our hero was face to face with his nemesis, the Moon King. Open Subtitles و في الأخير تقابل بطلنا وجها لوجه مع خصمه ملك القمر
    I'm about to come face to face with a ruthless killer. Open Subtitles أنا على وشك أن أتقابل وجهًا لوجه مع قاتل لا يرحم
    The arrival of a Dutch trading fleet was the moment they came face to face with aliens. Open Subtitles وصول اسطول تجاري هولندي كانتِ اللحظة التي جائت بهم وجهً لوجه مع الغُرباء.
    Then I'll work for myself for the entry I will take face to face with my boss. Open Subtitles إذا سأعمل بنفسي على مسألة الدخول سأتقابل وجها لوجه مع رؤسائي
    In over 40 years in criminal law, I have come face to face with the most depraved examples of mankind and felt no fear. Open Subtitles خلال أربعون عام فى عملى بالقانون تقابلت وجه لوجه مع أفسد الامثلة من البشر و لم أشعر برهبة
    Since I'm face to face with such an important police officer, I have a question. Open Subtitles بما أنني أقف وجهاً لوجه مع رئيس شرطة مهمٌ مثلك, فإنَّ لديَّ سؤال:
    Look, I can only imagine how one would feel when coming face-to-face with the man who killed someone they loved. Open Subtitles نظرة، يمكنني أن أتصور كيف ستشعر واحد عندما يأتي وجها لوجه مع الرجل الذي قتل شخص ما أحب.
    In a few hours I'll be standing face-to-face with my dream girl. Open Subtitles فى غضون ساعات قليلة سوف اجلس وجهاً لوجه مع فتاة احلامى
    So what was it like ... coming face-to-face with the devil? Open Subtitles إذن كيف كان شعورك و انت واقف وجها لوجه مع الشيطان؟
    How was it to be face-to-face with Wilson Corvo again? Open Subtitles كيف كان ليكون وجها لوجه مع ويلسون كورفو مرة أخرى؟
    Soon Bohr's radical views would bring him head to head with one of the greatest physicists in history. Open Subtitles رؤى "بور" المُتطرفة ستجعله قريباً وجهاً لوجه مع واحد من أعظم الفيزيائيين في التاريخ.
    But then he heard I had a one-on-one with the New York Times, Open Subtitles لكنه سمع بلقاءي في حوار وجه لوجه مع صحيفة النيويورك تايمز
    So not enough to go head-to-head with that Seer ship again. Open Subtitles إذا ليس كافياً للمواجة وجهاً لوجه مع تلك سفنية العرًافين مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus