"لوحة المتابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • dashboard
        
    • table of indicators
        
    The reason for this was that the Procurement Support Office had not yet clearly defined the dashboard for such instances. UN وكان السبب في ذلك هو أن مكتب دعم المشتريات لم يحدد بوضوح بعد لوحة المتابعة المخصصة لتلك الحالات.
    The amounts reported on the dashboard included these types of payment vouchers as not having a purchase order. UN وشملت المبالغ الواردة على لوحة المتابعة أنواع قسائم الدفع تلك باعتبار أنها تفتقد أمرا للشراء.
    The results-based management dashboard would thus be achieved, as planned, by 2013. UN وبذلك سوف تتحقق لوحة المتابعة للإدارة القائمة على النتائج، كما هو مخطط له، بحلول عام 2013.
    The experience gained through the use of the dashboard will assist in identifying elements that operational and financial data management finds to be the most useful and relevant for use in developing a computerized dashboard in the near future. UN وستساعد الخبرة المكتسبة من استخدام لوحة المتابعة هذه في تحديد عناصر البيانات التشغيلية والمالية التي ترى الإدارة أنها الأكثر فائدة وملاءمة للاستخدام في وضع لوحة متابعة محوسبة في المستقبل القريب.
    Source: table of indicators for 2008. UN المصدر: لوحة المتابعة لعام 2008.
    The dashboard will be used by operations officers, regional chiefs of operations and the finance team to determine the accuracy and reliability of financial data. UN وسوف يستخدم موظفو العمليات ورؤساء العمليات الإقليميون وفريق الشؤون المالية لوحة المتابعة لتحديد مدى دقة وموثوقية البيانات المالية.
    UNDP has started to track these external items in the Atlas `financial dashboard', which will be reviewed with the regional bureaux at quarterly meetings. UN وقد بدأ البرنامج الإنمائي في تتبع مسار هذه البنود الخارجية عن طريق ' لوحة المتابعة المالية` في نظام أطلس التي ستكون موضوع استعراض مع المكاتب الإقليمية في اجتماعات ربع سنوية.
    The existing policy, as well as the internal control framework, stipulated the requirements and procedures for using purchase orders and the dashboard allowed the country offices and business units to monitor compliance. UN وحددت السياسات القائمة، فضلا عن إطار الرقابة الداخلية، مقتضيات استخدام أوامر الشراء وإجراءاته، وتتيح لوحة المتابعة للمكاتب القطرية ووحدات الأعمال رصد التقيد بهذه المقتضيات والإجراءات.
    In this regard, IASC requested OCHA to prepare a strengthened version of the dashboard for roll-out by the end of 2009. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن يعد نسخة محسنة من لوحة المتابعة لبدء تنفيذها قبل نهاية عام 2009.
    In that respect, the interactive " dashboard " on the Conduct and Discipline website continues to enable the public to search for statistics on misconduct allegations, in particular on allegations of sexual exploitation and abuse, under a variety of parameters. UN وفي ذلك الصدد، تتيح ' ' لوحة المتابعة`` التفاعلية على الموقع الشبكي للسلوك والانضباط الإمكانية للجمهور كي يبحث عن الاحصاءات المتعلقة بادعاءات سوء السلوك، وبخاصة ادعاءات الاستغلال والانتهاك الجنسيين، باستخدام مجموعة من المعايير.
    For example, the Board's review identified six country offices with green or amber ratings in respect of assurance reports on finance issues, but with red ratings in the management workspace system financial dashboard. UN فعلى سبيل المثال، حدد المجلس في الاستعراض الذي قام به ستة من المكاتب القطرية صنفت تقاريرها المتعلقة بضمان الجودة باللون الأخضر أو الكهرماني فيما يتعلق بالمسائل المالية، ولكن تلك التقارير نفسها جاءت مصنفة باللون الأحمر في لوحة المتابعة المالية في منظومة الأدوات الإدارية.
    The dashboard displayed a series of important travel data, along with comparative figures of previous years such as the number and cost of tickets purchased, savings from various types of airfares, and costs for the top 10 airlines and top 10 routes. UN وتعرض لوحة المتابعة سلسلة من بيانات السفر الهامة، إلى جانب أرقام المقارنة بالأعوام السابقة، مثل عدد وكلفة تذاكر السفر التي جرى شراؤها، والوفورات المحققة من مختلف أنواع السفر بالطائرة، وتكاليف شركات الطيران العشر الأكثر ملاءمة، والمسارات العشرة الأكثر ملاءمة.
    79. The Atlas financial dashboard has been enhanced to track key performance indicators of UNDP offices with the implementation of IPSAS. UN 79 - وجرى تعزيز لوحة المتابعة المالية لنظام أطلس من أجل تتبع مؤشرات الأداء الرئيسية لمكاتب البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    353. The Board further noted that the seven aforementioned country offices had a good rating (green) on the Atlas dashboard, which was not correct. UN 353 - ولاحظ المجلس كذلك أن المكاتب القطرية السبعة المذكورة آنفا مصنفة تصنيفا جيدا (باللون الأخضر) على لوحة المتابعة في نظام أطلس، وهذا أمر غير صحيح.
    Further development of the dashboard base of information and additional functionality of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support strategic management systems to provide access to a wider user group UN مواصلة تطوير قاعدة معلومات لوحة المتابعة وتوفير مزيد من الخصائص الوظيفية لنظم الإدارة الاستراتيجية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني من أجل توفير إمكانية الوصول إلى مجموعة أوسع من المستخدِمين
    The legacy database for tracking military and police strength was replaced with a centralized, web-based application to collect that data online directly from missions; in addition, the strategic management system dashboard was enhanced to include this military and police strength data, thereby eliminating the requirement for manual processing; in addition, audit tracking capability enhancements were also delivered to the system UN حل محل قاعدة البيانات القديمة لتعقب القوام العسكري وقوام الشرطة تطبيق حاسوبي شبكي مركزي لجمع تلك البيانات على الإنترنت مباشرة من البعثات، وإضافة إلى ذلك، جرى تحسين لوحة المتابعة الخاصة بنظام الإدارة الاستراتيجية لتشمل هذه البيانات المتعلقة بالقوام العسكري وقوام الشرطة، وللاستغناء بذلك عن المعالجة اليدوية.
    In formalizing its top 15 audit priorities, UNDP has been able to operationalize its audit accountability and responsibility matrix through the quarterly review of financial and audit matters with the regional bureaux and use of the Atlas `financial dashboard'to take targeted action on audit issues at the earliest possible moment. UN وبإضفاء الطابع الرسمي على أولويات المراجعة الخمس عشرة الأهم، تمكن البرنامج الإنمائي من تفعيل مصفوفة المساءلة والمسؤولية في مجال المراجعة من خلال الاستعراض الفصلي للمسائل المالية والمسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات مع المكاتب الإقليمية، ومن استخدام ' لوحة المتابعة المالية` المتاحة في نظام أطلس من أجل اتخاذ إجراءات محددة الأهداف بشأن مسائل المراجعة في أقرب وقت ممكن.
    Ndzuwani Source: table of indicators for 2005 and 2008 (Ministry of National Education, Research, Culture and the Arts). UN المصدر: لوحة المتابعة 2005 و2008 (وزارة التربية الوطنية والبحث والثقافة والفنون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus