"لوحظ في الفرع" - Traduction Arabe en Anglais

    • noted in section
        
    • noted in the section
        
    As noted in section 5.2.3, the sulphuric acid plant itself has the unintentional effect of removing mercury from the gas as well. UN وكما لوحظ في الفرع 5-2-3، فإن نفس مصنع حامض الكبريتيك له تأثير غير متعمد في إزالة الزئبق من الغاز أيضاً.
    As noted in section D above, a formal coordination authority has not been given to the Department of Public Information. UN وكما لوحظ في الفرع دال أعلاه، فإن إدارة شؤون الإعلام لم تكلف بتولي سلطة تنسيقية رسمية.
    16. As noted in section A, the general economic environment is not favourable. UN ١٦ - كما لوحظ في الفرع ألف، فإن البيئة الاقتصادية العامة ليست مواتية.
    As noted in section I, the Special Rapporteur visited a strict regime colony and a juvenile colony. UN ٩٥- وكما لوحظ في الفرع أولا، زار المقرر الخاص أحد معتقلات النظام المشدﱠد وأحد معتقلات اﻷحداث.
    As noted in the section of the present note setting out assumptions and general principles, there is no relevant distinction between professional and other services in the modern economy. UN وكما لوحظ في الفرع الذي ساق الافتراضات والمبادئ التوجيهية في هذه المذكرة، لا توجد في الاقتصاد الحديث تفرقة هامة بين المهن الحرة والخدمات الأخرى.
    As noted in section I, detailed analysis of the strategic plan implementation from 2008 to 2010 is contained in the annual report of the Executive Director. UN وكما لوحظ في الفرع الأول، يرد تحليل تفصيلي لتنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة من 2008 إلى 2010 في التقرير السنوي للمدير التنفيذي.
    As noted in section 4.1, no serious social stigma is associated with divorce or remarriage. UN وكما لوحظ في الفرع 4 - أ، فليس من وصمة اجتماعية خطيرة ترتبط بالطلاق أو بإعادة الزواج.
    As noted in section III, A above, continued economic problems mean that mobilization of domestic resources for industrial investment cannot be achieved easily in Africa. UN فكما لوحظ في الفرع ثالثا أعلاه ألف، فإن استمرار المشاكل الاقتصادية يعني أن تعبئة الموارد المحلية من أجل الاستثمار الصناعي أمر لا يمكن أن يتحقق بسهولة في افريقيا.
    Indeed, as noted in section III.E above, outreach to key offices and stakeholders has already commenced. UN وفي الواقع، كما لوحظ في الفرع ثالثا - هاء أعلاه، فقد بدأ التواصل مع المكاتب وأصحاب المصلحة الرئيسيين.
    As noted in section V of the proposed budget, national personnel, excluding United Nations Volunteers, comprise 65 per cent of all proposed posts and positions of the Mission for 2005/06. UN وكما لوحظ في الفرع الخامس من الميزانية المقترحة، يشغل الأفراد الوطنيون، باستثناء متطوعي الأمم المتحدة، 65 في المائة من جميع الوظائف والمناصب المقترحة للبعثة في الفترة 2005/2006.
    As noted in section I, the Special Rapporteur visited four detention centres during the course of his mission: Butyrskaya and Matrosskaya Tishina No. 1 in Moscow; Lebedeva and Kresty in St. Petersburg. UN ١٤- كما لوحظ في الفرع أولاً، زار المقرر الخاص أربعة مراكز احتجاز أثناء مهمته، وهي: بوتيرسكايا وماتروسكايا تيشينا رقم ١ في موسكو؛ ولِبِديفا وكرِستي في سان بطرسبرغ.
    47. As noted in section I above, the three corporate evaluations undertaken in 2012 were not completed at the time the present report was drafted. UN 47 - كما لوحظ في الفرع الأول أعلاه، لم تكن التقييمات المؤسسية الثلاثة التي تم الاضطلاع بها في عام 2012 قد أُنجزت عند صياغة هذا التقرير.
    As noted in section III.C.1 above on resource flows, the sums committed by developed countries at the recent International Conference on Financing for Development held in Mexico in March 2002 were appreciable, but still inadequate compared to the need; UN وكما لوحظ في الفرع الثالث - جيم - 1 أعلاه والمتعلق بتدفقات الموارد، كانت المبالغ التي التزمت بتقديمها البلدان المتقدمة النمو في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي عُـقد مؤخرا في المكسيك في آذار/مارس 2002، مبالغ كبيرة ولكنها لا تزال غير كافية مقارنة بالاحتياجات؛
    As noted in section II, supra, the data which have become available with respect to the category “C” claims population as a whole have enabled the Panel to reconfirm and, where appropriate, refine its evidentiary determinations and valuation methods.See also First Report, p. 42. UN ٤٢- كما لوحظ في الفرع " ثانيا " أعلاه، فإن البيانات التي أصبحت متاحة فيما يتعلق بمجموعة مطالبات الفئة " جيم " ككل قد مكنت الفريق من أن يعيد تأكيد وكذلك، حيثما كان مناسبا، أن يهذب قراراته الخاصة باﻷدلة وأساليب تقييمه)٣٢(.
    91. As noted in section A above, the Human Rights Commission has responsibilities in the area of human rights generally and the Race Relations Conciliator and the Privacy Commissioner have responsibilities in respect of racial discrimination and privacy respectively. UN 91- وكما لوحظ في الفرع (ألف) أعلاه، تتولى لجنة حقوق الإنسان مسؤوليات في مجال حقوق الإنسان بوجه عام، ويتولى المسؤول عن تحقيق الوفاق في العلاقات بين الأجناس والمفوض المعني بالخصوصيات مسؤوليات فيما يتعلق بالتمييز العنصري والخصوصيات على التوالي.
    97. As noted in section A above, the Human Rights Commission has responsibilities in the area of human rights generally and the Race Relations Commissioner and the Privacy Commissioner have responsibilities in respect of racial discrimination and privacy respectively. UN 97 - كما لوحظ في الفرع (ألف) أعلاه، تتولى لجنة حقوق الإنسان مسؤوليات في مجال حقوق الإنسان بوجه عام، ويتولى المفوض المعني بالعلاقات بين الأجناس والمفوض المعني بالخصوصيات مسؤوليات فيما يتعلق بالتمييز العنصري والخصوصيات على التوالي.
    As noted in section A above, the Human Rights Commission has responsibilities in the area of human rights generally and the Race Relations Commissioner and the Privacy Commissioner have responsibilities in respect of racial discrimination and privacy, respectively. UN 97- كما لوحظ في الفرع (ألف) أعلاه، تتولى لجنة حقوق الإنسان مسؤوليات في مجال حقوق الإنسان بوجه عام، ويتولى المفوض المعني بالعلاقات بين الأجناس والمفوض المعني بالخصوصيات مسؤوليات فيما يتعلق بالتمييز العنصري والخصوصيات على التوالي.
    24. As noted in section II, supra, the data which have become available with respect to the category " C " claims population as a whole have enabled the Panel to reconfirm and, where appropriate, refine its evidentiary determinations and valuation methods. 23/ Having validated and finalized its processing criteria through statistical analysis, the Panel has applied these methodologies to the second instalment of claims. UN ٤٢ - كما لوحظ في الفرع " ثانيا " أعلاه، فإن البيانات التي أصبحت متاحة فيما يتعلق بمجموعة مطالبات الفئة " جيم " ككل قد مكنت الفريق من أن يعيد تأكيد وكذلك، حيثما كان مناسبا، أن يهذب قراراته الخاصة باﻷدلة وأساليب تقييمه)٣٢(. وقد قام الفريق، بعد أن صادق على معاييره الخاصة بالمعالجة ووضعها في صورتها النهائية عن طريق التحليل اﻹحصائي، بتطبيق هذه المنهجيات على الدفعة الثانية من المطالبات.
    However, the causes of dropouts remain closely linked to gender stereotypes which, as noted in the section of this report on article 10, have a negative impact on both sexes, but especially on boys. UN غير أن أسباب التسرب لا تزال ترتبط بشكل وثيق باﻷفكار النمطية الجامدة عن الجنسين التي كان لها - كما لوحظ في الفرع المتعلق بالمادة ١٠ من هذا التقرير - تأثير سلبي على كلا الجنسين، وعلى البنين بصفة خاصة.
    66. As noted in the section on Kosovo, women in Montenegro face the particular challenges confronting women in conflict situations, with those confronting refugee and internally displaced person women even more acute. UN ٦٦ - وكما لوحظ في الفرع المتعلق بكوسوفو، تواجه النساء في الجبل اﻷسود التحديات الخاصة التي تواجه النساء في حالات النزاع، غير أن التحديات التي تواجهها اللاجئات والمشردات داخليا تزيد حتى عن اﻷولى حدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus