"لورقات العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • working papers
        
    The new format used for the 16 working papers in 2008 was acceptable to the Special Committee. UN وقد اعتبرت اللجنة الخاصة الشكل الجديد لورقات العمل الست عشرة في عام 2008 مقبولا.
    The Administration will introduce periodic peer reviews of working papers on selected assignments to further enhance compliance with the standards. UN وستُجري الإدارة استعراضات دورية من قِبل النظراء لورقات العمل تتناول مهام مختارة لمواصلة تعزيز الامتثال للمعايير.
    The Board also did not see any evidence of a supervisory review of the working papers. UN ولم ير المجلس أيضا أي دليل على الاستعراض الإشرافي لورقات العمل.
    For the 16 working papers, one option includes grouping the papers by region or by administering power. UN وبالنسبة لورقات العمل الست عشرة، يتضمن أحد الخيارات تصنيف الورقات حسب الإقليم أو الدولة القائمة بالإدارة.
    Compliance with the Board's recommendations will be further reinforced through additional training and the introduction of periodic peer reviews of working papers on selected assignments. UN وسيجري زيادة تعزيز الامتثال لتوصيات المجلس من خلال توفير التدريب الإضافي وإجراء استعراضات دورية لورقات العمل التي يضطلع بها الأقران فيما يتعلق بمهام مختارة.
    Contributors should therefore, in general, base their working papers and draft chapters on publicly available information. UN ولذلك ينبغي للمساهمين عموما الاستناد في صياغتهم لورقات العمل ومشاريع الفصول إلى المعلومات المتاحة للعموم.
    In its capacity as an open-ended Drafting Group, the Committee had completed its first reading of working papers 1, 2, 3 and 4. UN وقال إن اللجنة أكملت بوصفها فريق صياغة مفتوح العضوية قراءتها اﻷولى لورقات العمل ١ و ٢ و ٣ و ٤.
    Templates and formats for working papers and audit reports were revised to make them more user-friendly and succinct. UN وتم تنقيح النماذج والصيغ لورقات العمل وتقارير المراجعة الحسابية بما يجعلها أيسر منالاً وأكثر دقة بالنسبة لمستخدميها.
    " (o) Clustered compilation of working papers provided to Working Group IV in 1991 and 1992 (A/CN.10/1992/WG.IV/CRP.1); UN " )س( وثيقة جامعة لورقات العمل الموفرة للفريق العامل الرابع في عامي ١٩٩١ و١٩٩٢ (A/CN.10/1992/WG.IV/CRP.1)؛
    61. Those invited to contribute text to working papers and draft chapters may do so in any of the official languages of the United Nations. UN 61 - ويجوز أن يكتب المدعوون للمساهمة في تقديم نصوص لورقات العمل ومشاريع الفصول بأي لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    UNICEF also indicated that the working papers were indeed reviewed by supervisors, but that the new standards would require evidence of such review on the working papers. UN وأشارت اليونيسيف أيضا إلى أن المشرفين يستعرضون ورقات العمل بالفعل ولكن المعايير الجديدة ستقتضي توفر الدليل على إجراء هذا الاستعراض لورقات العمل.
    50. Mr. YARKA (Papua New Guinea) said he endorsed the working papers introduced by China, Egypt and New Zealand. UN ٥٠ - السيد ياركا )بابوا غينيا الجديدة(: أعرب عن تأييده لورقات العمل التي قدمتها الصين ومصر ونيوزيلندا.
    47. He expressed his support for the working papers submitted by Cuba and the Libyan Arab Jamahiriya on strengthening the role of the Organization. UN 47 - وأعرب عن دعمه لورقات العمل التي قدمتها كوبا والجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز دور المنظمة.
    The topics proposed by Mr. Biró and Ms. Chung for working papers were already in the revised agenda he had proposed. UN وأضاف أن المواضيع التي اقترحها كل من السيد بيرو والسيدة تشونغ لورقات العمل واردة بالفعل في جدول الأعمال المنقح الذي اقترحه.
    " (o) Clustered compilation of working papers provided to Working Group IV in 1991 and 1992 (A/CN.10/1992/WG.IV/CRP.1); UN " )س( وثيقة موحدة لورقات العمل المقدمة إلـــى الفريــق العامــل الرابع في سنتي ١٩٩١ و ١٩٩٢ (A/CN.10/1992/WG.IV/CRP.1)؛
    Experts requested that the present report be submitted to the Working Group on Indigenous Populations at its twenty-fourth session for its consideration, including in preparation of relevant working papers, and that it be publicized and given the widest possible dissemination. UN 48- وطلب الخبراء تقديم هذا التقرير إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين لينظر فيه خلال دورته الرابعة والعشرين، بما في ذلك تحضيراً لورقات العمل ذات الصلة، ونشره وتعميمه على أوسع نطاق.
    In addition to the single tracer document, which integrated elements of quality assurance, as well as systematic reviews of working papers carried out by senior management, further measures to improve quality assurance would be introduced to ensure compliance with the IIA standards. UN وبالإضافة إلى وثيقة التعقب الوحيدة، التي تتضمن عناصر ضمان النوعية، فضلا عن الاستعراض المنهجي لورقات العمل الذي تقوم به الإدارة العليا، سوف تتخذ تدابير أخرى لتحسين ضمان النوعية بغية كفالة الامتثال لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Comment. The Office of Internal Oversight Services informed the Board that it has introduced periodic peer reviews of working papers on selected assignments; and is currently undertaking an electronic working paper pilot project. UN التعليق - أبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية المجلس بأنه بدأ في تطبيق نظام استعراضات النظراء الدورية لورقات العمل في ما يتعلق بمهام مختارة؛ وهو يعكف حاليا على مشروع ريادي يتعلق بورقة عمل إلكترونية.
    OIOS will introduce periodic peer reviews of working papers to further enhance compliance with the standards.65 UN وسيبدأ المكتب في إجراء استعراضات دورية لورقات العمل يضطلع بها أقران من أجل زيادة تعزيز الامتثال للمعايير(65).
    88. One delegation thanked the Assistant Administrator for an excellent statement, the work done so far and expressed appreciation for the working papers made available. UN ٨٨ - وقام أحد الوفود بتوجيه الشكر إلى المدير المعاون على بيانه الممتاز والعمل الذي أنجز حتى اﻵن، وأعرب عن تقديره لورقات العمل التي أتيحت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus