"لوزارة الاقتصاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Economy
        
    • Ministry of the Economy
        
    • Ministry of Economic Affairs
        
    • Minister of Economy
        
    • the Ministry of Economic
        
    Deputy Director-General for International Fiscal Affairs, Directorate-General for Taxation, Ministry of Economy and Finance, Spain UN نائب مدير عام الشؤون الضريبية الدولية بالمديرية العامة للضرائب التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية في إسبانيا
    :: The monitoring and evaluation policy paper and the Ministry of Economy strategy paper have been drafted. UN :: صيغت ورقة سياسية الرصد والتقييم وورقة استراتيجية لوزارة الاقتصاد.
    The F.I.U is supported by three full time employees of the Ministry of Economy and finance for the secretarial support. UN ويدعم الوحدة ثلاثة موظفين متفرغين تابعين لوزارة الاقتصاد والمالية، للقيام بأعمال السكرتارية.
    :: Compilation and planning of the yearly budget of the Ministry of the Economy UN :: تخطيط وتجميع الميزانية السنوية لوزارة الاقتصاد
    It served as a reference point for establishing the sectoral policy of the Ministry of the Economy and Finance, theme six of which is the sound management of public finances and the fight against counterfeiting, fraud and corruption. UN وقد استخدمت هذه الاستراتيجية كمرجع لتنفيذ السياسة القطاعية لوزارة الاقتصاد والمالية التي كُرِّس محورها 6 لحسن إدارة الأموال العامة ومكافحة التزوير والغش والفساد.
    Participating in an advisory capacity with one representative each are the Bank of Guatemala, the Guatemalan Social Security Institute, the Ministry of Economic Affairs, the National Statistical Institute and the Ministry of Culture and Sports. UN كما يشارك فيها كمستشارين، ممثل لمصرف غواتيمالا وممثل لمعهد التأمين الاجتماعي في غواتيمالا وممثل لوزارة الاقتصاد وممثل للمعهد الوطني للإحصاء، وممثل لوزارة الثقافة والرياضة.
    Internal control of the administration of public funds is exercised through the Accounts and Internal Audit Units of the Ministry of Economy and Finance; external control is exercised by the Court of Auditors. UN وتُمارَس الرقابة الداخلية على إدارة الأموال العمومية من خلال وحدتَيْ الحسابات والمراجعة الداخلية للحسابات، التابعتين لوزارة الاقتصاد والمالية؛ أمَّا الرقابة الخارجية فتتولاَّها هيئة مراجعي الحسابات.
    Master's degree in administrative law -- Academy of Economy and Finance of the Ministry of Economy and Finance UN 1977 - 1978: درجة الماجستير في القانون الإداري - أكاديمية الاقتصاد والمالية التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية
    Master's degree in administrative law -- Academy of Economy and Finance of the Ministry of Economy and Finance UN 1977 - 1978: درجة الماجستير في القانون الإداري - أكاديمية الاقتصاد والمالية التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية
    At the State level all uses of nuclear materials are lodged in an official register, which is kept at the Nuclear Safety Department of the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship. UN وعلى صعيد الدولة، تسجل جميع استعمالات المواد النووية في سجل رسمي تحتفظ به إدارة السلامة النووية التابعة لوزارة الاقتصاد والعمل وتنظيم المشاريع.
    Before the issuance of export and import licences for these goods by the Trade Department of the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship, authorized for issuance of such licences, consent from the Nuclear Safety Department of the same Ministry has to be given. UN ويتعين الحصول على موافقة إدارة السلامة النووية التابعة لوزارة الاقتصاد والعمل وتنظيم المشاريع قبل أن تصدر إدارة التجارة بالوزارة المذكورة رخص التصدير والاستيراد الخاصة بهذه المواد.
    ** Most CIS countries have established an antimonopoly committee within the Ministry of Economy or Finance. *** Fair Trade Practices Bureau established January 1999. COMMENTARY TO ARTICLE 1 UN ** قامت معظم البلدان الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة بإنشاء لجنة لمكافحة الاحتكار تابعة لوزارة الاقتصاد أو المالية.
    The World Bank is completing a major public expenditure review and IMF is carrying out technical assistance missions to the Ministry of Economy and Finance, which should help increase donor confidence in the functioning of the Ministry. UN ويتولى صندوق النقد الدولي إيفاد بعثات لتقديم المساعدة التقنية لوزارة الاقتصاد والمالية، الأمر الذي من شأنه أن يساعد في زيادة ثقة الجهات المانحة بأداء هذه الوزارة.
    At the State level all uses of nuclear materials are lodged in an official register, which is kept at the Directorate for Energy and Mining of the Ministry of Economy. UN وعلى المستوى الحكومي، يتم تسجيل جميع المواد النووية التي تستخدم في سجل رسمي يُحفظ في مديرية الطاقة والتعدين التابعة لوزارة الاقتصاد.
    In the meantime, the Ombudsman's Office would conduct a study to determine the cost of implementing the mechanism, and the results of that study would be sent to the technical experts of the Ministry of the Economy. UN وفي أثناء ذلك، ستُجري أمانة المظالم دراسة لتحديد تكلفة تنفيذ الآلية وسترسل نتائج تلك الدراسة إلى الخبراء التقنيين لوزارة الاقتصاد.
    Banks and financial institutions in France are informed of these measures via, inter alia, the website of the Ministry of the Economy, Industry and Employment, and are required to implement them. UN وأُبلغت المصارف والمؤسسات المالية في فرنسا بهذه الأحكام، ولا سيما عن طريق الموقع الشبكي لوزارة الاقتصاد والصناعة والتشغيل، وهي ملزمة بتطبيقها.
    972. Cooperation is being maintained or increased with other institutions such as the Directorate-General for Consumer Protection (DPC) of the Ministry of the Economy. UN 972- واستمر الحفاظ على التعاون بل وزاد مع مؤسسات أخرى مثل الدائرة العامة لحماية المستهلك التابعة لوزارة الاقتصاد.
    This authority has been specified in article 2 of the Regulation on Implementation of the Law on Foreign Trade in Arms and Dual Use Goods and Technologies, it being the Commission on Control and Permission of Foreign Trade in Arms and Dual Use Goods and Technologies at the Ministry of the Economy. UN وقد عُينت هذه الهيئة في المادة 2 من لائحة تنفيذ قانون الاتجار الخارجي بالأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، وهي لجنة مراقبة وإجازة الاتجار الخارجي بالأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج التابعة لوزارة الاقتصاد.
    This authority, specified in article 2 of the Regulation on Implementation of the Law on Foreign Trade in Arms and Dual-Use Goods and Technologies, is the Commission on Control and Permission of Foreign Trade in Arms and Dual-Use Goods and Technologies at the Ministry of the Economy. UN وهذه الهيئة المحددة في المادة 2 من لائحة تنفيذ القانون المتعلق بالتجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، هي اللجنة المعنية بمراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج وإصدار التراخيص بشأنها، التابعة لوزارة الاقتصاد.
    Organizational chart of the Ministry of Economic Affairs UN الهيكل التنظيمي لوزارة الاقتصاد
    With respect to the principles of risk assessment, the Department of Customs and Special Taxes of the Ministry of Economic Affairs is working to develop a risk assessment analysis for arms control; this is at an advanced stage and is expected to be implemented shortly. UN وفيما يختص بمبادئ تقييم المخاطر، تعمل إدارة الجمارك التابعة لوزارة الاقتصاد على تطبيق تحليل للمخاطر من أجل الرقابة على الأسلحة، دخل الآن مرحلة متقدمة ومن المقدر أن يتسنى عمله خلال فترة قصيرة.
    Under the Law No. 65 of 1995, the Minister of Economy, Trade and Industry may, upon request from the International Organization or a State Party as provided for by the Convention and to the extent necessary in order to provide clarification to the International Organization or the State Party, require a person who treats the toxic chemicals etc. or other person to report information relating to the request. UN بموجب القانون رقم 65 لعام 1995، يجوز لوزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة، بناء على طلب من المنظمة الدولية أو الدولة الطرف المنصوص عليها في الاتفاقية، وبالقدر اللازم لتقديم إيضاح إلى المنظمة الدولية أو الدولة الطرف، أن تطالب كل شخص يعالج مواد كيميائية سامة أو غيرها أو تطالب شخصا آخر بتقديم معلومات متعلقة بالطلب.
    Furthermore, 2 offices of the Ministry of Tourism and 2 offices of the Ministry of Economic Infrastructures were opened in Bouaké and Korhogo UN وبالإضافة إلى ذلك، تم فتح مكتبين لوزارة السياحة ومكتبين لوزارة الاقتصاد والبنية التحتية في بواكي وكوروغو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus