"لوزارة التخطيط" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Planning
        
    Yearly report of the Ministry of Planning and International Cooperation, 2007 UN التقرير السنوي لوزارة التخطيط والتعاون الدولي للعام 2007.
    In addition, UNFPA continued to support the Ministry of Planning and Finance and the National Statistics Directorate in the analysis of data from the 2004 census. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم الدعم لوزارة التخطيط والمالية والمديرية الوطنية للإحصاء في تحليل البيانات من إحصاءات عام 2004.
    For the first time in 36 years, Cambodia organized a national census in 1998, a magnificent achievement by the Ministry of Planning. UN فللمرة الأولى منذ 36 عاما، قامت كمبوديا بتنظيم تعداد سكاني عام 1998، وكان ذلك إنجازا عظيما لوزارة التخطيط.
    The survey was implemented by the National Statistical Office of the Ministry of Planning and Finance. UN ونفذ الدراسة الاستقصائية المكتب الوطني للإحصاء التابع لوزارة التخطيط والمالية.
    In addition, the claimants submitted certificates allegedly issued by the Central Statistics Department of Kuwait's Ministry of Planning. UN وقدم صاحبا المطالبتين أيضا شهادات يدعيان صدورها من الإدارة المركزية للإحصاء التابعة لوزارة التخطيط.
    :: Provision of advice to the Ministry of Planning for the development of a national strategic transition plan UN :: إسداء المشورة لوزارة التخطيط من أجل وضع خطة استراتيجية وطنية انتقالية
    The Ministry of Planning and International Cooperation circular on the preparation of the Fourth Five-Year Plan includes a part on gender issues. UN إدماج قضايا النوع الاجتماعي في الكتاب الدوري لوزارة التخطيط والتعاون الدولي لإعداد الخطة الخمسية الرابعة؛
    The national focal point only deals with TCDC when the Ministry of Planning is involved. UN ولا يتناول مركز التنسيق الوطني التعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلا إذا كان لوزارة التخطيط ضلع فيه.
    Source: Economic Policy Analysis Unit of Ministry of Planning and Development; data from the national health information system. UN المصدر: وحدة تحليل السياسات الاقتصادية التابعة لوزارة التخطيط والتنمية؛ والبيانات مستمدة من النظام الوطني للمعلومات الصحية.
    Weekly meetings with the departmental directorates of the Ministry of Planning and External Cooperation to develop and reinforce local coordination mechanisms and promote local development planning UN عقد اجتماعات أسبوعية مع مديريات المقاطعات التابعة لوزارة التخطيط والتعاون الخارجي من أجل وضع آليات التنسيق المحلية وتدعيمها، وتعزيز التخطيط للتنمية المحلية
    (As percentages) Source: Economic Policy Analysis Unit of Ministry of Planning and Development; based on INE household surveys, 1996. p = preliminary estimate. UN المصدر: وحدة تحليل السياسات الاقتصادية التابعة لوزارة التخطيط والتنمية؛ استناداً إلى مسوح الأسر المعيشية التي أجراها المعهد الوطني للإحصاء، 1996.
    Source: Economic Policy Analysis Unit of Ministry of Planning and Development; data from demographic and health survey, 1989, 1994, 1998, 2003 and 2008, and household survey, 2011. UN المصدر: وحدة تحليلات السياسة الاقتصادية التابعة لوزارة التخطيط والتنمية، والبيانات مستمدة من المسوح السكانية والصحية لأعوام 1989 و 1994 و 1998 و 2003 و 2008، ومسح الأسر المعيشية، 2011.
    :: Weekly meetings with the departmental directorates of the Ministry of Planning and External Cooperation to develop and reinforce local coordination mechanisms and promote local development planning UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع مديريات المقاطعات التابعة لوزارة التخطيط والتعاون الخارجي لوضع آليات التنسيق المحلية وتدعيمها، وتعزيز التخطيط للتنمية المحلية
    That Bureau has been expanded to form the Gender Affairs Division of the Ministry of Planning, Economic and Social Restructuring and Gender Affairs. UN وتوسع المكتب ليشكل شعبة القضايا الجنسانية التابعة لوزارة التخطيط وإعادة الهيكلة الاقتصادية والاجتماعية والشؤون الجنسانية.
    Through 15 working meetings with the Departmental Directors and the Central Director of the Ministry of Planning to revise the coordination strategies of the programmes and projects derived from the national growth strategy and for poverty reduction UN من خلال عقد 15 جلسة عمل مع مديري المقاطعات والمدير المركزي لوزارة التخطيط لإعادة النظر في استراتيجيات تنسيق البرامج والمشاريع المستمدة من الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر
    In Brazil, the same programme supported the development of a series of indicators on poverty, race and ethnicity, developed and updated by the Research Institute on Applied Economics of the Brazilian Ministry of Planning. UN وفي البرازيل، قدم البرنامج نفسه الدعم لوضع سلسلة من المؤشرات المتعلقة بالفقر والعرق والإثنية، وضعها واستكملها معهد أبحاث الاقتصاد التطبيقي التابع لوزارة التخطيط البرازيلية.
    In Chile, for example, UNDP provided the Ministry of Planning with technical support in designing an impact evaluation of its universal early child-development programme. UN وفي شيلي على سبيل المثال، قدم البرنامج الإنمائي الدعم التقني لوزارة التخطيط في مجال تصميم عملية تقييم لأثر برنامجها العام للتنمية الباكرة للأطفال.
    December 1995; Macroeconomic information from the Ministry of Planning, Development and Reconstruction. UN كانون الأول/ديسمبر 1995؛ بيانات اقتصادية كلية لوزارة التخطيط والتنمية والتعمير.
    Based on the above, the Panel recommends the following amount of compensation for the Ministry of Planning: UN 326- بناء على ما تقدم، يوصي الفريق بمبلغ التعويض التالي لوزارة التخطيط:
    In order to give continuity to training programs with a focus on gender, the Secretariat for Management of the Ministry of Planning, Budget and Management decided to invest in the development of women who hold decision-making positions. UN ولاستمرار برنامج التدريب مع التركيز على نوع الجنس، قررت أمانة الشؤون الإدارية التابعة لوزارة التخطيط والميزانية والإدارة الاستثمار في تنمية النساء اللواتي يشغلن مراكز صنع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus