"لوزارة الخارجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Foreign Affairs
        
    • Department of State
        
    • Ministry for Foreign Affairs
        
    • State Department
        
    • Foreign Ministry
        
    • the Foreign
        
    • Department of Foreign Affairs
        
    • Foreign Office
        
    • Ministry of External Relations
        
    • Secretary of State
        
    • the state
        
    From 2005 to 2008, he was Secretary-General of the Ministry of Foreign Affairs of the Eastern Republic of Uruguay. UN وشغل منصب الأمين العام لوزارة الخارجية لجمهورية أوروغواي الشرقية في الفترة من عام 2005 إلى عام 2008.
    Currently legal adviser to the Ministry of Foreign Affairs, since 1991. UN المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية منذ عام 1991 وحتى الآن.
    Currently legal adviser to the Ministry of Foreign Affairs since 1991 UN المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية منذ عام 1991 وحتى الآن
    Bureau of Non-proliferation Department of State UN مكتب عدم الانتشار التابع لوزارة الخارجية
    Professor, International Law Department, Moscow State Institute of International Relations, under the Ministry for Foreign Affairs of the Russian Federation UN أستاذ، قسم القانون الدولي، معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، التابع لوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي
    Cuban diplomats travelling in the United States also received protection from the State Department Diplomatic Security Service. UN ويحظى الدبلوماسيون الكوبيون الذين يسافرون في الولايات المتحدة بحماية دائرة أمن الدبلوماسيين التابعة لوزارة الخارجية.
    Travel by Chief of Base to Rome for official visits to Foreign Ministry and to meet senior Department of Peacekeeping Operations (DPKO) officials UN سفر رئيس القاعدة إلى روما للقيام بزيارة رسمية لوزارة الخارجية ومقابلة كبار المسؤولين بإدارة عمليات حفظ السلام
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba takes this opportunity to convey to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of South Sudan the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم وزارة خارجية كوبا هذه الفرصة لتعرب لوزارة الخارجية الموقّرة لجمهورية جنوب السودان عن أسمى عبارات التقدير.
    • Legal adviser to the Ministry of Foreign Affairs since 1991. UN :: المستشار القانوني لوزارة الخارجية منذ عام 1991
    The Government's reports to treaty bodies and all concluding observations were also posted on the website of the Ministry of Foreign Affairs. UN وتُنشر كذلك التقارير التي تقدمها الحكومات إلى هيئة المعاهدات وجميع الملاحظات الختامية في الموقع الشبكي لوزارة الخارجية.
    1995 Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs in Zagreb UN الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية في زغرب
    Member of the National Culture Council, representing the Ministry of Foreign Affairs UN عضو المجلس الثقافي الوطني، كممثل لوزارة الخارجية
    In fact, the Secretary-General of the Ministry of Foreign Affairs was a woman. UN وفي الحقيقة، فإن منصب الأمين العام لوزارة الخارجية تشغله إمرأة.
    D-G of Ministry of Foreign Affairs, President of MRND UN المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    The results of the investigation were conveyed personally by the Group to the attention of the Secretary-General of the Ministry of Foreign Affairs and to the Director-General of Customs of Mali. UN وقام الفريق بنفسه بإحالة نتائج التحقيق إلى عناية الأمين العام لوزارة الخارجية وإلى المدير العام للجمارك في مالي.
    D-G of Ministry of Foreign Affairs, President of MRND UN المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    Director General, Ministry of Foreign Affairs, President of MRND UN المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    Counsel refers to several cases of unlawful detention by Hizbullah forces reported in the United States Department of State report for 2008. UN وتشير المحامية إلى حالات عدّة من الاحتجاز التعسفي قامت بها قوات حزب الله وأفاد عنها التقرير السنوي لوزارة الخارجية الأمريكية في عام 2008.
    2001-present Professor, International Law Department, Moscow State Institute of International Relations, under the Ministry for Foreign Affairs of the Russian Federation UN 2001 حتى الآن: أستاذ، قسم القانون الدولي، معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية التابع لوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي
    Furthermore, the State Department's Treaty Office published useful information about the treaties to which the United States was a party on a public web page. UN وفضلا عن ذلك، نشر مكتب المعاهدات التابع لوزارة الخارجية الأمريكية معلومات مفيدة عن المعاهدات التي تكون الولايات المتحدة عضوا فيها على صفحة الشبكة العامة.
    Professor Valery I. Kuznetsov, Head of the International Law Chair of the Diplomatic Academy of the Russian Foreign Ministry, is a renowned expert in international law. UN كوزنيتسوف، رئيس كرسي القانون الدولي في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية الروسية، خبير مرموق في القانون الدولي.
    The Permanent Under Secretary of the Foreign and Commonwealth Office, Sir John Kerr, gave evidence. UN وأدلى الوكيل الدائم لوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، السير جون كير، بشهادتـــه.
    In relation to the United Nations Protection Force, a memorandum of the Legal Bureau of the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade held that: UN وفيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة للحماية، ذهبت مذكرة المكتب القانوني لوزارة الخارجية الكندية إلى القول:
    H.E. Mr. Juergen Chrobog, State Secretary of the Federal Foreign Office of Germany UN سعادة السيد يورغن شروبوغ، وزير الدولة لوزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا
    The initiative of the Alexandre Gusmão Foundation, of the Ministry of External Relations, should also be highlighted. UN وينبغي إلقاء الضوء أيضا على مبادرة مؤسسة الكساندر غوساميو، التابعة لوزارة الخارجية.
    The truth is I wouldn't have nominated you for Secretary of State in the first place. Open Subtitles الحقيقة هي أني لما كُنت رشحتك لوزارة الخارجية بالأساس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus