"لوزارة الصناعة والمعادن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Industry and Minerals
        
    • Ministry of Industry and Mining
        
    7. Coordinating and supervising the annual budget of the Ministry of Industry and Minerals companies (2003-2004) UN تنسيق الميزانية السنوية للشركات التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والإشراف عليها
    The group then went to the Ibn al-Baytar site which belongs to the Ministry of Industry and Minerals. UN وانتقلت المجموعة بعدها إلى موقع آخر، ووصلت إلى موقع ابن البيطار التابع لوزارة الصناعة والمعادن.
    The team, composed of 16 inspectors, took off from the Rashid airfield in two helicopters and arrived at the State Company for Petrochemical Industries, which belongs to the Ministry of Industry and Minerals and is located in Khawr al-Zubayr, in Basra governorate. UN أقلع الفريق المكون من ستة عشر مفتشا من قاعدة الرشيد بطائرتين مروحيتين ووصل إلى الشركة العامة للصناعات البتروكيمياوية التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والواقعة في منطقة خور الزبير في محافظة البصرة.
    5. A construction and glass research centre of the Ministry of Industry and Mining. UN 5 - مركز بحوث البناء والزجاج التابع لوزارة الصناعة والمعادن.
    This is one of the enterprises of the Ministry of Industry and Mining, and it is for the manufacture of electrical appliances and equipment for household use, such as air conditioners, fans, water pumps and motors for air coolers. UN وهذه الشركة هي إحدى الشركات التابعة لوزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة في صناعة الأجهزة والمعدات الكهربائية الخاصة بالاستخدام المنزلي مثل المكيفات والمراوح ومضخات الماء ومحركات مبردات الهواء.
    At 1218 hours the group arrived at the Saddah cement plant (Ministry of Industry and Mining) near the Furat enterprise. UN وصلت المجموعة في الساعة 18/12 إلى معمل أسمنت السدة التابع لوزارة الصناعة والمعادن والقريب من شركة الفرات.
    A team consisting of 16 inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours and travelled to the Michraq State Enterprise, located 40 kilometres south of Mosul, which comes under the Ministry of Industry and Minerals and manufactures sulphur. UN تحرك الفريق المكون من ستة عشر مفتشا من فندق قصر نينـوى في الساعة 00/9 ووصل في الساعة 00/10 إلى الشركة العامة لكبريت المشراق التابعة لوزارة الصناعة والمعادن الواقعة على مسافة 40 كم جنوبي مدينة الموصل.
    5. Participating in the rehabilitation of the Ministry of Industry and Minerals damaged factories and production lines as well as the restart of operation and production of the ministry's state owned enterprises (2003-2004) UN المشاركة في إعادة تأهيل المصانع وخطوط الإنتاج المدمرة التابعة لوزارة الصناعة والمعادن وكذلك إعادة بدء التشغيل والإنتاج في المؤسسات المملوكة للدولة والتابعة للوزارة
    6. Coordinating and supervising the Ministry of Industry and Minerals projects and following up the donor countries' commitment to Iraq in this field (2003-2004) UN تنسيق المشاريع التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والإشراف عليها ومتابعة التزامات البلدان المانحة تجاه العراق في هذا الميدان
    2. A second group, composed of three inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 9.15 a.m. and arrived at the precision casting site of the 17 Nisan Company, which belongs to the Ministry of Industry and Minerals. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/9 ووصلت إلى موقع السباكة الدقيقة لشركة 17 نيسان التابعة لوزارة الصناعة والمعادن.
    (a) A group, consisting of 11 inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and went to the Abu Ghurayb brickworks of the Ministry of Industry and Minerals in the Abu Ghurayb district, located 30 kilometres west of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت من فندق القناة في الساعة 40/8 وتألفت المجموعة من 11 مفتشا ووصلت إلى معمل ألبان أبي غريب التابع لوزارة الصناعة والمعادن ويقع في ناحية أبي غريب غربي بغداد بمسافة 30 كم.
    The team, consisting of fifteen inspectors, left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours and went to the sugar and yeast factory, an affiliate of the Ministry of Industry and Minerals, near Mosul Airport. UN تحرك الفريق المكون من خمسة عشر مفتشا في الساعة 00/9 من فندق قصر نينوى ووصل إلى معمل السكر والخميرة التابع لوزارة الصناعة والمعادن والواقع بالقرب من مطار الموصل.
    A team of eight inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and went to the Northern Public Cement Company (the Badush Cement Works) which belongs to the Ministry of Industry and Minerals. UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9؛ ووصل إلى الشركة العامة للأسمنت الشمالية/معمل بادوش التابع لوزارة الصناعة والمعادن.
    A group left the Canal Hotel at 8.40 a.m. and went to the State Company for Electrical Industries, which is owned by the Ministry of Industry and Minerals and is located in the Waziriyah area. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصلت إلى الشركة العامة للصناعات الكهربائية التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والواقعة في منطقة الوزيرية.
    A second group, consisting of three inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0830 hours, and at 1000 hours it arrived at the Kubaysah cement plant belonging to the Ministry of Industry and Mining in Anbar governorate. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت في الساعة 00/11 إلى معمل أسمنت كبيسة التابع لوزارة الصناعة والمعادن في محافظة الأنبار.
    A team consisting of 14 inspectors left the Nineveh Palace Hotel in Mosul at 0900 hours, and at 0910 hours it arrived at the Mosul Dairy Factory belonging to the Ministry of Industry and Mining. UN تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق قصر نينوى في الموصل في الساعة 00/9، ووصل في الساعة 10/9 إلى معمل ألبان الموصل التابع لوزارة الصناعة والمعادن.
    At 1335 hours the team reached the State Phosphate Enterprise at Qa'im, some 400 kilometres west of Baghdad. The enterprise belongs to the Ministry of Industry and Mining and is for the production of agricultural fertilizers. UN وصل الفريق في الساعة 35/13 إلى الشركة العامة للفوسفات في القائم وتقع على مسافة 400 كم غرب بغداد، وهي شركة تابعة لوزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة بإنتاج الأسمدة الزراعية.
    (a) One group, consisting of 10 inspectors, left the Canal Hotel at 0825 hours and proceeded to the Ministry of Industry and Mining's Dhat al-Sawari State Enterprise some 20 kilometres north of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة والمكوّنة من عشرة مفتشين من فندق القناة في الساعة 25/8 صباحا ووصلت إلى شركة ذات الصواري العامة التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والواقعة على بعد 20 كم شمالي بغداد.
    (a) One group, consisting of three inspectors, left the Canal Hotel at 0825 hours and proceeded to the Engineering Industries Institute (Ministry of Industry and Mining) in the Sayyidiyah area of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاث مفتشين من فندق القناة في الساعة 25/8 ووصلت إلى المعهد المتخصص للصناعات الهندسية التابع لوزارة الصناعة والمعادن ويقع في حي السيدية ببغداد.
    The group left the enterprise at 1021 hours and at 1027 hours arrived at the State Automotive Enterprise's industrial engine plant (Ministry of Industry and Mining) in the Dawrah area of Baghdad. UN وغادرت المجموعة الشركة في الساعة 21/10 ووصلت في الساعة 28/10 إلى موقع المحرك الصناعي التابع للشركة العامة لصناعة السيارات التابعة لوزارة الصناعة والمعادن الواقع في حي الدورة ببغداد.
    A team consisting of 22 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 0705 hours. At 0835 hours it arrived at the Samarra'pharmaceutical plant (Ministry of Industry and Mining) some 125 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من (22) مفتشا في الساعة 05/7 من فندق القناة في بغداد ووصل في الساعة 35/8 إلى معمل أدوية سامراء التابع لوزارة الصناعة والمعادن والواقع على مسافة 125 كم شمالي بغداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus