May I therefore take it that the Assembly wishes to declare Italy elected a member of the Committee for Programme and Coordination for a term of office beginning on 18 December 1997 and expiring on 31 December 1999? | UN | هل لي أن أعتبر إذن أن الجمعية ترغب في إعلان انتخاب إيطاليا عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لولاية تبدأ بتاريخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وتنتهي بتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؟ |
The General Assembly declared Hungary elected a member of the Governing Council of the United Nations Environment Programme for a term of office beginning on 1 January 2010 and expiring on 31 December 2011. | UN | وأعلنت الجمعية العامة انتخاب هنغاريا عضوا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint Ms. Gönke Roscher of Germany as a member of the Committee on Contributions for a term of office beginning on 26 May 2009 and ending on 31 December 2011? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين السيدة جونكه روشر، من ألمانيا عضوا في لجنة الاشتراكات لولاية تبدأ في 26 أيار/مايو 2009 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؟ |
Since there were no other candidates, she took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment of Mr. Irumba to the Committee on Contributions for a term beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. | UN | وحيث أنه لا يوجد أي مرشحين آخرين، فإنها تعتبر أن اللجنة ترغب في توصية الجمعية العامة بتعيين السيد ايرومبا في لجنة الاشتراكات لولاية تبدأ اعتبارا من تاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
v At its 7th meeting, on 27 April 2005, the Council elected Canada and France for a term beginning on 1 January 2006 to replace Switzerland and Germany, respectively (decision 2005/201 C). | UN | (ت) انتخب المجلس في جلسته السابعة، المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2005، كندا وفرنسا لولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 لتحلا محل سويسرا وألمانيا على التوالي (المقرر 2005/201 جيم). |
Given the projection of the President of the Tribunal, Judge Vagn Joensen in regard to the completion of the work of the Tribunal in 2015, I suggest that you, and through you the Council, consider the extension of the appointment of Mr. Jallow for a term with effect from 1 January 2015 until 31 December 2015, subject to an earlier termination by the Council upon the completion of the work of the International Tribunal. | UN | وبالنظر إلى توقعات رئيس المحكمة، القاضي فاغن يونسن، فيما يتعلق بإنجاز أعمال المحكمة في عام 2015، أقترح أن تنظروا أنتم، ومن خلالكم مجلسُ الأمن، في تمديد تعيين السيد جالو لولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، رهنا بإمكانية إنهاء مجلس الأمن لتلك الولاية قبل مُتِمّها لدى إنجاز المحكمة الدولية أعمالها. |
The President (spoke in Arabic): May I therefore take it that the Assembly wishes to declare Hungary elected as a member of the Governing Council of the United Nations Environment Programme for a term of office beginning on 1 January 2010 and expiring on 31 December 2011? | UN | الرئيس: بالتالي هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعلان انتخـاب هنغاريا عضوا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؟ |
Having obtained the required two-thirds majority, New Zealand was elected a member of the Economic and Social Council for a term of office beginning 1 January 2007 and ending on 31 December 2007. | UN | بعد أن نالت نيوزيلندا أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint Mr. Henrique da Silveira Sardinha Pinto of Brazil as a member of the Committee on Contributions for a term of office beginning on 6 June 2005 and ending on 31 December 2005? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد إنريكي دا سيلفييرا ساردينا بينتو عضوا في لجنة الاشتراكات لولاية تبدأ في 6 حزيران/يونيه 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؟ |
The General Assembly declared France elected as member of the Committee for Programme and Coordination for a term of office beginning on 12 September 2011 and expiring on 31 December 2012. | UN | وأعلنت الجمعية العامة انتخاب فرنسا عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لولاية تبدأ في 12 أيلول/سبتمبر 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
(b) Mr. Richard Lussick (Samoa), for a term of office beginning on 1 July 2012 and ending on 30 June 2019; | UN | (ب) السيد ريشارد لوسيك (ساموا)، لولاية تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2019؛ |
The Fifth Committee recommends, in paragraph 4 of its report, that the General Assembly appoint Mr. Henrique da Silveira Sardinha Pinto of Brazil as a member of the Committee on Contributions for a term of office beginning on 6 June 2005 and ending on 31 December 2005. | UN | توصي اللجنة الخامسة، في الفقرة 4 من تقريرها، بأن تعين الجمعية العامة السيد إنريكي دا سيلفييرا ساردينا بينتو، ممثل البرازيل، عضوا في لجنة الاشتراكات لولاية تبدأ في 6 حزيران/يونيه 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005. |
1. As indicated in document A/59/102/Add.1 of 13 October 2004, the General Assembly will be required to appoint, at its current session, a person to fill a vacant seat on the Committee on Contributions for a term of office beginning on 1 January 2005 and expiring on 31 December 2005. | UN | 1 - على نحو ما وردت الإشارة إليه في الوثيقة A/59/102/Add.1 المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004، يتعين على الجمعية العامة أن تقوم، في دورتها الحالية، بتعيين شخص لملء مقعد شاغر في لجنة الاشتراكات لولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
The candidature of Mr. Thomma had been endorsed by the Group of Western European and Other States. If he heard no objection, he would take it that the Fifth Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment of Mr. Thomma as a member of the Committee on Contributions for a term of office beginning on the date of appointment by the General Assembly and ending on 31 December 2008. | UN | وقال لقد حصل ترشيح توما على تأييد مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى فإن لم يسمع أي اعتراض على ذلك، سيعتبر أن اللجنة الخامسة ترغب في توصية الجمعية العامة بتعيين السيد توما عضواً من أعضاء لجنة الاشتراكات لولاية تبدأ في تاريخ تعيينه من الجمعية العامة وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
1. As indicated in document A/59/102/Add.2 of 26 May 2005, the General Assembly will be required to appoint, at its current session, a person to fill a vacant seat on the Committee on Contributions for a term of office beginning on the date of appointment by the General Assembly and expiring on 31 December 2005. | UN | 1 - على نحو ما أشير إليه في الوثيقة A/59/102/Add.2 المؤرخة 26 أيار/مايو 2005، يتعين على الجمعية العامة أن تقوم، في دورتها الحالية، بتعيين شخص لملء مقعد شاغر في لجنة الاشتراكات لولاية تبدأ في تاريخ تعيينه من قبل الجمعية العامة وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005. |
Having received the required absolute majority of votes both in the Security Council and in the General Assembly, Mr. Mohamed Bennouna, Mr. Thomas Buergenthal, Mr. Kenneth Keith, Mr. Bernardo Sepúlveda Amor and Mr. Leonid Skotnikov were elected as members of the International Court of Justice for a term of office beginning on 6 February 2006. | UN | وبناء على حصول السيد محمد بنونة والسيد توماس بيرغينثال والسيد كِنيث كيث والسيد برناردو سيبولفيدا أمور والسيد ليونيد سكوتينكوف على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن والجمعية العامة، فقد تم انتخابهم أعضاء في محكمة العدل الدولية لولاية تبدأ في 6 شباط/فبراير 2006. |
The Assembly was also reminded that there remained two vacancies from among the Western European and other States for terms of office beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014 and one vacancy, also from among the Western European and other States, for a term of office beginning on the date of election and expiring on 31 December 2015. | UN | وذُكّرت الجمعية أيضا بأنه يتبقى شاغران ينبغي ملؤهما من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لولايتين تبدءان من تاريخ الانتخاب وتنتهيان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وشاغر واحد ينبغي أيضا ملؤه من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لولاية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
3. In accordance with resolution 56/206, the Secretary-General wishes to nominate Mr. Clos for re-election as Executive Director of UN-Habitat for a term beginning on 18 October 2014 and ending on 31 December 2017. | UN | 3 - ووفقا لأحكام للقرار 56/206، يود الأمين العام أن يرشح السيد كلوس لإعادة انتخابه مديرا تنفيذيا لموئل الأمم المتحدة لولاية تبدأ في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
b Elected by the General Assembly at its 45th meeting, on 28 October 2004, for a term beginning on 1 January 2005 to replace Greece. | UN | (ب) انتخبت من قبل الجمعية العامة في جلستها 45 المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004، لولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 لتحل محل اليونان. |
d The Council postponed the election of one member from Latin American and Caribbean States for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the forty-first session in 2008 (decision 2005/201 B). | UN | (د) أرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لولاية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الحادية والأربعين في عام 2008 (المقرر 2005/201 باء). |
Given the projection of the President of the Tribunal, Judge Theodor Meron, in regard to the completion of the work of the Tribunal in 2017, I suggest that you, and through you the Council, consider the extension of the appointment of Mr. Brammertz for a term with effect from 1 January 2015 until 31 July 2017, subject to an earlier termination by the Council upon the completion of the work of the Tribunal. | UN | وبالنظر إلى توقعات رئيس المحكمة، القاضي ثيودور ميرون، فيما يتعلق بإنجاز أعمال المحكمة في عام 2017، أقترح أن تنظروا أنتم، ومن خلالكم المجلسُ، في تمديد تعيين السيد براميرتز لولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015 وتنتهي في 31 تموز/يوليه 2017، رهنا بإمكانية إنهاء المجلس تلك الولاية قبل موعد تمامها لدى إنجاز المحكمة أعمالها. |