"لولاية مدتها سنة واحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for a one-year
        
    • for one-year terms
        
    • for a term of one year
        
    At the same meeting, in accordance with paragraph 14 of resolution 60/251 and, by a drawing of lots, 14 Member States from among the 47 were chosen for a one-year term of office ending on 18 June 2007, 15 Member States for a two-year term and 18 Member States for a three-year term. UN في الجلسة نفسها، ووفقا للفقرة 14 من القرار 60/251، وعن طريق القرعة، تم اختيار 14 دولة عضوا من بين الدول الـ 47 لولاية مدتها سنة واحدة تنتهي في 19 حزيران/يونيه 2007، و15 دولة عضوا لمدة سنتين و 18 دولة عضوا لمدة ثلاث سنوات.
    The Committee further decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the reappointment of Mr. Gumersindo Oliveros (Spain) as an ad-hoc member of the Investments Committee for a one-year term of office beginning on 1 January 2014. UN وقررت اللجنة بالتزكية كذلك أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين السيد غوميرسيندو أوليفيروس (إسبانيا) عضوا خاصا في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    6. The Committee also recommends that the General Assembly reappoint Gumersindo Oliveros (Spain) as an ad hoc member of the Investments Committee for a one-year term beginning on 1 January 2014. UN 6 - وتوصي اللجنة الجمعية العامة أيضا بإعادة تعيين غوميرسيندو أوليفيروس (إسبانيا) بوصفه عضوا غير دائم في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    With a view to staggering the replacement of the members of the bureau in order to ensure continuity in the work of the CST, half of the members are, exceptionally, to be appointed at COP 8 for one-year terms and their replacements are also to be appointed at COP 8, for two-year terms. UN وبهدف كفالة تعاقب مترادف لأعضاء المكتب توخياً للاستمرارية في عمل اللجنة، يعيّن نصف الأعضاء في أثناء الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف لولاية مدتها سنة واحدة استثناءً، ويعين خلفهم في أثناء الدورة نفسها لولاية مدتها سنتان.
    The Human Rights Advisor from the OHCHR was mandated to work with the Government, the National Human Rights Commission and NGOs for a term of one year. UN وقد فُوِّض المستشار بشأن حقوق الإنسان من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالعمل مع الحكومة، ومع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية لولاية مدتها سنة واحدة.
    12. The Chair said that, in accordance with past practice, the Secretary-General proposed to reappoint Ms. Ochoa-Brillembourg (Bolivarian Republic of Venezuela) and Mr. Pictet (Switzerland) as ad hoc members of the Investments Committee for a one-year term of office beginning on 1 January 2012. UN 12 - الرئيس: قال إن الأمين العام يقترح، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، إعادة تعيين السيدة أوتشوا - برييمبرغ (جمهورية فنزويلا البوليفارية) والسيد بيكتيه (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    The Committee also decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment of Mr. Ivan Pictet (Switzerland) and Mr. Michael Klein (United States of America) as regular members of the Investments Committee for a one-year term of office beginning on 1 January 2014. UN وقررت اللجنة أيضا بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد إيفان بيكتيه (سويسرا)، والسيد مايكل كلاين (الولايات المتحدة الأمريكية)، عضوين عاديين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    The Committee also decided, by acclamation to recommend that the General Assembly confirm the reappointment of Ms. Hilda Ochoa-Brillembourg (Venezuela (Bolivarian Republic of)) and Mr. Ivan Pictet (Switzerland) as ad hoc members of the Investments Committee for a one-year term of office beginning on 1 January 2012. UN وقررت اللجنة بالتزكية أيضا أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين السيدة هيلدا أوتشوا - برييمبرغ (جمهورية فنزويلا البوليفارية) والسيد إيفان بيكتيه (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    4. Also at the same meeting, the Committee decided, by acclamation, to recommend to the General Assembly that it confirm the reappointment of Gumersindo Oliveros (Spain) as an ad hoc member of the Investments Committee for a one-year term of office beginning on 1 January 2014 (see para. 6 below). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضاً، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين غوميرسيندو أوليفيروس (إسبانيا) بوصفه عضوا غير دائم في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 (انظر الفقرة 6 أدناه).
    4. Also at the same meeting, the Committee decided, by acclamation, to recommend to the General Assembly that it confirm the reappointment of Ivan Pictet (Switzerland) and the appointment of Gumersindo Oliveros (Spain) and Cecilia Reyes (Philippines) as ad hoc members of the Investments Committee for a one-year term of office beginning on 1 January 2013 (see para. 6 below). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضاً، قررت اللجنة بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين إيفان بيكتيه (سويسرا) وتعيين غوميرسيندو أوليفيروس (إسبانيا) وسيسيليا رييس (الفلبين) أعضاء غير دائمين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 (انظر الفقرة 6 أدناه).
    6. The Committee also recommends that the General Assembly reappoint Mr. Ivan Pictet (Switzerland) and appoint Mr. Gumersindo Oliveros (Spain) and Ms. Cecilia Reyes (Philippines) as ad hoc members of the Investments Committee for a one-year term beginning on 1 January 2013. UN 6 - وتوصي اللجنة الجمعية العامة أيضا بإعادة تعيين السيد إيفان بيكتيه (سويسرا) وتعيين كل من السيد غوميرسيندو أوليفيروس (إسبانيا) والسيدة سيسيليا رييس (الفلبين) أعضاء غير دائمين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    14. The Committee recommended that the Assembly should confirm the reappointment of Ms. Ochoa-Brillembourg (Bolivarian Republic of Venezuela) and Mr. Pictet (Switzerland) as ad hoc members of the Investments Committee for a one-year term of office beginning on 1 January 2012. UN 14 - وقد أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة إعادة تعيين السيدة أوتشوا - برييمبرغ (جمهورية فنزويلا البوليفارية) والسيد بيكتيه (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    The Committee also decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the reappointment of Mr. Ivan Pictet (Switzerland) and to appoint Ms. Hilda Ochoa-Brillembourg (Bolivarian Republic of Venezuela) as ad-hoc members of the Investments Committee for a one-year term of office beginning on 1 January 2011. UN وقررت اللجنة أيضا، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتأكيد إعادة تعيين السيد إيفان بيكتيه (سويسرا) وتعيين السيدة هيلدا أوتشوا - بريمبورغ (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) كعضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    99. The Board also noted the intention of the Secretary-General to extend the appointments of Mr. McDonough and Mr. Kassow as regular members for additional three-year terms, Ms. Ploix as a regular member for a one-year term (she would reach the maximum term limit on 31 December 2011) and Mr. Pictet as an ad hoc member for an additional one-year term. UN 99 - وأحاط المجلس علما باعتزام الأمين العام تمديد تعيين كل من السيد ماكدونوه والسيد كاسوو كعضوين عاديين في اللجنة لولاية إضافية مدتها ثلاثة أعوام؛ وتمديد تعيين السيدة بوا كعضو عادي في اللجنة لولاية مدتها سنة واحدة (حيث إنها تستكمل مدة الخدمة القصوى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011)؛ وتمديد تعيين السيد بيكتيه كعضو مخصص لولاية إضافية مدتها سنة واحدة.
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment of Mr. Simon Jiang (China), Mr. Achim Kassow (Germany) and Mr. William J. McDonough (United States of America) as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2011; and Ms. Hélène Ploix (France), for a one-year term of office beginning on 1 January 2011. UN قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتأكيد تعيين السيد سيمون جيانغ (الصين) والسيد أشيم كاسو (ألمانيا) والسيد وليام ج. مكدونو (الولايات المتحدة الأمريكية) أعضاء في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011؛ وتعيين السيدة هيلين بلوا (فرنسا) لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2011.
    5. The Fifth Committee recommends that the General Assembly confirm the reappointment by the Secretary-General of Ms. Linah K. Mohohlo (Botswana) as a regular member of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2013 and to confirm the reappointment of Mr. Emilio J. Cárdenas (Argentina) as a regular member of the Committee for a one-year term of office beginning on 1 January 2013. UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين الأمين العام للسيدة لينا ك. موهوهلو (بوتسوانا) عضوا عاديا في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013، وإقرار إعادة تعيين السيد إميليو خ. كارديناس (الأرجنتين) عضواً عادياً في اللجنة لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    With a view to staggering the replacement of the members of the bureau in order to ensure continuity in the work of the CST, half of the members are, exceptionally, to be appointed at COP 8 for one-year terms and their replacements are also to be appointed at COP 8, for two-year terms. UN وبهدف كفالة تعاقب متدرج لأعضاء المكتب توخياً للاستمرارية في عمل اللجنة، يعيّن نصف الأعضاء في أثناء الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف لولاية مدتها سنة واحدة استثناءً، ويعين خلفهم في أثناء الدورة نفسها لولاية مدتها سنتان.
    4. In accordance with past practice, the Secretary-General proposes to reappoint Afsaneh Beschloss (Islamic Republic of Iran) and Ivan Pictet (Switzerland) as ad hoc members for one-year terms beginning on 1 January 2007. UN 4 - ووفقا للممارسة المتبعة، يقترح الأمين العام إعادة تعيين أفسانه بيشلوس (جمهورية إيران الإسلامية) وإيفان بيكتيه (سويسرا) عضوين مخصصين لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    With a view to staggering the replacement of the members of the bureau in order to ensure continuity in the work of the CST, half of the members are, exceptionally, to be appointed at COP 8 for one-year terms and their replacements are also to be appointed at COP 8, for two-year terms. UN وبهدف كفالة تعاقب مترادف لأعضاء المكتب توخياً للاستمرارية في عمل اللجنة، يعيّن نصف الأعضاء في أثناء الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف لولاية مدتها سنة واحدة استثناءً، ويعين خلفهم في أثناء الدورة نفسها لولاية مدتها سنتان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus