"لونغ آيلند سيتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Long Island City
        
    United Nations Federal Credit Union Building, Long Island City UN مبنى اتحاد الأمم المتحدة الائتماني، لونغ آيلند سيتي
    Long Island City: 10 260 200 2 565 000 199 200 2 764 200 13 024 400 UN الموقع باء المقترح: بلنسية لونغ آيلند سيتي: التجهيزات
    Long Island City: 18 972 000 389 100 1 518 100 38 400 1 945 600 20 917 600 UN حي لونغ آيلند سيتي: تكاليف البناء والاستئجار
    Space had also been identified in Long Island City for the library collection and staff, but it might not be available. UN كما جرى تحديد مكان في لونغ آيلند سيتي لمجموعات المكتبة وموظفيها لكن قد لا يكون هذا المكان متوافرا.
    Cost of construction, fit-out and lease of the Long Island City data centre UN تكاليف تشييد وتجهيز وتأجير مركز البيانات في لونغ آيلند سيتي
    Long Island City: construction and lease costs UN حي لونغ آيلند سيتي: تكاليف البناء والاستئجار
    United Nations Federal Credit Union (UNFCU) Building, Long Island City UN مبنى اتحاد الأمم المتحدة الائتماني، لونغ آيلند سيتي
    Falchi ARMS Archives warehouse, Long Island City UN مستودع Falchi ARMS للمحفوظات في لونغ آيلند سيتي
    The Secretary-General had proposed establishing a secondary data centre at Long Island City at an estimated cost of $22.7 million, of which $5 million was for a back-up power generator and $7.2 million for construction of the data centre. UN وأضافت أن الأمين العام اقترح إنشاء مركز ثانوي للبيانات في مدينة لونغ آيلند سيتي بتكاليف تقديرية تبلغ 22.7 مليون دولار، منها 5 ملايين دولار لشراء مولد كهرباء احتياطي و 7.2 ملايين دولار لبناء مركز البيانات.
    The move of additional Information Technology Services Division staff to Long Island City will strengthen the organizational capabilities needed for the ICT reform and the implementation of enterprise systems. UN سيعزز نقل موظفين إضافيين من الشعبة إلى لونغ آيلند سيتي القدرات التنظيمية اللازمة لإصلاح خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبدء تشغيل النظم المؤسسية.
    The Information Technology Services Division has approached these organizations and all have expressed an interest in exploring the possibility of sharing a consolidated data centre in Long Island City and sharing costs. UN وقد اتصلت الشعبة بهذه المنظمات فأعربت جميعها عن اهتمامها ببحث إمكانية تقاسم مركز بيانات موحد في لونغ آيلند سيتي وتقاسم تكاليفه.
    105. The proposed establishment of a Long Island City data centre will require capital investment for fit-out and installation of equipment. UN 105- سيتطلب اقتراح إنشاء مركز للبيانات في لونغ آيلند سيتي استثمار رؤوس أموال للتهيئة وتركيب المعدات.
    The construction, fit-out and lease for a proposed secondary data centre in Long Island City and the accommodation of the 41 additional staff/contractors will require funding from the regular budget. UN وسيتعين توفير تمويل من الميزانية العادية لتشييد وتجهيز وإيجار مبنى بيانات ثانوي مقترح في لونغ آيلند سيتي وتوفير مكاتب لـ 41 موظفا ومتعاقدا إضافيا.
    The estimated requirements are based on the market rate and industry averages for rental of potential buildings in Long Island City and the construction costs. UN وتستند الاحتياجات التقديرية إلى أسعار السوق ومعدلات قطاع البناء لإيجار المباني التي ستنشأ في لونغ آيلند سيتي وتكاليف التشييد.
    The requirements for the proposed Long Island City data centre are estimated to be $12,825,200, with $10,260,200 proposed from the regular budget and $2,565,000 proposed from the peacekeeping budget. UN وتُقدر الاحتياجات الخاصة بمركز البيانات في لونغ آيلند سيتي بمبلغ 200 825 12 دولار يقترح أن تقدم منه الميزانية العادية 200 261 10 دولار ويقترح أن تقدم ميزانية حفظ السلام 000 565 2 دولار.
    Additional funds are requested for the communication infrastructure and contractual services that will need to be built in both Long Island City and the North Lawn to ensure connectivity between the United Nations buildings and the new data centres. UN وتُطلب أموال إضافية للبنى التحتية المتعلقة بالاتصالات والخدمات التعاقدية التي سيلزم تشييدها في كل من لونغ آيلند سيتي والمرج الشمالي لكفالة الربط بين مباني الأمم المتحدة ومراكز البيانات الجديدة.
    In view of those developments, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to submit a new proposal for a secondary data centre for Headquarters in New York, including a detailed justification of the reasons for the change and the costs already incurred for the Long Island City site. UN وفي ضوء هذه التطورات، أوصت اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام تقديم مقترح جديد يتعلق بمركز بيانات ثانوي للمقر في نيويورك، بما فيه تبرير تفصيلي لأسباب التغيير والتكاليف التي جرى تكبدها بالفعل فيما يخص موقع لونغ آيلند سيتي.
    That said, it shared the Advisory Committee's concern that no update had initially been provided on the decision not to pursue the Long Island City site and agreed with its recommendation that the Secretary-General should submit a new proposal for a secondary data centre, including an explanation regarding the Long Island City site. UN وفي نهاية الأمر، فإنها تشارك اللجنة الاستشارية القلق إزاء عدم تقديم أي معلومات في البداية عن قرار عدم الانتقال إلى موقع لونغ آيلند سيتي، وتوافق على توصية المجلس بضرورة أن يقدم الأمين العام اقتراحا جديدا لمركز البيانات الثانوي، بما في ذلك توضيح بشأن الموقع في لونغ آيلند سيتي.
    Part two of the report provides details on a separate, but related initiative to move the current United Nations Headquarters complex data centres to Long Island City and a site in the new North Lawn facility. UN والجزء الثاني من التقرير يقدم تفاصيل مبادرة مستقلة، لكنها ذات علاقة بالموضوع، تتمثل في نقل مراكز البيانات الموجودة حاليا في مجمع مقر الأمم المتحدة إلى حي لونغ آيلند سيتي وإلى موقع في المرفق الجديد الواقع في حديقة المرج الشمالي.
    The benefits to be derived from the selection of Long Island City are numerous and include dual points of entry for communications; a power and communication grid different from that of the Secretariat; reduction of current lease rates to nearly half those of Manhattan; and scalability to expand as storage and service requirements grow. UN والفوائد الممكن جنيها من اختيار موقع في لونغ آيلند سيتي عديدة ومن بينها وجود منافذ مزدوجة للاتصالات، وشبكة للطاقة والاتصالات مختلفة عن شبكة الأمانة العامة؛ وتخفيض معدلات الإيجار الحالي بمقدار النصف تقريبا عن مثيلاتها في مانهاتن، وإمكانيات توسيع نطاقه بحسب نمو متطلبات التخزين والخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus